Esa era nuestra conclusión en ese momento... basada en la información que habíamos reunido. | Open Subtitles | هذا ما توصلنا إليه فى ذلك الوقت معتمدين على المعلومات التى جمعناها |
Recuerdo que en ese momento dijo algo que me resultó muy peculiar. | Open Subtitles | ... أتذكر أيضاً أنها قالت شئ صدمنى فى ذلك الوقت |
Pero todo era demasiado real en ese momento. | Open Subtitles | رغم انهم كانوا حقيقيين فعلا فى ذلك الوقت |
Nací en Clifton, New Jersey. en esa época no era un delito federal. | Open Subtitles | ولدت فى بلدة كليفتون بنيوجيرسى التى كانت فى ذلك الوقت خطر وطنى |
- Yo también, papá. Siento haber estado metida en Irak en ese entonces. Supongo que el mundo podría haber esperado por esos reportes. | Open Subtitles | آسفه لأننى لم أسطتيع القدوم فى ذلك الوقت للقيام بالتقارير السنويه |
Para millones de trabajadores que estaban sin empleo y hambrientos, En aquel momento. | Open Subtitles | "كونراد مورجين" طالب قانون أبان فترة الحكم النازى font color="#yellow" الملايين من الشعب الألمانى كانوا عاطلين عن العمل , يتضورون جوعاً فى ذلك الوقت |
Por aquel entonces este agua era fresca y limpia. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت كانت هذه المياة نظيفة و طازجة |
Pero los alemanes estaban en ese momento dañando fuertemente a los bombarderos británicos. | Open Subtitles | لكن الواقع أن الألمان فى ذلك الوقت كانوا يردون الصاع صاعين للقاذفات البريطانيه |
en ese momento... acababa de entrar a la familia de la Sra. Cecil Forrester... en calidad de institutriz... y por su consejo publiqué mi dirección... en la columna de avisos. | Open Subtitles | كنت قد التحقت فى ذلك الوقت عند عائله السيده سيسل فورستر كمربيه اطفال |
Pagué la fianza del contable. No sabía quién era en ese momento. | Open Subtitles | لقد كلفت المحاسب لم أكن أعلم من هو فى ذلك الوقت |
No estoy orgulloso de esta falta de trabajo, sólo soy describir mi actitud en ese momento. | Open Subtitles | انا لست فخورا بقلة هذا العمل انا اصف فقط موقفي فى ذلك الوقت |
Estaba bien seguro que en ese momento yo era la única persona en el mundo que lo sabía. | Open Subtitles | أنا كنت متأكد جداً فى ذلك الوقت أنى أنا الشخص الوحيد فى العالم الذى عرف ذلك. |
¿Cómo sabes que nadie jugaba baloncesto en ese momento? | Open Subtitles | وكيف عرفت أنه لم يوجد أحد هناك يلعب سلة فى ذلك الوقت |
en ese momento se podría haber oído caer un alfiler | Open Subtitles | فى ذلك الوقت تستطيعون سماع صوت دبوس على الأرض |
en ese momento, teníamos mucha presión internacional. | Open Subtitles | كنا نواجه ضغطاً عالمياً كبيراً فى ذلك الوقت |
en ese momento, el Ejercito Rojo tiene su propio suplicio. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت كان الجيش الاحمر يعانى محنته الخاصه |
Tenía que estar enterrado en la arena en ese momento. | Open Subtitles | لقد صادفت أنى كنت على الرمل فى ذلك الوقت |
¿Reconoció a alguien en ese momento que esté presente en esta sala? | Open Subtitles | هل فى ذلك الوقت , تعرفتى على اى شخص الذي هو في الوقت الحاضر في هذه القاعة؟ |
"Bueno, Joe Glady, todos tenían esclavos en esa época. | Open Subtitles | إذن يا جليدى جو . كان عادة الجميع أن يملكوا عبيد فى ذلك الوقت |
Yo le manejaba al Sr. Larrabee Padre en esa época y el nunca cerraba la ventana entre nosotros. | Open Subtitles | قدت للسيد لاربى الأب فى ذلك الوقت لم يغلق النافذة بيننا أبداً |
Si, hey tu ya estabas viva en ese entonces | Open Subtitles | أجل, لقد كنت حاضرا فى ذلك الوقت |
En aquel momento Speer dijo que seis ataques más como ese hubiesen terminado la guerra. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت قال ( شبير ) أن ست غارات مثل هذه وتنتهى الحرب |
Mi tesis Por aquel entonces, trataba de que la mente es la fuerza más poderosa del universo. | Open Subtitles | عملياتى المطروحة فى ذلك الوقت كانت أن العقل... هى الشيء الوحيد الأكثر قوة فى الكون كله |
Verán, cuando lo vi esa vez... | Open Subtitles | ...عندما رأيت فى ذلك الوقت |