"فى هذا المكان" - Translation from Arabic to Spanish

    • en este lugar
        
    • en ese lugar
        
    • de este lugar
        
    • en este sitio
        
    • en este agujero
        
    • en ese sitio
        
    • a este lugar
        
    No puedo creer que tenga que pasar otra noche más en este lugar. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديق أنى سأقضى ليلة أخرى فى هذا المكان
    en este lugar has pasado de ser un niño a un hombre. Open Subtitles لقد كبرت فى هذا المكان من ولد صغير إلى رجل
    ¿Sabes por qué le gusta a la gente comer en este lugar? Open Subtitles اتعرفين لماذا يحب الناس تناول الطعام فى هذا المكان ؟
    El expediente de cuando estabas... en ese lugar al que te llevaron de niño. Open Subtitles الملف الذى إحتفظوه لك عندما كُنت فى هذا المكان عندما كُنت طفل
    Quizá sea ridículo, pero extrañaré a todos los psicópatas y neuróticos de este lugar. Open Subtitles يبدو سخيفاً لكننى سأفتقد كل شخص من المرضى فى هذا المكان
    La humedad en este sitio congela de maldad los huesos. Open Subtitles الرطوبه فى هذا المكان تصيب الشيطان ببرد فى العظام
    Un par de semanas en este agujero se convirtieron en dos años. Open Subtitles أسبوعين فقط فى هذا المكان تحولا إلى عامين بسرعه عاليه
    Cada vez que la dejo sola en este lugar, algo malo pasa... Open Subtitles ,كل مره اتركها وحدها فى هذا المكان شئ سئ يحدث
    - Ya sabe... una bomba explotará en este lugar, a esta hora. Open Subtitles اتعرف هذة القنبلة ستنفجر فى هذا المكان فى هذا التوقيت
    Va a ser difícil en este lugar desolado... donde no podemos encontrar lo que necesitan. Open Subtitles سوف يكون هذا صعباً فى هذا المكان البائس حيث لا تستطيع أن تجد ما تحتاجه
    Por eso nos hemos juntado tanto en este lugar. Open Subtitles أعتقد لهذا السبب قد جرفنا معاً فى هذا المكان
    Nunca ha habido un servicio religioso en este lugar. Open Subtitles لم يكن لدينا ابدا خدمه مقدسه فى هذا المكان
    Será recordada en este lugar durante mucho tiempo. Open Subtitles ستبقين بالأذهان فى هذا المكان لفترة طويلة جدا.
    A menos que podamos colocar a los sospechosos en este lugar o que podamos relacionar a los asesinos con esa soga no van a caer. Open Subtitles ما لم نستطع اِثبات وجود المشتبة بهم فى هذا المكان, ما لم نستطع الربط بين القتلة وقطعة الحبل هذه, فلن يُشنَقوا أبداً.
    No puedo dejarle solo en este lugar. Open Subtitles لا يمكننى أن أتركه وحده فى هذا المكان سيموت بدونى
    De pie en este lugar, me di cuenta que... un día no existiría más. Open Subtitles عندما وقفت فى هذا المكان أدركت أنى حتماً راحلة.
    ¿Moriremos de hambre en este lugar olvidado por Dios? Open Subtitles لأجل أن نموت جوعاً فى هذا المكان البائس؟
    Ni un pie en ese lugar que ha hundido en pobreza y desesperación. Open Subtitles نحن لن نقدر ان نخطو فى هذا المكان . . الذي غطّسك في الففر واليأس
    Tú de todo el mundo deberías entender lo difícil que es que esté en ese lugar. Open Subtitles أتعلم, المفترض أنك دوناً عن الناس كلها تعرف مدى صعوبة التواجد فى هذا المكان على
    No sé qué le pasa a los jóvenes de este lugar. Open Subtitles انا لا أعرف ما هى المسألة مع الشباب فى هذا المكان
    No quieres trabajar en este sitio, no quieres trabajar para mí. Open Subtitles لاتريد ان تعمل هنا فى هذا المكان ولاتريد أن تعمل عندى
    ¿Quieren pasar el resto de sus años universitarios en este agujero, sin voto y sin poder? Open Subtitles هل تريدون ان تقضوا بقيت الكلية فى هذا المكان المهجور محرومين من الحقوق وبلا قوي؟
    Tú me has abandonado. Me has dejado sola en ese sitio. Open Subtitles لقد أبتعدتى عنى وتركتينى وحدى فى هذا المكان
    ¡Cómo que no vas a abrirme! ¿Quieres que le prenda fuego a este lugar? Open Subtitles مثل الجحيم الذى لن تجيبه اتريدنى أن اشعل النار فى هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more