No puedo creer que tenga que pasar otra noche más en este lugar. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق أنى سأقضى ليلة أخرى فى هذا المكان |
en este lugar has pasado de ser un niño a un hombre. | Open Subtitles | لقد كبرت فى هذا المكان من ولد صغير إلى رجل |
¿Sabes por qué le gusta a la gente comer en este lugar? | Open Subtitles | اتعرفين لماذا يحب الناس تناول الطعام فى هذا المكان ؟ |
El expediente de cuando estabas... en ese lugar al que te llevaron de niño. | Open Subtitles | الملف الذى إحتفظوه لك عندما كُنت فى هذا المكان عندما كُنت طفل |
Quizá sea ridículo, pero extrañaré a todos los psicópatas y neuróticos de este lugar. | Open Subtitles | يبدو سخيفاً لكننى سأفتقد كل شخص من المرضى فى هذا المكان |
La humedad en este sitio congela de maldad los huesos. | Open Subtitles | الرطوبه فى هذا المكان تصيب الشيطان ببرد فى العظام |
Un par de semanas en este agujero se convirtieron en dos años. | Open Subtitles | أسبوعين فقط فى هذا المكان تحولا إلى عامين بسرعه عاليه |
Cada vez que la dejo sola en este lugar, algo malo pasa... | Open Subtitles | ,كل مره اتركها وحدها فى هذا المكان شئ سئ يحدث |
- Ya sabe... una bomba explotará en este lugar, a esta hora. | Open Subtitles | اتعرف هذة القنبلة ستنفجر فى هذا المكان فى هذا التوقيت |
Va a ser difícil en este lugar desolado... donde no podemos encontrar lo que necesitan. | Open Subtitles | سوف يكون هذا صعباً فى هذا المكان البائس حيث لا تستطيع أن تجد ما تحتاجه |
Por eso nos hemos juntado tanto en este lugar. | Open Subtitles | أعتقد لهذا السبب قد جرفنا معاً فى هذا المكان |
Nunca ha habido un servicio religioso en este lugar. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ابدا خدمه مقدسه فى هذا المكان |
Será recordada en este lugar durante mucho tiempo. | Open Subtitles | ستبقين بالأذهان فى هذا المكان لفترة طويلة جدا. |
A menos que podamos colocar a los sospechosos en este lugar o que podamos relacionar a los asesinos con esa soga no van a caer. | Open Subtitles | ما لم نستطع اِثبات وجود المشتبة بهم فى هذا المكان, ما لم نستطع الربط بين القتلة وقطعة الحبل هذه, فلن يُشنَقوا أبداً. |
No puedo dejarle solo en este lugar. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أتركه وحده فى هذا المكان سيموت بدونى |
De pie en este lugar, me di cuenta que... un día no existiría más. | Open Subtitles | عندما وقفت فى هذا المكان أدركت أنى حتماً راحلة. |
¿Moriremos de hambre en este lugar olvidado por Dios? | Open Subtitles | لأجل أن نموت جوعاً فى هذا المكان البائس؟ |
Ni un pie en ese lugar que ha hundido en pobreza y desesperación. | Open Subtitles | نحن لن نقدر ان نخطو فى هذا المكان . . الذي غطّسك في الففر واليأس |
Tú de todo el mundo deberías entender lo difícil que es que esté en ese lugar. | Open Subtitles | أتعلم, المفترض أنك دوناً عن الناس كلها تعرف مدى صعوبة التواجد فى هذا المكان على |
No sé qué le pasa a los jóvenes de este lugar. | Open Subtitles | انا لا أعرف ما هى المسألة مع الشباب فى هذا المكان |
No quieres trabajar en este sitio, no quieres trabajar para mí. | Open Subtitles | لاتريد ان تعمل هنا فى هذا المكان ولاتريد أن تعمل عندى |
¿Quieren pasar el resto de sus años universitarios en este agujero, sin voto y sin poder? | Open Subtitles | هل تريدون ان تقضوا بقيت الكلية فى هذا المكان المهجور محرومين من الحقوق وبلا قوي؟ |
Tú me has abandonado. Me has dejado sola en ese sitio. | Open Subtitles | لقد أبتعدتى عنى وتركتينى وحدى فى هذا المكان |
¡Cómo que no vas a abrirme! ¿Quieres que le prenda fuego a este lugar? | Open Subtitles | مثل الجحيم الذى لن تجيبه اتريدنى أن اشعل النار فى هذا المكان |