"فى هذه البلاد" - Translation from Arabic to Spanish

    • en este país
        
    Hay algunas brechas en este país simas profundas para las que debemos construir puentes. Open Subtitles اترون, هناك بعض الثغرات فى هذه البلاد فجوة عميقة يجب أن نحلها
    en este país, Sr. Bentley el que gana la batalla es apreciado por encima de los demás. Open Subtitles فى هذه البلاد يا مستر بينتلى الرجل الذى يسبب النصر فى المعركة يُكافَىء اكثر من اى رجل آخر.
    Nueva York es la primera de cinco paradas de su santidad en este país. Open Subtitles # نيويورك هى أول المحطات التى يتوقف بها قداسته فى هذه البلاد
    Dígame, ¿qué le parecen las noches en este país? Open Subtitles أخبرونى ، ما رأيكم بمواعيد بدء العمل فى هذه البلاد
    Ya no puedes vivir en este país. Open Subtitles . أنت لا تستطيعين العيش أكثر فى هذه البلاد
    Todos sabemos cómo la mayoría... y los medios de difusión en este país... ven a la iglesia católica. Open Subtitles كلنا نعلم كم الاغلبية والاعلام فى هذه البلاد فى الكنيسة الكاثوليكية
    en este país las mujeres dejan a sus maridos continuamente. Open Subtitles الزوجات يهجرن أزواجهن كل يوم فى هذه البلاد
    No creo que nuestras madres y abuelas deban enfrentar ese tipo de decisiones, no en este país. Open Subtitles لا أعتقد أن أمهاتنا و جداتنا أن يواجهه ذلك النوع من القرار ليس فى هذه البلاد
    Esto es Norteamérica. Los negros no tienen lo... que quieren en este país. Open Subtitles السود فى هذه البلاد يأخذون مايريدون أتفهم؟
    Eso significa que todos en este país somos dueños de cada porción del mismo. Open Subtitles ذلك يعني، أن كل شخص فى هذه البلاد يمتلككلّقطعةمنهذهالبلاد.
    No te dan uno si vives de ilegal en este país. Open Subtitles لا تستطيعى الحصول على واحد اذا كنتِ تعيشين فى هذه البلاد بصورة غير شرعية
    Sé que os están tiranizando, pero si hay algo... que tenemos en este país, son formas de defendernos. Open Subtitles اعرف انكم مهددون دائنا ___لكن هناك شىء واحد موجود فى هذه البلاد وهو المقاومـــــه
    No queda nada para un hombre honesto en este país. Open Subtitles لم يبق شئ . لرجل صادق فى هذه البلاد
    en este país les encantan los dedos negros. Open Subtitles فى هذه البلاد يحبون الأصابع السوداء
    Ciertamente, tenemos una historia de pureza en este país. Open Subtitles -بالتاكيد , نحن لدينا تاريخ مشرف فى هذه البلاد
    Tenemos aquí un testigo que ratificará que Michael Corleone dirige un imperio criminal que controla el juego en este país y tal vez en otros. Open Subtitles ... لدينا أخيراً شاهد سيشهد على سيطرة مايكل كورليونى على امبراطورية اجرامية تدير لعبة القمار فى هذه البلاد و ربما بلاد أخرى أيضاً
    Kishanlal, no escasean los sabios y ascetas en este país Open Subtitles كيشان"لال... .. لا توجد ندرة فى الحكماء او الزاهدين" فى هذه البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more