"فيانتيان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vientiane
        
    La capacidad del nuevo centro de tránsito de Vientiane se ampliará de 150 a 300 personas. UN وستوسع سعة المركز الجديد للمرور العابر في فيانتيان من ٠٥١ الى ٠٠٣ شخص.
    PLAN DE ACCIÓN DE Vientiane SOBRE LAS MEDIDAS DESTINADAS A MEJORAR LAS REDES DE TRANSPORTE DE TRÁNSITO DE LA REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR LAO INTRODUCCIÓN UN خطة عمل فيانتيان بشأن التدابير الرامية إلى تحسين نظم النقل العابر في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Sr. Carl Georg Christian BERGER, Embajador, Embajada de Alemania en Vientiane UN السيد كارل جورغ كريستيان برغر، السفير، سفارة ألمانيا في فيانتيان
    Sr. H. BRECHEISON, Primer Secretario, Embajada de Alemania en Vientiane UN السيد ه. بريشايسون، السكرتير الأول، سفارة ألمانيا في فيانتيان تايلند
    Sr. Prapan DISYATAT, Segundo Secretario, Real Embajada de Tailandia en Vientiane UN فرنسا السيد مارك ميرتيو، مستشار في سفارة فرنسا في فيانتيان
    Sra. Linda SCHNEIDER, Jefa de la Oficina del Banco Mundial en Vientiane. UN السيدة ليندا شنايدر، رئيسة مكتب البنك الدولي في فيانتيان
    Sr. Sounthone PHILAVANH, Director Adjunto, Vientiane Port UN السيد سونثون فيلافانيه، نائب مدير ميناء فيانتيان
    Según la información recibida, los organizadores de la marcha estuvieron detenidos primero en un centro de detención y luego en un campo de trabajo en Vientiane. UN وتفيد المعلومات الواردة بأن منظمي هذه المسيرة قد احتُجزوا أولاً في مركز احتجاز ثم في معسكر للشغل في فيانتيان.
    Bienvenido a Vientiane, senador. Gracias, Embajador Marloff. Open Subtitles مرحبا بك في فيانتيان سيدي شكرا أيها السفير مارلوف
    A este respecto, destacó la importancia del puente entre Vientiane (República Democrática Popular Lao) y Nongkhai (Tailandia), que se había construido con asistencia financiera de Australia. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى أهمية الجسر الذي يربط بين فيانتيان بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ونونغخاي بتايلند، الذي شُيد بمساعدة مالية من استراليا.
    I. Plan de Acción de Vientiane sobre las medidas destinadas a mejorar las UN الأول- خطة عمل فيانتيان بشأن التدابير الرامية إلى تحسين نظم النقل العابــر في جمهورية لاو
    La ejecución efectiva del Plan de Acción de Vientiane requería un esfuerzo concertado, la cooperación y el apoyo de todos los vecinos de tránsito del país. UN ويحتاج التنفيذ الفعّال لخطة عمل فيانتيان إلى تنسيق الجهود، والتعاون والدعم من جميع بلدان المرور العابر المجاورة لجمهورية لاو.
    iv) Se pide a los países donantes y a las instituciones internacionales financieras y de desarrollo que aporten recursos para servicios especiales de consultoría, según convenga, con objeto de llevar a la práctica el Plan de Acción de Vientiane. UN `4` ويطلب إلى البلدان المانحة والمؤسسات المالية والانمائية الدولية أن تقدم موارد للخدمات الاستشارية المخصصة، حسب الاقتضاء، بغية المساعدة على تنفيذ خطة عمل فيانتيان.
    26. En 1994, además de la asistencia habitual proporcionada directamente a individuos o por medio de asentamientos de grupos, el ACNUR construirá un nuevo centro de tránsito en Vientiane con una capacidad inicial para 150 personas. UN ٦٢- وستقوم المفوضية أيضا في عام ٤٩٩١، بالاضافة الى المساعدة العادية المقدمة الى اﻷفراد أو عن طريق مستوطنات المجموعات، ببناء مركز جديد للمرور العابر في فيانتيان يسع في البداية ﻹيواء ٠٥١ شخصا.
    19. En la sesión plenaria de clausura, el 15 de diciembre de 2000, se aprobó el Plan de Acción de Vientiane (véase el anexo I). UN 19- في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، اعتمد الاجتماع خطة عمل فيانتيان (انظر المرفق 1).
    e) Establecimiento de almacenes de aduana interiores en el municipio de Vientiane y en Savannakhet; UN (ه) إنشاء موانئ جافة في بلدية فيانتيان وفي سافاناكت.
    Su Majestad Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman y su Majestad la Reina de Camboya recibieron en audiencia, en el Palacio de Hô Kham, al Excmo. Sr. Khamtay Siphandone, Primer Ministro de la República Democrática Popular Lao, y a su esposa quienes a continuación los acompañaron en peregrinaje a Phra That Luang, en Vientiane. UN ٥ - واستقبل صاحب الجلالة بريا بات سامديك بريا نورودوم سيهانوك فارمان وصاحبة الجلالة ملكة كمبوديا في قصر هو خام، فخامة السيد خامتاي سيفاندون، رئيس وزراء جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وعقيلته اللذين اصطحباهما فيما بعد في زيارة لفرا تات لوانغ دي فيانتيان.
    Vientiane/Bangkok/Vientiane UN فيانتيان/بانكوك/فيانتيان
    53. En una encuesta escolar realizada en Vientiane en 1999, entre estudiantes de 12 a 21 años, se informó sobre una prevalencia vitalicia del 4,8%, el 4,7% y el 5,4% del uso indebido de EDTA, las drogas que se vendían con receta médica y los disolventes, respectivamente. UN 53- وذكرت دراسة استقصائية مدرسية، أجريت في فيانتيان في عام 1999 بين صفوف طلاب تتراوح أعمارهم بين 12 و21 سنة، أن نسبة 8ر4 في المائة يتعاطـون المنشطات الأمفيتامينية مـدى الحياة ونسبة 7ر4 في المائة يتعاطون مخدرات بناء على وصفات طبية ونسبة 4ر5 في المائة يتعاطون المذيبات.
    Además, nos complace el nuevo capítulo en el fortalecimiento de la cooperación entre la ASEAN y los Estados Unidos, en particular la firma del acuerdo comercial bilateral entre los Gobiernos de la República Democrática Popular Lao y los Estados Unidos que tuvo lugar en Vientiane el 19 de septiembre de este año. UN فضلا عن ذلك، نحن سعيدون بالفصل الجديد في تعزيز التعاون بين رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والولايات المتحدة، لا سيما توقيع اتفاق التجارة الثنائي بين حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وحكومة الولايات المتحدة في فيانتيان بتاريخ 19 أيلول/سبتمبر من هذا العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more