"فيتشين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Fitschen
        
    A propuesta del Presidente, la Reunión decidió continuar sus deliberaciones sobre esta cuestión en consultas oficiosas de participación abierta y nombró Presidente de dichas consultas a Thomas Fitschen (Alemania), Vicepresidente. UN 15 - وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر الاجتماع إجراء مشاورة مفتوحة باب العضوية بشأن هذه المسألة وعُيِّن السيد توماس فيتشين (ألمانيا) نائبا الرئيس، رئيسا لها.
    El Sr. Fitschen (Alemania), haciendo uso de la palabra para explicar su postura, observa que en la lista de documentos citados en la nota de pie de página 6, del apartado b) del párrafo 4 del proyecto de resolución, no figura el último informe del Secretario General sobre este asunto (A/61/304). UN 5 - السيد فيتشين (ألمانيا): أشار، وهو يتحدث تعليلا للتصويت، إلى أن قائمة الوثائق الواردة في الحاشية 6، التي تتعلق بالفقرة 4 (ب) من مشروع القرار، لا تتضمن آخر تقرير ذي صلة للأمين العام (A/61/304).
    Mahmoud Samy (Egipto), Emma Romano Sarne (Filipinas), Maja Markovčić Kostelac (Croacia) y Thomas Fitschen (Alemania), propuestos por sus respectivos grupos regionales, fueron elegidos Vicepresidentes por aclamación. B. Declaraciones introductorias UN 5 - وانتُخب محمود سامي (مصر)، وإما رومانو سارني (الفلبين)، ومايا ماركوفتشتش كوستيلاك (كرواتيا)، وتوماس فيتشين (ألمانيا)، الذين رشحتهم مجموعاتهم الإقليمية، نوابا للرئيس بالتزكية.
    El Sr. Fitschen (Alemania) observa que, aunque el tema sobre el Programa de asistencia generalmente se considera un tema técnico, el Programa en sí es muy valioso desde el punto de vista político. UN 34 - السيد فيتشين (ألمانيا): لاحظ أنه رغم أن بند برنامج المساعدة يعتبر عموماً بنداً تقنياً فإن البرنامج نفسه يتسم بقيمة كبيرة من وجهة النظر السياسية.
    Relator: Sr. Thomas Fitschen (Alemania) UN المقرر: السيد توماس فيتشين (ألمانيا)
    Presidente: Sr. Thomas Fitschen (Alemania) UN الرئيس: السيد توماس فيتشين (ألمانيا)
    Relator: Sr. Thomas Fitschen (Alemania) UN المقرر: السيد توماس فيتشين (ألمانيا)
    Presidente: Sr. Thomas Fitschen (Alemania) UN الرئيس: السيد توماس فيتشين (ألمانيا)
    Presidente: Sr. Thomas Fitschen (Alemania) UN الرئيس: السيد توماس فيتشين (ألمانيا)
    Presidente: Sr. Thomas Fitschen (Alemania) UN الرئيس: السيد توماس فيتشين (ألمانيا)
    88. El Sr. Fitschen (Alemania), refiriéndose al asunto de las reservas a los tratados, dice que las reservas inválidas siguen constituyendo un problema importante, sobre todo por lo que respecta a los tratados que incluyen garantías de derechos humanos y los tratados para combatir el terrorismo internacional. UN 88 - السيد فيتشين (ألمانيا): أشار إلى موضوع التحفظات على المعاهدات، وقال إن التحفظات غير الصحيحة مازالت مشكلة كبرى، وخاصة فيما يتعلق بالمعاهدات التي تشمل ضمانات لحقوق الإنسان والمعاهدات المتعلقة بمكافحة الإرهاب الدولي.
    25. El Sr. Fitschen (Alemania), explicando la posición de su delegación, dice que aunque evidentemente se sumará al consenso sobre el proyecto de resolución, considera decepcionante que en el texto no figure la propuesta que había presentado sobre un nuevo tema de trabajo para la Comisión de Derecho Internacional. UN 25 - السيد فيتشين (المانيا): قال، متحدثا تعليلا لموقف وفده، إن وفده سينضم بالطبع إلى توافق الآراء حول مشروع القرار، إلا أنه يعرب عن خيبة أمله لأن الاقتراح الذي قدمه فيما يتعلق بموضوع لاحق تدرسه لجنة القانون الدولي لم يدرج في مشروع القرار.
    La Sra. Negm (Egipto) respaldada por el Sr. Fitschen (Alemania), en nombre de la Unión Europea, y por el Sr. Adsett (Canadá), dice que el programa de trabajo revisado entraría en conflicto con el debate por la Asamblea General del tema 71 del programa (Los océanos y el derecho del mar), y que dicho solapamiento debe evitarse en el futuro. UN 18 - السيدة نجم (مصر) بدعم من السيد فيتشين (ألمانيا)، متحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، والسيد أدسيت (كندا): قالت إن برنامج العمل المنقح سوف يتضارب مع مناقشة الجمعية العامة للبند 71 من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) وإنه ينبغي تجنب هذا التداخل في المستقبل.
    El Sr. Fitschen (Alemania) pregunta por qué está previsto celebrar deliberaciones sobre tres temas diferentes (medidas para eliminar el terrorismo internacional, exigencia de responsabilidades penales a los funcionarios y los expertos de las Naciones Unidas en misión y el estado de derecho en los planos nacional e internacional) el 26 de octubre de 2007. UN 20 - السيد فيتشين (ألمانيا): سأل عن سبب تحديد مناقشة ثلاثة مواضيع مختلفة - التدابير المتخذة للقضاء على الإرهاب الدولي، والمساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبراء البعثات، وسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي - في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Sr. Thomas Fitschen (Alemania) UN السيد توماس فيتشين (ألمانيا)
    Sr. Thomas Fitschen (Alemania) UN السيد توماس فيتشين (ألمانيا)
    Sr. Thomas Fitschen (Alemania) UN السيد توماس فيتشين (ألمانيا)
    Sr. Thomas Fitschen (Alemania) UN السيد توماس فيتشين (ألمانيا)
    El Sr. Fitschen (Alemania), al presentar el informe oral de las consultas oficiosas de la Comisión sobre el tema, dice que la Comisión examinó en primer lugar las enmiendas del reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, tal como figuran en el informe del Secretario General (A/67/349). UN 1 - السيد فيتشين (ألمانيا): عرض تقريراً شفوياً عن المشاورات غير الرسمية التي أجرتها اللجنة بشأن البند 141 من جدول الأعمال فقال، إن مناقشات اللجنة تناولت في البداية التعديلات المدخلة على لائحتي محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف على النحو الوارد في التقرير ذي الصلة المقدم من الأمين العام (A/67/349).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more