Desempeñó las funciones de coordinador el Sr. Vittorio Mainetti, de la Universidad de Ginebra, con la ayuda del Sr. Martin Denis, Asistente Jurídico. | UN | وقام السيد فيتوريو مانييتي، من جامعة جنيف، بدور منسق بمساعدة السيد مارتن دنيس، مساعد قانوني. |
Sr. Vittorio Calabrese, Investigador, Misión Permanente de Observación, Nueva York | UN | السيد فيتوريو كالابريس، باحث بعثة المراقبة الدائمة، نيويورك |
Desempeñó las funciones de coordinador el Sr. Vittorio Mainetti, de la Universidad de Ginebra, con la ayuda del Sr. Martin Denis, Asistente Jurídico. | UN | وتولى السيد فيتوريو مينيتي من جامعة جنيف، دور المنسق، بمساعدة السيد مارتن دينيس، المساعد القانوني. |
El Profesor Luc Montagnier y el Profesor Vittorio Colizzi fueron designados como expertos. | UN | وعُين البروفيسور لوك مونتانييه والبروفيسور فيتوريو كوليزي كخبيرين. |
No me llames Vittò, llámame Accattone. | Open Subtitles | لا تدعيني بـ (فيتوريو) أدعيني (أكاتوني) |
El Profesor Luc Montagnier y el Profesor Vittorio Colizzi fueron designados como expertos. | UN | وعُين البروفيسور لوك مونتانييه والبروفيسور فيتوريو كوليزي كخبيرين. |
La Asociacion de Amigos de Vittorio De Sica presenta | Open Subtitles | رابطة أصدقاء فيتوريو دي سيكا تُقدّم? : ? |
Su Majestad el rey Vittorio Emanuele... aceptó la renuncia de Su Excelencia Benito Mussolini... como Jefe de Gobierno, Primer Ministro y Secretario de Estado. | Open Subtitles | فخامة الملك فيتوريو مانويل قبل استقالة سعادة القائد بينتو موسيليني كرئيس للحكومة رئيس الوزراء ووزير الخارجية |
El rey Vittorio Emanuele aceptó la renuncia... de Su Excelencia Benito Mussolini... como Jefe de Gobierno, Primer Ministro y Secretario de Estado... y Su majestad nombró como Jefe de Gobierno... | Open Subtitles | الملك فيتوريو ايمانويل قبل استقالة بونتو موسيليني كرئيس للحكومة رئيس للوزراء ووزير للخارجية |
Vittorio era amigo mio, le deseo suerte y he preparado unas cosillas para usted. | Open Subtitles | فيتوريو " كان صديقي أتمنى لك التوفيق " وحضرت لك شيئاً صغيراً |
Llamó la esposa de Vittorio. El tuvo que irse. | Open Subtitles | زوجة فيتوريو إتصلت ,كان . عليه أن يذهب للمنـزل |
Vittorio no sabe nada. Si lo sabe, no me lo va a decir. | Open Subtitles | فيتوريو لا يعلم شيئا, واذا علم لن يخبرني أنه ليس في مصلحته |
Vittorio no escucha ópera, lo cual es una gran cosa. | Open Subtitles | هو ما يسمع لي اوبرا فيتوريو وهالشي غلط ولعنه |
Con lo del lugar de Vittorio en Solanas... podremos vivir sólo de los intereses. | Open Subtitles | في سكن فيتوريو في سولاناس بإمكاننا أن نعيش من الفائدة |
El Sr. Ulrich von Blumenthal, Asesor Jurídico Superior de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG), estuvo encargado de la administración, organización y desarrollo del Seminario, con la ayuda del Sr. Vittorio Mainetti, Asesor Jurídico de la ONUG. | UN | وتولى السيد أولريك فون بلومينتال، المستشار القانوني الأقدم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، مسؤولية إدارة الحلقة الدراسية وتنظيمها وتسييرها، يساعده في ذلك السيد فيتوريو مينيتي، الخبير الاستشاري القانوني بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Algunos días más tarde, durante la serie de sesiones de alto nivel de nuestra Conferencia, el Subsecretario de Estado, Vittorio Craxi, pidió que se reanudara la labor sustantiva de la Conferencia y apoyó la iniciativa de los seis Presidentes. | UN | وبعد أيام قليلة، أثناء الجزء الرفيع المستوى من مؤتمرنا، دعا نائب وزير الخارجية، فيتوريو كراكسي إلى استئناف العمل الموضوعي في المؤتمر وأيد مبادرة الرؤساء الستة. |
Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Ján Kubiš, Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovaquia, el Excmo. Sr. Karel de Gucht, Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica y el Excmo. Sr. Vittorio Craxi, Secretario de Estado Adjunto de Relaciones Exteriores de Italia. | UN | وأدلى ببيانات كل من معالي السيد يان كوبيتش، وزير خارجية سلوفاكيا، ومعالي السيد كاريل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا، ومعالي السيد فيتوريو كراكسي، وكيل وزارة الخارجية في إيطاليا. |
El 15 de abril, el ciudadano italiano Vittorio Arrigoni fue secuestrado y asesinado, al parecer por un grupo salafista; yo deploré este crimen. | UN | ففي 15 نيسان/أبريل اختُطِف المواطن الإيطالي فيتوريو أريغوني وقتل، وقيل إن ذلك تم على يد جماعة سلفية. |
Van la venderla en la piazza Vittorio. | Open Subtitles | انهم سيبيعونها في ميدان فيتوريو |
¿Te has enfadado por eso, Vittò? | Open Subtitles | هل أنت غاضب , (فيتوريو) ؟ |