Situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea: informe presentado por el Relator Especial, Sr. Vitit Muntarbhorn | UN | حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد فيتيت مونتربورن |
La República Popular Democrática de Corea debe cooperar plenamente con el sistema de las Naciones Unidas, incluido el Relator Especial, Sr. Vitit Muntarbhorn. | UN | وينبغي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتعاون بالكامل مع منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مع المقرر الخاص فيتيت مونتربورن. |
Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, Sr. Vitit Muntarbhorn | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ، السيد فيتيت مونتربورن |
En julio de 2004 fue nombrado Relator Especial el Sr. Vitit Muntarbhorn (Tailandia). | UN | وفي تموز/يوليه 2004، عيَّن السيد فيتيت مونتربورن (تايلند) مقرراً خاصاً. |
En julio de 2004 fue nombrado Relator Especial el Sr. Vitit Muntarbhorn (Tailandia). | UN | وفي تموز/يوليه 2004، عيَّن السيد فيتيت مونتربورن (تايلند) مقرراً خاصاً. |
13. El Sr. Vitit Muntarbhorn realizó una presentación titulada " Explorando un mundo de posibilidades: desarrollo de un marco para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico " . | UN | 13- قدم السيد فيتيت مونتربورن عرضاً معنوناً " استكشاف الفرص المتاحة: تطوير إطار تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " . |
Los miembros en ejercicio de la Junta son su Presidente, Thomas Hammarberg (Suecia), y Ligia Bolívar Osuna (Venezuela), Mary Chinery-Hesse (Ghana), Vitit Muntarbhorn (Tailandia) y Viacheslav Bakhmin (Rusia). | UN | ويضم المجلس حالياً السيد توماس هامربيرغ (السويد)، رئيس المجلس؛ والسيدة ليجيا بوليفار أوسونا (فنـزويلا)؛ والسيدة ماري شينري - هيس (غانا)؛ والسيد فيتيت مونتربورن (تايلند)؛ والسيد فياشسلاف بخمين (الاتحاد الروسي). |