Dos años después, Cabot emprendió este viaje y descubrió el continente de América del Norte donde, navegando en dirección sur, llegó hasta Virginia. | UN | وبعد ذلك بعامين، انطلق كابوت في هذه الرحلة واكتشف قارة أمريكا الشمالية التي أبحر بمحاذاتها جنوباً حتى وصل إلى فيرجينيا. |
Declaración presentada por el Virginia Gildersleeve International Fund, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من صندوق فيرجينيا غيلدرسليف الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Declaración presentada por el Virginia Gildersleeve International Fund, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social | UN | بيان مقدم من صندوق فيرجينيا غيلدرسليف الدولي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركــز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Basándose en este estudio, el Virginia Gildersleeve International Fund formula las siguientes recomendaciones: | UN | واستنادا إلى هذا الاستقصاء، يقدم صندوق فيرجينيا غيلدرسليف الدولي التوصيات التالية: |
No, mi única hermana Virginia me dio cinco libras para el bus a Dublín, y así es como terminé aquí. | TED | لا،أعطتني أختي فيرجينيا خمسة دولارات لأدفع ثمن تذكرة الحافلة إلى دبلن، وهو كيف انتهى بي المطاف هنا. |
Vale, creo que tienes una granja y quieres saber si venderás tu granja y te marcharás de Virginia, ¿verdad? | TED | حسنا، أعتقد أنك تملكين مزرعة وسواء الإجابة نعم أم لا، أنت ستقومين ببيع مزرعتك ومغادة فيرجينيا |
CUARTEL GENERAL DE LA CIA LANGLEY, Virginia | Open Subtitles | مركز الاستخبارات الامريكية لينجلى ـ فيرجينيا |
Pero investigamos la víctima y nos enteramos que está buscado en Virginia. | Open Subtitles | ولقد تحرينا عن الضحية وعرفنا أن شرطة فيرجينيا كانت تطارده |
No. El único trabajo que hice en una prisión fue en Virginia. | Open Subtitles | لا , السجن الوحيد الذي عملت فيه كان في فيرجينيا |
Desde entonces está bajo contrato. Tiene una pequeña tienda en Roslyn, Virginia. | Open Subtitles | اصبح متخفى من وقتها، يملك متجر صغير فى روسلين، فيرجينيا |
Sabes que la Unidad en la que trabajo sólo existe en Virginia. Lo sabes. | Open Subtitles | الوحدة التي اعمل بها هي الوحدة الوحيدة التي تغادر فيرجينيا تعرفين ذلك |
Hace cinco años, la policía de Virginia del Oeste empezó a presionar la operación de Gallagher, haciendo muchos arrestos... | Open Subtitles | قبل خمس سنوات شرطة غرب فيرجينيا بدأت الضغط على عمليات جالاجير الإجرامية وقامت بالكثير من الإعتقالات |
Nuestro equipo ha venido desde Quantico, Virginia, porque queremos hablar con usted. | Open Subtitles | فريقنا اتى من كوانتيكو، فيرجينيا لاننا نريد ان نتحدث معك |
Prueben con el vertedero del condado Adams en Virginia. Gracias, Chris. Hola, Santa. | Open Subtitles | جربوا مقاطعه آدام لطمر النفايات فى فيرجينيا شكرا لك كريس.مرحبا سانتا |
Orton ha abierto una cuenta esta mañana en un banco del suroeste de Virginia. | Open Subtitles | أورتن قد قام بفتح حساب هذا الصباح فى بنك فى جنوب فيرجينيا |
No importa qué hagáis o dónde os vayáis Virginia y tú, porque nunca vas a ser el padre de esos niños. | Open Subtitles | لا يهم ما تفعله انت و فيرجينيا أو الي اين ستذهبوا لأنك لن تصبح ابداً والد هذين الطفلين |
¿Nunca oíste de Wellenbeck? ¿El campamento de prisioneros de guerra en West Virginia? | Open Subtitles | ألم تسمع بـ ويلينبك معسكر لأسرى الحرب , فيرجينيا الغربية ؟ |
Era un chico de campo de West Virginia, pero esos malditos pisaron nuestra tierra. | Open Subtitles | لقد كان فتىً مزارعًا في فيرجينيا الغربية ولكن هؤلاء الملاعين هاجموا أرضنا |
Miembro del Centro de Análisis e Investigación sobre la solución de conflictos, Universidad George Mason, Virginia. | UN | عضو مركز التحليل والدراسات لتسوية المنازعات، جامعة جورج ميسون، فيرجينيا. |
Cuatro de los 21 reclusos actualmente condenados a muerte habían sido procesados en el distrito oriental de Virginia. | UN | وتمت مقاضاة أربعة من بين ال21 سجينا من المحتجزين حاليا والمحكوم عليهم بعقوبة الإعدام في مقاطعة ولاية فيرجينيا الشرقية. |
Así que estamos buscando un lugar apartado en la Virgina rural. | Open Subtitles | اذن نحن نبحث عن مكان معزول في ريف فيرجينيا |
Sra. Maria Virgínia Brás Gomesa (Portugal) | UN | السيدة ماريا فيرجينيا براس غومش(أ) (البرتغال) |