"فيسلر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Faessler
        
    Asimismo, deseo saludar al Embajador Faessler y al Embajador Noboru y asegurarles el apoyo y cooperación constantes de mi delegación. UN وأود أيضا أن أهنئ السفير فيسلر والسفير نوبورو وأن أؤكد لهما استمرار دعم وتعاون وفدي.
    Tengo el agrado de ceder la palabra a nuestro colega el Embajador Christian Faessler, de Suiza. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة لزميلنا سفير سويسرا، السيد كريستيان فيسلر.
    En nombre de la Conferencia y personalmente rinde un homenaje al Embajador Faessler y les desea a él y a su familia mucho éxito y felicidad. UN وقال إنه يود، بالنيابة عن المؤتمر وبالأصالة عن نفسه، أن يُشيد بالسفير فيسلر ويتمنى لـه ولأسرته كل النجاح والسعادة.
    12. La Reunión confirmó por unanimidad el nombramiento del Embajador Christian Faessler, de Suiza, como Secretario General de la Reunión. UN 12- وأكد الاجتماع بالإجماع تسمية السفير كريستيان فيسلر من سويسرا أميناً عاماً للاجتماع.
    Quisiera asimismo dar la bienvenida a los nuevos colegas que se unieron recientemente a nosotros en la Conferencia de Desarme, a saber, el Embajador de Suiza, Christian Faessler, y el Embajador del Japón, Seiichiro Noboru. UN وأود أيضا أن أرحب بزميلينا الجديدين اللذين انضما إلينا مؤخرا في مؤتمر نزع السلاح، وهما السفير فيسلر من سويسرا والسفير نوبورو من اليابان.
    También confirmó el nombramiento del Embajador Hu Xiaodi de China, el Embajador DoruRomulus Costea de Rumania y el Embajador Christian Faessler de Suiza como Vicepresidentes. UN كما أقر المؤتمر أيضاً ترشيحات السفير الصيني هو إكسياودي والسفير الروماني دورو - رومولوس كوستيا والسفير السويسري كريستيان فيسلر كنواب للرئيس.
    Sr. Faessler (Suiza) (habla en francés): Sr. Presidente: Permítame ante todo decirle, en nombre de mi delegación, que es un placer verlo presidir la Comisión de Desarme. UN السيد فيسلر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي، سيدي، أن أستهل بالإعراب، نيابة عن وفد بلدي، عن سعادتنا بأن نراكم تترأسون هيئة نزع السلاح.
    4. El Embajador Christian Faessler de Suiza, Presidente de la Tercera Conferencia Anual, inauguró la Cuarta Conferencia Anual el 11 de diciembre de 2002. UN 4- افتتح المؤتمر السنوي الرابع في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002 رئيس المؤتمر السنوي الثالث سفير سويسرا، السيد كريستيان فيسلر.
    5. En su primera sesión, celebrada el 11 de diciembre de 2002, la Conferencia volvió a elegir por aclamación Presidente de la Cuarta Conferencia Anual al Embajador Christian Faessler de Suiza. UN 5- وفي الجلسة الأولى التي عُقدت في 11 كانون الأول/ديسمبر 2002، انتخب المؤتمر من جديد بالتزكية السفير كريستيان فيسلر من سويسرا رئيساً للمؤتمر السنوي الرابع.
    Presidente provisional: Presidente: Sr. Faessler (Suiza) UN الرئيس المؤقت: السيد فيسلر (سويسرا)
    6. El Sr. Hu (China), el Sr. Nene (Sudáfrica) y el Sr. Faessler (Suiza) quedan confirmados Vicepresidentes de la Conferencia. UN 6- أُقِرَّ تعيين السيد هو (الصين) والسيد نيني (جنوب أفريقيا) والسيد فيسلر (سويسرا) نوابا لرئيس المؤتمر.
    30. El Sr. Faessler (Suiza) anuncia que su país ratificará en breve la enmienda al artículo 1 de la Convención. UN 30- السيد فيسلر (سويسرا) أعلن أن بلده سيصدق قريباً على التعديل الذي أُدخل إلى المادة 1 من الاتفاقية.
    6. Queda confirmado el nombramiento de los Sres. Hu (China), Faessler (Suiza) y Costea (Rumania) como Vicepresidentes de la Conferencia. UN 6- تم تثبيت السيد هو (الصين)، والسيد فيسلر (سويسرا)، والسيد كوستيا (رومانيا)، نواباً لرئيس المؤتمر.
    38. El Sr. Faessler (Suiza) comunica que han asistido 45 Estados Partes, 3 Estados signatarios, 14 Estados observadores y diversas organizaciones no gubernamentales a la Tercera Conferencia Anual de Estados Partes en el Protocolo II enmendado a la Convención sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que Pueden Considerarse Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados. UN 38- السيد فيسلر (سويسرا): قال إن 45 دولة طرفاً، و3 دول موقعة، و14 دولة ذات مركز مراقب، وعدداً من المنظمات غير الحكومية قد حضرت المؤتمر السنوي الثالث للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    38. El Sr. Faessler (Suiza) comunica que han asistido 45 Estados Partes, 3 Estados signatarios, 14 Estados observadores y diversas organizaciones no gubernamentales a la Tercera Conferencia Anual de Estados Partes en el Protocolo II enmendado a la Convención sobre Prohibiciones o Restricciones del Empleo de Ciertas Armas Convencionales que Pueden Considerarse Excesivamente Nocivas o de Efectos Indiscriminados. UN 38- السيد فيسلر (سويسرا): قال إن 45 دولة طرفاً، و3 دول موقعة، و14 دولة ذات مركز مراقب، وعدداً من المنظمات غير الحكومية قد حضرت المؤتمر السنوي الثالث للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر.
    Sr. Faessler (Suiza) [traducido del francés]: Señor Presidente, permítame en primer lugar felicitarle por haber accedido a la Presidencia y asegurarle la cooperación y el pleno apoyo de mi delegación en el cumplimiento de sus funciones. UN السيد فيسلر (سويسرا) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس، أود أن أستهل بياني بتهنئتكم على توليكم الرئاسة وأن أؤكد لكم دعم وفدي الكامل في أدائكم لمهامكم.
    El Sr. Faessler (Observador de Suiza) dice que la comunidad internacional debe hacer todo lo que esté a su alcance para lograr el desarme y la no proliferación de las armas nucleares, dos cuestiones decisivas para la seguridad internacional. UN 52 - السيد فيسلر (المراقب عن سويسرا): قال إن على المجتمع الدولي أن يبذل كل ما بوسعه لتحقيق نزع السلاح وكفالة عدم الانتشار النووي اللذين يشكلان عنصرين أساسيين لكفالة الأمن الدولي.
    Sr. Faessler (Suiza) (habla en francés): Suiza concede la máxima importancia a la cooperación multilateral en la esfera de las armas convencionales, en el sentido general del término. UN السيد فيسلر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): تولي سويسرا الأهمية القصوى للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الأسلحة التقليدية، بالمفهوم العام للمصطلح.
    Sr. Faessler (Suiza) (habla en francés): Sr. Presidente: En nombre de mi delegación, lo felicito por haber sido elegido y le deseo el mejor de los éxitos en su difícil tarea. UN السيد فيسلر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): السيد الرئيس، أهنئكم باسم وفدي على انتخابكم وأتمنى لكم كل النجاح فى مهمتكم الصعبة.
    2. El Sr. Faessler (Suiza) dice que la Comisión de Verificación de Poderes celebró dos sesiones, los días 27 y 28 de noviembre de 2003, para examinar las credenciales recibidas de los Estados Partes en la Convención. UN 2- السيد فيسلر (سويسرا) قال إن لجنة وثائق التفويض قد عقدت جلستين في 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لفحص وثائق التفويض المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more