"فيشيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vichea
        
    • Phesheya
        
    Fueron condenados a 20 años de prisión y se les ordenó pagar una indemnización a la familia de Chea Vichea. UN وقد حُكم عليهما بالسجن مدة 20 سنة وأُمرا بدفع تعويض لأسرة تشيا فيشيا.
    La familia de Chea Vichea se negó a aceptar la indemnización, instó a que siquiera la investigación del asesinato y se procesara a los responsables. UN ورفضت أسرة تشيا فيشيا التعويض ودعت إلى مواصلة التحقيق في جريمة القتل وإلى مقاضاة الجناة.
    Entre otras medidas, debe hacerse justicia en relación con los presuntos asesinos del líder sindical Chea Vichea y debe enjuiciarse a sus verdaderos asesinos. UN وينبغي أن تشمل هذه الخطوات تحقيق العدل للقتلة المزعومين للزعيم النقابي شي فيشيا ومثول قتلته الحقيقيين أمام العدالة.
    De esa lista, el más conocido es el caso del dirigente sindicalista Chea Vichea. UN وقضية الزعيم النقابي شيا فيشيا ليست سوى أشهر قضايا تلك القائمة.
    La Presidenta (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Phesheya Mbongeyi Dlamini, Jefe de la delegación de Swazilandia. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة السيد فيشيا ميونغيني دلاميني، رئيس وفد سوازيلند.
    En 2004, dos importantes líderes sindicalistas, Chea Vichea y Ros Sovannareth, fueron asesinados y se dio parte a la Oficina de que se había agredido y amenazado a varios otros sindicalistas. UN واغتيل عام 2004 زعيمان عماليان بارزان، هما شيا فيشيا وروس سوفناريت، وتلقى المكتب شكاوى من عدد آخر من الناشطين في النقابات تعرضوا للاعتداء والتهديد.
    El asesinato en enero de 2004 del dirigente sindical Chea Vichea es un ejemplo ilustrativo. UN وخير مثال على ذلك هو قتل زعيم نقابة العمال شي فيشيا في كانون الثاني/يناير 2004.
    Los asesinatos por contrata registrados en Phnom Penh en 2004 del que fueron víctimas los dirigentes sindicales Chea Vichea y Ros Sovannareth son dos casos entre los muchos citados en el informe. UN وكان القتل المأجور للزعيمين النقابيين شيا فيشيا وروس سوفانارث في بنوم بنه في عام 2004، من بين حالات عديدة أشار إليها التقرير.
    25. La familia de Chea Vichea y las ONG han seguido pidiendo que se investigue el asesinato y que se juzgue a los culpables. UN 25- واستمرت عائلة شيا فيشيا والمنظمات غير الحكومية في المطالبة بالتحقيق في اغتياله ومقاضاة الجناة.
    Ya se ha mencionado el caso de Chea Vichea. UN فقد أشير سابقاً إلى قضية شيا فيشيا.
    33. En abril de 2007 la Oficina examinó el recurso presentado por Born Samnang y Sok Sam Ouen, los dos hombres condenados por el asesinato de Chea Vichea. UN 33- وفي شهر نيسان/أبريل 2007، رصد المكتب استئناف بورن سامننغ وسوك سام أوين اللذين أدينا بتهمة اغتيال شيا فيشيا.
    14. La Oficina observó el proceso, celebrado el 1º de agosto en el juzgado municipal de Phnom Penh, de Born Samnang y Sok Sam Ouen, que fueron declarados culpables del asesinato del dirigente sindicalista Chea Vichea. UN 14- وتابع المكتب الميداني المحاكمة التي أجريت في 1 آب/أغسطس في محكمة بنوم بنه المحلية للمتهمين بورن سامنانغ وسوك سام أوين اللذين أدينا بقتل الزعيم النقابي تشيا فيشيا.
    23. La Oficina prestó especial atención a los casos de Sok Sam Oeun y Born Samnang, condenados por el asesinato del líder sindical Chea Vichea y a los que se impuso una pena de 20 años de prisión en agosto de 2005. UN 23- وأولى المكتب اهتماماً خاصاً لقضيتي سوك سام اوين وبورن سامنانغ اللذين أدينا بقتل زعيم النقابة العمالية شيا فيشيا وحُكم عليهما بالسجن 20 عاماً في آب/أغسطس 2005.
    Además del asesinato de Chea Vichea y del de Ros Sovannareth en 2004, la Oficina examinó el caso de un tercer dirigente sindical, Hy Vuthy, asesinado en marzo de 2007. UN وإضافة إلى اغتيال شيا فيشيا واغتيال روس سوفاناريته في عام 2004، رصد المكتب قضية اغتيال زعيم نقابي ثالث في آذار/مارس 2007 يدعى هي فوتهي.
    Dentro de un nuevo planteamiento de la cuestión, la Alta Comisionada remitió al Tribunal Supremo, en junio de 2008, un informe amicus curiae en relación con los hombres condenados por haber asesinado al dirigente sindical Chea Vichea. UN وكمقاربة جديدة للمسألة، قدمت المفوضة السامية إلى محكمة الاستئناف، في حزيران/يونيه 2008، رسالة على سبيل الاستشارة فيما يتعلق بالرجلين المدانين بقتل الزعيم النقابي شيا فيشيا.
    Un caso que ejemplifica el problema de la impunidad y la función del poder judicial es el del dirigente sindicalista Chea Vichea, que fue muerto a tiros en el centro de Phnom Penh la mañana del 22 de enero de 2004 en el centro de en un asesinato por encargo. UN وثمة حالة تقدم مثالاً على مشكلة الإفلات من العقاب ودور السلطة القضائية، هي حالة رئيس نقابة العمال، شيا فيشيا الذي قُتل رمياً بالرصاص في وسط بنوم بنه، صباح يوم 22 كانون الثاني/يناير 2004، وكانت طريقة قتله تشبه القتل بموجب عقد.
    17. En agosto de 2009, la Oficina y la Organización Internacional del Trabajo (OIT) emitieron un comunicado de prensa conjunto en el que celebraban la decisión del Tribunal de Apelación de volver a investigar el asesinato del sindicalista Chea Vichea acaecido en 2004, tras la sentencia del Tribunal Supremo de diciembre de 2008. UN 17- وفي آب/أغسطس 2009، أصدرت المفوضية ومنظمة العمل الدولية بياناً صحفياً مشتركاً يرحب بقرار محكمة الاستئناف بإعادة التحقيق في اغتيال الزعيم النقابي فيا فيشيا في عام 2004 عقب قرار المحكمة العليا في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Born Samnang y Sok Sam Ouen fueron condenados por el asesinato en 2004 de Chea Vichea, un líder sindical independiente, principalmente por una confesión de la que se retractaron y a pesar de las pruebas concluyentes de que ninguno de los dos había podido participar en los hechos. UN فقد أدين بورن سمننغ وسوك سام وين باغتيال الزعيم النقابي المستقل شيا فيشيا في عام 2004()، بالاعتماد أساساً على اعترافات تم التراجع عنها، رغم وجود أدلة قاطعة على أن أياً منهما لا يمكن أن يشارك في عملية الاغتيال.
    (Firmado) Phesheya Mbongeni Dlamini UN (توقيع) فيشيا مبونجينيو دلاميني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more