Ni el Sr. Miguel Limón Rojas ni su suplente, el Sr. Héctor Fix Zamudio, pudieron asistir al período de sesiones. | UN | ولم يتمكن السيد ميجويل ليمون روخاس ولا مناوبه السيد هكتور فيكس زاموديو من حضور الدورة. |
El Sr. Bengoa, el Sr. Fix Zamudio y la Sra. McDougall se sumaron posteriormente a los patrocinadores. | UN | وانضم السيد بنغوا والسيد فيكس زاموديو والسيدة ماكدوغل في وقت لاحق الى مقدمي مشروع القرار. |
5. En su 19ª sesión, celebrada el 19 de agosto de 1996, la Subcomisión eligió por aclamación al Sr. José Augusto Lindgren Alves para sustituir como Vicepresidente al Sr. Héctor Fix Zamudio. | UN | ٥- وانتخبت اللجنة الفرعية في جلستها ٩١ المعقودة في ٩١ آب/أغسطس ٦٩٩١ بالتزكية السيد خوسيه أوغوستو ليندغرين ألفيس للاستعاضة به عن السيد هيكتور فيكس زاموديو كنائب للرئيس. |
Sr. Fix Zamudio | UN | السيد فيكس زاموديو |
Sr. Héctor Fix Zamudio | UN | السيد هيكتور فيكس زاموديو |
220. Durante el debate general sobre el tema, formularon declaraciones 1/ los siguientes miembros de la Subcomisión: Sr. Fix Zamudio (25ª), Sr. Guissé (27ª), y Sra. Warzazi (26ª). | UN | ٠٢٢- وفي المناقشة العامة المتعلقة بهذا البند، أدلى أعضاء اللجنة الفرعية التالية أسماؤهم ببيانات)١(: السيد فيكس زاموديو )٥٢(، والسيد غيسه )٧٢(، والسيدة ورزازي )٦٢(. |
El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Bossuyt, la Sra. Daes, el Sr. Díaz Uribe, el Sr. Fix Zamudio, el Sr. Goonesekere, el Sr. Guissé, el Sr. Khalil, el Sr. Mehedi, la Sra. Motoc, el Sr. Park, el Sr. Pinheiro, el Sr. Ramishvili, el Sr. Sorabjee, la Sra Warzazi y el Sr. Weissbrodt se sumaron posteriormente al patrocinador. | UN | وقد انضم إليه فيما بعد كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بوسويت والسيدة دايس والسيد دياس أوريبي والسيد فيكس زاموديو والسيد غونيسيكيري والسيد غيسه والسيد خليل والسيد مهدي والسيدة موتوك والسيد بارك والسيد بنهيرو والسيد راميشفيلي والسيد سورابجي والسيدة ورزازي والسيد فايسبروت. |
*Sr. Héctor Fix Zamudio | UN | *السيد فيكتور فيكس زاموديو |
*Sr. Héctor Fix Zamudio | UN | *السيد هيكتور فيكس زاموديو |
*Sr. Héctor Fix Zamudio | UN | *السيد هيكتور فيكس زاموديو |
92. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Bengoa, la Sra. Daes, el Sr. Eide, el Sr. Fan, el Sr. Fix Zamudio, el Sr. Guissé, el Sr. Joinet, el Sr. Pinheiro, el Sr. Sik Yuen, el Sr. Sorabjee, la Sra. Warzazi y el Sr. Yimer. | UN | 92- وأدلى ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بينغوا والسيدة دايس والسيد إيدي والسيد فان والسيد فيكس زاموديو والسيد غيسه والسيد جوانيه والسيد بنهيرو والسيد سيك يوين والسيد سورابجي والسيدة ورزازي والسيد ييمر. |
162. En su 32ª sesión, el 25 de agosto de 1999, la Subcomisión examinó el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/1999/L.22, patrocinado por el Sr. Díaz Uribe, el Sr. Eide, el Sr. Fan, el Sr. Fix Zamudio, el Sr. Goonesekere, el Sr. Khalil, la Sra. Motoc, el Sr. OlokaOnyango y el Sr. Park. | UN | 162- وفي الجلسة 32، المعقودة في 25 آب/أغسطس 1999، نظرت اللجنة الفرعية في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/1999/L.22 المقدم من السيد إيدي والسيد فان والسيد فيكس زاموديو والسيد دياز أوريبي والسيد غونسكيري والسيد خليل والسيدة موتوك والسيد أولوكا أونيانغو والسيد بارك. |
Sr. Héctor Fix Zamudio a/ | UN | السيد هيكتور فيكس زاموديو)أ( |
El Sr. H. Fix Zamudio decía estar convencido de que sería posible, aunque difícil, hallar un concepto de terrorismo que pudiera utilizarse como hipótesis de trabajo, como ha ocurrido en el caso de los conceptos de poblaciones y minorías indígenas , y el Sr. M. Bossuyt esperaba que la Relatora Especial pudiese llegar a una solución que fuese por lo menos aceptable para la Subcomisión. | UN | فيكس زاموديو عن اقتناعه بأنه من الممكن، وإن يكن من الصعب، إيجاد مفهوم للإرهاب يمكن استخدامه كفرضية عمل مثلما حدث في حالة مفهومي السكان الأصليين والأقليات(25)، بينما أعرب السيد م. بوسويت عن أمله في أن تنجح المقررة الخاصة في التوصل إلى تعريف يلقى على الأقل قبولا في اللجنة الفرعية(26). |