El Sr. Fix Fierro hará una evaluación de dichas respuestas, que se presentará en la adición 1 al presente documento. | UN | وستكون تلك الردود موضوع تقييم يجريه السيد فيكس فييرو سيَرِد ضمن الإضافة 1 إلى هذه الوثيقة. |
No pudieron asistir al período de sesiones dos miembros del Comité Asesor, el Sr. Fix Fierro y el Sr. Kura Kaigama. | UN | وتعذر على عضوين في اللجنة الاستشارية حضور الدورة، هما السيد فيكس فييرو والسيد كورا كايغاما. |
26. En su primer período de sesiones, el Comité Asesor estableció un grupo de redacción de composición abierta sobre el reglamento, integrado por el Sr. Burney, el Sr. Fix Fierro, el Sr. Heinz, el Sr. Huseynov y la Sra. Zulficar. | UN | 26- أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة مفتوح العضوية بشأن النظام الداخلي يتكون من السيد بورناي والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد حسينوف والسيدة ذو الفقار. |
46. En la octava sesión, celebrada el 7 de agosto, la Sra. Zulficar presentó el proyecto de recomendación A/HRC/AC/3/L.4, patrocinado por el Sr. Chen, la Sra. Chung, el Sr. Fix Fierro, el Sr. Heinz, el Sr. Kartashkin y la Sra. Zulficar. | UN | 46- في الجلسة الثامنة المعقودة في 7 آب/أغسطس، قدمت السيدة ذو الفقار مشروع التوصية A/HRC/AC/3/L.4، الذي شارك في تقديمه كل من السيد تشين والسيدة تشونغ والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد كارتاشكين والسيدة ذو الفقار. |
Héctor Felipe Fix Fierro (México) | UN | هيكتور فيليبي فيكس فييرو (المكسيك) |
8. En su primer período de sesiones, el Comité Asesor designó al Sr. Decaux, al Sr. Fix Fierro, al Sr. Kartashkin, a la Sra. Quisumbing y a la Sra. Warzazi miembros del grupo de redacción del Comité Asesor sobre la educación y formación en materia de derechos humanos. | UN | 8- وقد عينّت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، السيد ديكو والسيد فيكس فييرو والسيد كارتاشكين والسيدة كويسومبينغ والسيدة ورزازي ليشكلوا فريق صياغة تابع للجنة الاستشارية بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
22. En su primer período de sesiones, el Comité Asesor examinó su reglamento y sus métodos de trabajo, y estableció un grupo de redacción de composición abierta sobre el reglamento integrado por el Sr. Burney, el Sr. Fix Fierro, el Sr. Heinz, el Sr. Hüseynov y la Sra. Zulficar. | UN | 22- ناقشت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، نظامها الداخلي وأساليب عملها وأنشأت فريق صياغة مفتوح العضوية بشأن النظام الداخلي يتكون من السيد بورني والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد حسينوف والسيـدة ذو الفقار. |
7. En su primer período de sesiones, el Comité Asesor designó al Sr. Decaux, al Sr. Fix Fierro, al Sr. Kartashkin, a la Sra. Quisumbing y a la Sra. Warzazi miembros del grupo de redacción del Comité Asesor sobre la educación y formación en materia de derechos humanos. | UN | 7- وقد عيَّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، السيد ديكو والسيد فيكس فييرو والسيد كارتاشكين والسيدة كيسومبينغ والسيدة ورزازي، ليشكلوا فريق صياغة تابع للجنة الاستشارية بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
42. El Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el reglamento, integrado por el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Burney, el Sr. Fix Fierro, el Sr. Heinz, el Sr. Hüseynov y la Sra. Zulficar, celebró tres sesiones, los días 3, 5 y 6 de agosto. | UN | 42- وعقد فريق الصياغة المفتوح العضوية والمعني بالنظام الداخلي، المؤلف من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بورني والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد حسينـوف والسيدة ذو الفقار، ثلاث جلسات في 3 و5 و6 آب/أغسطس. |
30. En su cuarto período de sesiones, el Comité Asesor hizo suyo el proyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos preparado por su grupo de redacción, integrado por el Sr. Decaux (Relator), el Sr. Fix Fierro, el Sr. Kartashkin, la Sra. Quisumbing y la Sra. Warzazi (Presidenta), y lo transmitió al Consejo (A/HRC/13/41). | UN | 30- وأيدت اللجنة الاستشارية، في دورتها الرابعة، مشروع الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان الذي أعده فريق الصياغة التابع للجنة والمؤلف من السيد ديكو (مقررا) والسيد فيكس فييرو والسيد كارتاشكين والسيدة كويسومبنغ والسيدة ورزازي، وأحالته إلى المجلس ((A/HRC/13/41. |
37. En la octava sesión, celebrada el 7 de agosto, el Sr. Sakamoto presentó el proyecto de recomendación A/HRC/AC/3/L.1, patrocinado por el Sr. Burney, el Sr. Chen, la Sra. Chung, el Sr. Decaux, el Sr. Fix Fierro, el Sr. Heinz, el Sr. Kartashkin, el Sr. Mudho, la Sra. Quisumbing, el Sr. Sakamoto, el Sr. Seetulsingh y la Sra. Zulficar. | UN | 37- في الجلسة الثامنة، المعقودة في 7 آب/أغسطس، قدم السيد ساكاموتو مشروع التوصية A/HRC/AC/3/L.1، الذي شارك في تقديمه كل من السيد بورني والسيد تشين والسيدة تشونغ والسيد ديكو والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد كارتاشكين والسيد مودهو والسيدة كيسومبينغ والسيد ساكاموتو والسيد سيتولسينغ والسيدة ذو الفقار. |
49. En la novena sesión, celebrada el 7 de agosto, la Sra. Zulficar presentó el proyecto de recomendación A/HRC/AC/3/L.5, patrocinado por el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Bengoa, el Sr. Burney, el Sr. Chen, la Sra. Chung, el Sr. Decaux, el Sr. Fix Fierro, el Sr. Heinz, el Sr. Kartashkin, la Sra. Quisumbing, el Sr. Sakamoto y el Sr. Seetulsingh. | UN | 49- في الجلسة التاسعة، المعقودة في 7 آب/أغسطس، قدمت السيدة ذو الفقار مشروع التوصية A/HRC/AC/3/L.5، الذي شارك في تقديمه كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيد بنغوا والسيد بورني والسيد تشين والسيدة تشونغ والسيد ديكو والسيد فيكس فييرو والسيد هاينز والسيد كارتاشكين والسيدة كيسومبينغ والسيد ساكاموتو والسيد سيتولسينغ. |