"فيلدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Velde
        
    • Vilde
        
    El Sr. VAN DE Velde (Bélgica) dice que la Unión Europea apoya firmemente las observaciones de la Junta de Auditores. UN ١٩ - السيد فان دي فيلدي )بلجيكا(: قال إن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد بشدة ملاحظات وتعليقات مجلس مراجعي الحسابات.
    Sr. Dirk Willem Te Velde, Instituto de Desarrollo de Ultramar UN السيد ديرك فيلم تي فيلدي (Dirk Willem Te Velde)، معهد تنمية ما وراء البحار (Overseas
    20. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que su delegación se sumó al consenso, puesto que la participación política de la mujer y la igualdad entre los géneros son políticas del Gobierno. UN 20 - السيدة كالسيناري فان دي فيلدي (فنزويلا (جمهورية - البوليفارية): قالت إن وفدها انضم إلى توافق الآراء لأن مشاركة المرأة في المجال السياسي والمساواة بين الجنسين تدخلان ضمن نطاق سياسات الحكومة.
    El Sr. VAN DE Velde (Bélgica) dice que la delegación de Bélgica está en contra de la supresión del artículo 4. Deberá enmendarse el párrafo 2 a fin de que concuerde con el párrafo 2 del artículo 3 y para que su redacción sea más clara. UN ١٤ - السيد فان دي فيلدي )بلجيكا(: قال إن وفده يعارض حذف المادة ٤، ويرى أن الفقرة ٢ ينبغي أن تعدل لكي تكون متسقة مع الفقرة ٢ من المادة ٣، ولزيادة إيضاحها.
    (Firmado) Agnese Vilde UN (التوقيع) أنييز فيلدي
    El Sr. VAN de Velde (Bélgica) dice que está de acuerdo con las enmiendas propuestas por Francia, si bien considera preferible las palabras " por conducto de la Sexta Comisión " . UN ٧٣ - السيد فان دي فيلدي )بلجيكا(: قال إنه يؤيد التعديلات الفرنسية إلا أنه يعتقد أن العبارة " من خلال اللجنة السادسة " أفضل.
    17. El Sr. VAN DE Velde (Bélgica) anuncia que su Gobierno efectúa una promesa de contribución de dos millones de francos belgas al fondo, a fin de asegurar la participación universal en los trabajos del comité preparatorio y de la conferencia de plenipotenciarios. UN ١٧ - السيد فان دي فيلدي )بلجيكا(: أعلن أن حكومته تتعهد بالتبرع بمبلغ ٢ مليون فرنك بلجيكي للصندوق من أجل ضمان المشاركة العالمية في عمل اللجنة التحضيرية ومؤتمر المفوضين.
    Sr. Peter van de Velde (Bélgica) UN السيد بيتر فان دي فيلدي )بلجيكا(
    El Sr. Van de Velde (Bélgica) dice que lamenta comunicar a los miembros que no ha sido posible concluir las consultas oficiosas sobre el tema 127 del programa. UN 33 - السيد فان دي فيلدي (بلجيكا): أعرب عن أسفه بأن ينقل إلى اللجنة بأنه لم يكن في الإمكان الانتهاء من المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند 127 من جدول الأعمال.
    A veces también puede haber una " transferencia inversa " , que permite a las ETN aprovechar la experiencia de las PYMES especializadas y basadas en los conocimientos (Willem Te Velde, 2002, Chew y Yeung, 2001). UN ويمكن أن يحدث في بعض الأحيان أيضاً " نقل عكسي " ، تتعلم بموجبه الشركات عبر الوطنية من المشاريع الصغيرة ومتوسطة الحجم المتخصصة والقائمة على المعارف (فيلّم تي فيلدي 2002، شو ويونغ 2001).
    La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) afirma que su país está comprometido decididamente en pro de la protección de las libertades fundamentales y los derechos humanos, sobre la base de la aplicación de los instrumentos internacionales pertinentes. UN 29 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أكدت أن بلدها ملتزم بحماية الحريات الأساسية وحقوق الإنسان القائمة على تطبيق الصكوك الدولية ذات الصلة.
    29. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que su país ha votado a favor del proyecto de resolución, habida cuenta de la importancia que atribuye a la mayoría de los temas incluidos en el informe. UN 29 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن بلدها صوت لصالح مشروع القرار في ضوء الأهمية التي يعلقها على معظم الموضوعات الواردة في التقرير.
    92. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que su país desea sumarse a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución. UN 92 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن بلدها يرغب في أن يصبح أحد مقدمي مشروع القرار.
    75. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que los intentos de reducir los cultivos ilícitos para la producción de drogas están lejos de alcanzar los objetivos fijados en los convenios internacionales sobre la materia. UN 75 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (فنزويلا - جمهورية - البوليفارية): قالت إن الجهود المبذولة للحد من محاصيل المخدرات غير المشروعة لم تحقق الأهداف المنصوص عليها في الاتفاقيات الدولية ذات الصلة.
    38. La Sra. Calcinari Van der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que los pueblos indígenas padecen las consecuencias de la injusticia histórica. UN 38 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن الشعوب الأصلية تعاني من نتائج الظلم الذي تعرضت له على مر التاريخ.
    (Firmado) Peter Van De Velde UN )توقيع( بيتر فــان دي فيلدي
    (Firmado): Peter Van De Velde UN (توقيع) بيتر فان دي فيلدي
    El Sr. Van de Velde (Bélgica) presenta el proyecto de resolución A/C.5/54/L.55 en nombre de la Presidenta y dice que en los párrafos 3 a 6 del texto se hace referencia a una serie de asuntos relacionados con los informes de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 12 - السيد فان دي فيلدي (بلجيكا): قال، في معرض تقديمه لمشروع القرار A/C.5/54/L.55 نيابة عن الرئيسة، إن الفقرات 3 إلى 6 من مشروع القرار تعالج طائفة من المسائل تتعلق بتقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela): La delegación de la República Bolivariana de Venezuela se adhiere plenamente a las declaraciones pronunciadas por Egipto y el Yemen en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y el Grupo de los 77 y China respectivamente. UN السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): يؤيد وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية تأييدا تاما البيانات التي أدلى بها ممثلا مصر واليمن بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين، على الترتيب.
    67. La Sra. Calcinari Van Der Velde (República Bolivariana de Venezuela) dice que para su delegación son motivo de inquietud las afirmaciones imprecisas que figuran en los párrafos undécimo, décimo cuarto y décimo sexto del preámbulo del proyecto de resolución, que no están sustanciadas por los instrumentos jurídicos sobre la materia. UN 67 - السيدة كالسيناري فان دير فيلدي (فنزويلا جمهورية - البوليفارية): إن وفدها يساوره قلق بسبب الصياغة غير الدقيقة للفقرات الحادية عشرة والرابعة عشرة والسادسة عشرة من ديباجة مشروع القرار، التي لا تدعمها الصكوك القانونية في هذا المجال.
    82. La Sra. Vilde (Letonia) dice que su delegación valora la resuelta dedicación de la Relatora Especial al tratamiento de la situación en el este y el sur de Ucrania, y aguarda con interés el informe exhaustivo de la Relatora Especial sobre su visita a ese país. UN 82 - السيدة فيلدي (لاتفيا): أعربت عن تقدير وفدها لقيام المقررة الخاصة دون تأخير بتناول الوضع في شرق وجنوب أوكرانيا، وقالت إنها تتطلع إلى التقرير الشامل للمقررة الخاصة عن الزيارة التي قامت بها إلى ذلك البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more