"فيلنيوس في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vilna en
        
    • Vilnius el
        
    • Vilna el
        
    • Vilnius en
        
    • Vilnius los
        
    • Vilna a
        
    El Instituto Europeo de la Igualdad de Género abrió sus puertas en Vilna en 2009. Es el primer organismo de la UE dedicado a la igualdad de género y el primero establecido en Lituania. UN وقد افتتح المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين أبوابه في فيلنيوس في عام 2009، وهو أول هيئة أوروبية مكرسة لقضايا المساواة بين الجنسية وأول هيئة من نوعها تقام في ليتوانيا.
    El evento sirvió de seguimiento a un seminario sobre la promoción de la Convención de Ottawa en Europa septentrional y oriental celebrado en Vilna en 2004. UN وكان هذا الحدث متابعة لحلقة دراسية معنية بالنهوض باتفاقية أوتاوا في أوروبا الشمالية والشرقية عقدت في فيلنيوس في عام 2004.
    Se espera que se adopte una decisión definitiva y positiva sobre el ingreso de Bosnia y Herzegovina en el Consejo de Europa cuando el Comité de Ministros del Consejo se reúna en Vilna en mayo de 2002. UN ومن المتوقع أن يصدر قرار نهائي بالموافقة على عضوية البوسنة والهرسك في مجلس أوروبا عندما تجتمع اللجنة الوزارية التابعة للمجلس في فيلنيوس في أيار/مايو 2002.
    55. En 2002 se estableció en Vilnius el primer Centro de Crisis e Información para Hombres. UN 55 - وأقيم في فيلنيوس في عام 2002 أول مركز أزمات ومعلومات للرجال.
    Esa declaración fue emitida por el Primer Ministro de la República de Estonia, el Ministro Presidente de la República de Letonia y el Primer Ministro de la República de Lituania durante una reunión que celebraron en Vilna el 16 de junio de 1996. UN وقد اعتمد هذه الوثيقة رئيس وزراء جمهورية استونيا، والوزير رئيس جمهورية لاتفيا، ورئيس وزراء جمهورية ليتوانيا في اجتماع عقد في فيلنيوس في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    En 2003, investigadores de la universidad de Vilnius, en Lituania, analizaron los estereotipos sexuales en los medios de difusión lituanos. UN وقام باحثون في جامعة فيلنيوس في ليتوانيا في عام 2003 بتحليل القوالب النمطية الجنسية في وسائط الإعلام الليتوانية.
    Tengo el honor de recordar el 110° período de sesiones del Comité de Ministros del Consejo de Europa, que se celebró en Vilnius los días 2 y 3 de mayo de 2002, bajo la Presidencia del Sr. Antanas Valionis, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Lituania. UN أتشرف بالإشارة إلى الدورة العاشرة بعد المائة للجنة وزراء مجلس أوروبا التي انعقدت في فيلنيوس في 2 و 3 أيار/مايو 2002 وترأسها السيد أنتاناس فاليونيس، وزير خارجية جمهورية ليتوانيا.
    4.22 El 15 de marzo de 2008 se informó a los abogados del autor de que, puesto que el autor no podía viajar a Vilna a causa de su estado de salud, se le notificaría su imputación como sospechoso en el hospital, el 18 de marzo de 2008 a las 10.00 horas. UN 4-22 وفي 15 آذار/مارس 2008، أُعلِم محامو صاحب البلاغ بأنه سيُخطر في المستشفى في الساعة العاشرة من صباح يوم 18 آذار/مارس 2008 بأنه مشتبه فيه، نظراً لعدم قدرته على السفر إلى فيلنيوس في ضوء حالته الصحية.
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada por los países anfitriones para organizar las reuniones primera, segunda, tercera, cuarta y quinta del Foro para la Gobernanza de Internet, celebradas en Atenas en 2006, Río de Janeiro (Brasil) en 2007, Hyderabad (India) en 2008, Sharm elSheikh (Egipto) en 2009 y Vilna en 2010, respectivamente, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم الاجتماعات الأول والثاني والثالث والرابع والخامس لمنتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010، على التوالي،
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada por los países anfitriones para organizar las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas en Atenas en 2006, Río de Janeiro (Brasil) en 2007, Hyderabad (India) en 2008, Sharm el-Sheikh (Egipto) en 2009, Vilna en 2010, Nairobi en 2011 y Bakú en 2012; UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011 وفي باكو في عام 2012،
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada por los países anfitriones para organizar las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas en Atenas en 2006, Río de Janeiro (Brasil) en 2007, Hyderabad (India) en 2008, Sharm el-Sheikh (Egipto) en 2009, Vilna en 2010, Nairobi en 2011 y Bakú en 2012; UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011 وفي باكو في عام 2012،
    Acogiendo con beneplácito la labor realizada por los países anfitriones para organizar las reuniones del Foro para la Gobernanza de Internet celebradas en Atenas en 2006, Río de Janeiro (Brasil) en 2007, Hyderabad (India) en 2008, Sharm elSheikh (Egipto) en 2009, Vilna en 2010, Nairobi en 2011 y Bakú en 2012, UN وإذ ترحب بالجهود التي بذلتها البلدان المضيفة في تنظيم اجتماعات منتدى إدارة الإنترنت التي عقدت في أثينا في عام 2006 وفي ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2007 وفي حيدر أباد، الهند، في عام 2008 وفي شرم الشيخ، مصر، في عام 2009 وفي فيلنيوس في عام 2010 وفي نيروبي في عام 2011 وفي باكو في عام 2012،
    El Sr. Čekuolis (Lituania) dice que la Quinta reunión del Foro para la Gobernanza de Internet, celebrada en Vilna en fecha anterior el año en curso, ha sido un éxito. Ha congregado a más de 1.400 representantes procedentes de cerca de 100 países de todos los grupos interesados, además de otros 600 que participaron a distancia. UN 1 - السيد تشكيوليس (ليتوانيا): ذكر أن الاجتماع الخامس لمنتدى إدارة الإنترنت، المعقود في فيلنيوس في أوائل هذا العام، كان اجتماعا ناجحا جمع بين ما يزيد على 400 1 ممثل مما يقرب من 100 بلد ومن كل مجموعات أصحاب المصلحة، بالإضافة إلى 600 مشترك يسهمون من بعد.
    en Vilnius el 28 de mayo de 1996 UN صادر في فيلنيوس في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٦
    En relación con esto, los Presidentes se felicitaron de las decisiones prácticas acordadas por los Primeros Ministros de Estonia, Letonia y Lituania en su reunión celebrada en Vilnius el 14 de abril de 1996. UN وبهذا الصدد، رحب الرؤساء بالقرارات العملية التي توصل إليها رؤساء وزراء إستونيا ولاتفيا وليتوانيا في اجتماعهم المعقود في فيلنيوس في ٤١ نيسان/ابريل ١٩٩٦.
    Tenemos el honor de adjuntar a la presente los textos de un comunicado conjunto y de la declaración conjunta de los Presidentes de los Estados bálticos sobre asociación para la integración, que fueron aprobados por los Presidentes de la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania en una reunión celebrada en Vilnius el 28 de mayo de 1996. UN نتشرف بأن نحيل، طيه، نصي بلاغ مشترك وبيان مشترك صادرين عن رؤساء جمهوريات البلطيق بشأن الشراكة من أجل التكامل، واعتمدهما رؤساء جمهورية إستوينا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا في اجتماع عقد في فيلنيوس في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Declaración conjunta emitida en Vilna el 16 de junio de 1996 por los Jefes de Gobierno de la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania en relación con las UN البيـان المشتـرك الصـادر في فيلنيوس في ١٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ عـن جمهوية استونيا وجمهوريـة لاتفيـا وجمهوريـة ليتوانيا بشـأن استنتاجـات فيينا فيما يتعلق بمؤتمر الاستعـراض المعنـي بمعاهـدة القـوات المسلحـة التقليدية في أوروبا
    En el tercer Congreso Nacional de Mujeres, que se realizará en Vilna el 9 de diciembre de 2000, aproximadamente 1.000 representantes originarias de todas las regiones de Lituania examinarán los medios de lograr que las mujeres estén más intensamente asociadas al proceso político, económico y cultural de desarrollo de una sociedad democrática en Lituania. UN وسوف يقوم 000 1ممثل من جميع مناطق ليتوانيا، في المؤتمر الوطني الثالث للمرأة المقرر عقده في فيلنيوس في 9 كانون الأول/ديسمبر 2000، ببحث الوسائل الكفيلة بالمزيد من إدماج المرأة في العملية السياسية والاقتصادية والثقافية لإقامة مجتمع ديمقراطي في ليتوانيا.
    Licenciado en medicina por la Universidad de Vilnius en 1981 (doctor en medicina) UN تخرج من جامعة فيلنيوس في عام 1981 بشهادة طبيب.
    La reunión de la Red Europea de Prevención de la Delincuencia celebrada en Vilnius en 2013 culminó en la publicación de un manual sobre prevención de la violencia doméstica destinado a los profesionales de ese ámbito. UN وأوضحت أن اجتماع الشبكة الأوروبية لمنع الجريمة، المعقود في فيلنيوس في عام 2013، أدى إلى نشر كتيب موجَّه إلى الممارِسين في مجال منع العنف العائلي.
    26. Expresa su agradecimiento por la labor realizada por la Presidencia, la secretaría y los Gobiernos anfitriones de las reuniones del Foro, y aguarda con interés los resultados de la quinta reunión del Foro para la Gobernanza de Internet, que se celebrará en Vilnius los días 14 a 17 de septiembre de 2010; UN 26 - يعرب عن تقديره للعمل الذي أنجزه الرئيس والأمانة والحكومات المضيفة لاجتماعات منتدى الإنترنت، ويتطلع إلى نتائج الاجتماع الخامس المقرر عقده في فيلنيوس في الفترة من 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010؛
    4.22 El 15 de marzo de 2008 se informó a los abogados del autor de que, puesto que el autor no podía viajar a Vilna a causa de su estado de salud, se le notificaría su imputación como sospechoso en el hospital, el 18 de marzo de 2008 a las 10.00 horas. UN 4-22 وفي 15 آذار/مارس 2008، أُعلِم محامو صاحب البلاغ بأنه سيُخطر في المستشفى في الساعة العاشرة من صباح يوم 18 آذار/مارس 2008 بأنه مشتبه فيه، نظراً لعدم قدرته على السفر إلى فيلنيوس في ضوء حالته الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more