Sr. Felipe Pérez Roque Ministro de Relaciones Exteriores, miembro del Consejo de Estado | UN | السيد فيليبي بيريز روكيه وزير الشؤون الخارجية وعضو مجلس الدولة |
El Presidente interino (habla en árabe): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Felipe Pérez Roque, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Cuba. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فيليبي بيريز روكي، وزير الشؤون الخارجية لجمهورية كوبا. |
Damos una cálida bienvenida al Sr. Felipe Pérez Roque, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba a esta reunión de la Asamblea General. | UN | إننا نرحب بوجود السيد فيليبي بيريز روكي، وزير خارجية كوبا، في هذه الجلسة للجمعية العامة. |
El Excmo. Sr. Felipe Pérez Roque, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/63/L.4. | UN | وأدلى سعادة السيد فيليبي بيريز روكي، وزير خارجية كوبا، ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/63/L.4. |
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Felipe Pérez Roque, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فيليبي بيريز روكيه، وزير خارجية كوبا. |
Además, el 18 de septiembre en la Ciudad de Nueva York, el Excmo. Sr. Felipe Pérez Roque, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Cuba, en respuesta a acusaciones realizadas por el Subsecretario de Estado Adjunto, Daniel W. Fisk declaró que: | UN | وفي 18 أيلول/سبتمبر، قال معالي وزير الخارجية في جمهورية كوبا، السيد فيليبي بيريز روك، في مدينة نيويورك ردا على الاتهامات التي وجهها دانييل و. فيسك، نائب مساعد وزير الخارجية ما يلي: |
El Presidente interino: Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Felipe Pérez Roque, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فيليبي بيريز روكي، وزير خارجية كوبا. |
El Presidente (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Felipe Pérez Roque, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فيليبي بيريز روكي، وزير خارجية كوبا. |
Declaración de Felipe Pérez Roque, canciller de Cuba, a la prensa nacional y extranjera, efectuada en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Cuba, el 10 de diciembre de 2007 | UN | بيان السيد فيليبي بيريز روكي، وزير خارجية جمهورية كوبا، أمام وسائل الإعلام الوطنية والأجنبية بوزارة الخارجية الكوبية يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Conferencia de prensa concedida por Felipe Pérez Roque, Ministro de Relaciones Exteriores, a la prensa nacional y extranjera, efectuada en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Cuba, el 22 de mayo de 2008 | UN | مؤتمر صحفي عقده للصحافة الوطنية والأجنبية السيد فيليبي بيريز روكي، وزير الخارجية في مقر وزارة خارجية جمهورية كوبا يوم 22 أيار/مايو 2008 |
El Presidente: Doy la palabra al Excmo. Sr. Felipe Pérez Roque, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Cuba, para que presente el proyecto de resolución A/63/L.4. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فيليبي بيريز روكي، وزير خارجية جمهورية كوبا، ليتولى عرض مشروع القرار A/63/L.4. |
(Firmado) Felipe Pérez Roque | UN | (توقيع) فيليبي بيريز روكي |
Felipe Pérez Roque | UN | (توقيع) فيليبي بيريز روكي |
Sra. Ndhlovu (Sudáfrica) (habla en inglés): Mi delegación da la bienvenida al Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Excmo. Sr. Felipe Pérez Roque, a este debate sobre el tema 26, " Necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos de América contra Cuba " . | UN | السيدة ندلوفو (جنوب أفريقيا) (تكلمت بالانكليزية): يرحب وفدي بوزير خارجية كوبا، سعادة السيد فيليبي بيريز روكي، في هذه المناقشة بشأن البند 26 من جدول الأعمال " ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا " . |