"فيليكا هوتشا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Velika Hoča
        
    El primer día de celebración de vistas fue el 25 de abril, en Hoça e Madhe/Velika Hoča. UN وقد عقد اليوم الأول للمحكمة في 25 نيسان/أبريل في هوتشا مادهي/فيليكا هوتشا.
    Aldea de Velika Hoča/Hoçë e Madhe, Rahovec/Orahovac UN قرية فيليكا هوتشا/هوتسي ومادهي، راهوفيتس/أوراهوفاتس
    Durante el período de que se informa no se produjeron avances en el establecimiento del Consejo para la protección del pueblo histórico de Hoçë e Madhe/Velika Hoča. UN ولم يُحرز أي تقدم في إنشاء مجلس حماية القرية التاريخية هوتشِه إي ماذِه/فيليكا هوتشا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Los proyectos de ley sobre el patrimonio cultural del poblado de Hoçë e Madhe/Velika Hoča, en la municipalidad de Rahovec/Orahovac, y el centro histórico de Prizren están siendo examinados tras una primera lectura en la Asamblea de Kosovo. UN 45 - ويجري استعراض مشروعَيْ قانوني التراث الثقافي المتعلقين بقرية هوتسي ومادهي/فيليكا هوتشا في بلدية راهوفيتس/أوراهوفاتس وبوسط مدينة بريزرين التاريخي، بعد قراءة أولى في جمعية كوسوفو.
    La plena aplicación de las recientes leyes relativas al centro histórico de Prizren y al pueblo de Hoçë e Madhe/Velika Hoča puede contribuir a alcanzar este objetivo. UN ويمكن أن يسهم في تحقيق هذا الهدف التنفيذ الكامل للقوانين التي اعتمدت مؤخراً بشأن مركز بريزرن التاريخي وقرية هوتشي ومادهي/فيليكا هوتشا.
    El establecimiento del Consejo en Hoçë e Madhe/Velika Hoča siguió sufriendo retrasos debido a la obstrucción de las autoridades locales de la puesta en práctica de las decisiones pertinentes. UN ولا يزال إنشاء المجلس في هوتشا ومادهي/فيليكا هوتشا يواجه تأخيرات نتيجة إعاقة السلطات المحلية لتنفيذ القرارات المتصلة به.
    A pesar de los continuos esfuerzos de las autoridades de Kosovo y la comunidad internacional, el municipio de Rahovec/Orahovac todavía no ha comenzado a aplicar la Ley sobre la Localidad de Hoçë e Madhe/Velika Hoča. UN وعلى الرغم من الجهود المتواصلة التي تبذلها سلطات كوسوفو والمجتمع الدولي لم تبدأ بلدية راهوفيتس/أوراهوفاتس بعد في تنفيذ قانون قرية هوتشا ومادهي/فيليكا هوتشا.
    El 16 de diciembre, el Consejo debatió la aplicación de la Ley sobre el centro histórico de Prizren y la Ley sobre la localidad de Hoçë e Madhe/Velika Hoča, así como de la construcción residencial alrededor del patriarcado de Peć. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، ناقش المجلس مسألة تنفيذ القانون المتعلق بـ " مركز بريزرين التاريخي " والقانون المتعلق بقرية " فيليكا هوتشا " ، ومسألة بناء المساكن في محيط بطريركية بيتش.
    Las instrucciones administrativas para la aplicación de la Ley sobre el Centro Histórico de Prizren y la Ley sobre la Aldea de Hoçë e Madhe/Velika Hoča se aprobaron en abril de 2014, pero la aplicación de ambas leyes sigue sufriendo reveses, como una limitada financiación, así como dificultades en la aplicación de las disposiciones de la Ley en la aldea de Hoçë e Madhe/Velika Hoča UN واعتمدت التعليمات الإدارية لتنفيذ كل من القانون المتعلق بمركز بريزرين التاريخي وقانون قرية هوتشي إي مادهي/فيليكا هوتشا في نيسان/أبريل 2014، ولكن تنفيذ القانونين معاً ما زال يواجه عقبات، بما فيها التمويل المحدود، وبالإضافة إلى صعوبات في تنفيذ أحكام القانون في قرية هوتشي إي مادهي/فيليكا هوتشا
    En el período de que se informa se produjeron protestas públicas contra los proyectos de ley para el establecimiento de zonas protegidas especiales en la aldea de Hoçë e Madhe/Velika Hoča (municipio de Rahovec/Orahovac) y el centro histórico de Prizren, que aún se están tramitando tras la primera lectura en la Asamblea de Kosovo. UN 46 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أُبديت احتجاجات عامة على مشاريع القوانين التي تتعلق بمناطق الحماية الخاصة في قرية هوتشي ومادهي/فيليكا هوتشا (في بلدية راهوفيتش/أوراهوفاتش) وفي وسط مدينة بريزرين التاريخي، والتي ما زال استعراضها قائماً بعد القراءة الأولى التي أجرتها جمعية كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more