"فيما بين المنظمات الإنسانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • entre las organizaciones humanitarias
        
    El Consejo pidió además que se estableciera una capacidad efectiva encargada de supervisar y afianzar la protección de los derechos humanos en Somalia, así como un mecanismo dirigido por las Naciones Unidas para facilitar las consultas entre las organizaciones humanitarias que realizaban actividades en Somalia. UN كما طلب المجلس إنشاء قدرة فعالة لرصد وتعزيز حماية حقوق الإنسان في الصومال، فضلا عن إنشاء آلية للتشاور فيما بين المنظمات الإنسانية العاملة في الصومال.
    Por otra parte, la coordinación sobre el terreno entre las organizaciones humanitarias y la MINUSTAH sigue siendo problemática. UN وعلاوة على ذلك، لا يزال التنسيق على أرض الواقع فيما بين المنظمات الإنسانية وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي يمثل إشكالية.
    Por otra parte, la coordinación sobre el terreno entre las organizaciones humanitarias y la MINUSTAH sigue siendo problemática. UN وعلاوة على ذلك، لا يزال التنسيق على أرض الواقع فيما بين المنظمات الإنسانية وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي يمثل إشكالية.
    e) Competencia entre las organizaciones humanitarias internacionales para obtener financiación para los proyectos bilaterales. UN (ه) التنافس على تمويل المشاريع الثنائية فيما بين المنظمات الإنسانية الدولية.
    e) Competencia entre las organizaciones humanitarias internacionales para obtener financiación para los proyectos bilaterales. UN (هـ) التنافس على تمويل المشاريع الثنائية فيما بين المنظمات الإنسانية الدولية.
    10. Reafirma el papel que desempeña la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría como entidad del sistema de las Naciones Unidas encargada de la promoción y coordinación de la asistencia humanitaria entre las organizaciones humanitarias de las Naciones Unidas y otros asociados en esa esfera; UN 10 - تؤكد من جديد دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها للدعوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    13. Reafirma el papel que desempeña la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría como entidad del sistema de las Naciones Unidas encargada de la promoción y coordinación de la asistencia humanitaria entre las organizaciones humanitarias de las Naciones Unidas y otros asociados en esa esfera; UN 13 - تؤكد من جديد دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها للدعوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    16. Reafirma el papel que desempeña la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría como entidad del sistema de las Naciones Unidas encargada de la promoción y coordinación de la asistencia humanitaria entre las organizaciones humanitarias de las Naciones Unidas y otros asociados en esa esfera; UN 16 - تؤكد من جديد دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها للدعوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والشركاء الآخرين العاملين في المجال الإنساني؛
    16. Reafirma el papel que desempeña la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría como entidad del sistema de las Naciones Unidas encargada de la promoción y coordinación de la asistencia humanitaria entre las organizaciones humanitarias de las Naciones Unidas y otros asociados en esa esfera; UN 16 - تؤكد من جديد دور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها للدعوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والشركاء الآخرين العاملين في المجال الإنساني؛
    9. Acoge favorablemente el papel desempeñado por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría como centro de coordinación del sistema de las Naciones Unidas para la promoción y coordinación de la respuesta a los casos de desastre entre las organizaciones humanitarias de las Naciones Unidas y otros asociados en esta esfera; UN 9 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    9. Acoge favorablemente el papel que desempeña la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría como centro de coordinación del sistema de las Naciones Unidas para la promoción y coordinación de la respuesta a los casos de desastre entre las organizaciones humanitarias de las Naciones Unidas y otros asociados en esa esfera; UN 9 - ترحب بدور مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها من أجل تعزيز جهود التصدي للكوارث وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وسائر الشركاء العاملين في المجال الإنساني؛
    16. Reafirma el importante papel que desempeña la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría como entidad del sistema de las Naciones Unidas encargada de la promoción de la asistencia humanitaria y su coordinación entre las organizaciones humanitarias de las Naciones Unidas y otros asociados en esa esfera; UN 16 - تعيد تأكيد الدور الهام الذي يضطلع به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها للدعوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والشركاء الآخرين العاملين في المجال الإنساني؛
    16. Reafirma el importante papel que desempeña la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría como entidad del sistema de las Naciones Unidas encargada de la promoción de la asistencia humanitaria y su coordinación entre las organizaciones humanitarias de las Naciones Unidas y otros asociados en esa esfera; UN 16 - تعيد تأكيد الدور الهام الذي يضطلع به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها للدعوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والشركاء الآخرين العاملين في المجال الإنساني؛
    Aunque la OCAH no siempre es responsable del suministro de muchos de esos servicios, en su resolución 46/182 la Asamblea General le encomendó que tomara la iniciativa respecto de la coordinación y cooperación entre las organizaciones humanitarias para movilizar dichos servicios y velar por que estén disponibles dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN ورغم أن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ليس مسؤولاً على الدوام عن توفير العديد من هذه الخدمات، فقد كلفه قرار الجمعية العامة 46/182 باتخاذ المبادرة للتنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الإنسانية لتعبئة مثل هذه الخدمات وضمان توافرها داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    Aunque la OCAH no siempre es responsable del suministro de muchos de esos servicios, en su resolución 46/182 la Asamblea General le encomendó que tomara la iniciativa respecto de la coordinación y cooperación entre las organizaciones humanitarias para movilizar dichos servicios y velar por que estén disponibles dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN ورغم أن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ليس مسؤولاً على الدوام عن توفير العديد من هذه الخدمات، فقد كلفه قرار الجمعية العامة 46/182 باتخاذ المبادرة للتنسيق والتعاون فيما بين المنظمات الإنسانية لتعبئة مثل هذه الخدمات وضمان توافرها داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    g) Hacer un llamamiento a los Estados Miembros para que presten apoyo a las iniciativas que alientan el intercambio y la difusión de información entre las organizaciones humanitarias y los gobiernos y el incremento del uso de la tecnología de la información para seguir aumentando la preparación con miras a las crisis humanitarias y la capacidad de respuesta a esas crisis, en particular en los países en desarrollo; UN (ز) مناشدة الدول الأعضاء لدعم المبادرات التي تشجع تبادل المعلومات ونشرها فيما بين المنظمات الإنسانية والحكومات وزيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات لزيادة تعزيز القدرات للتأهب والاستجابة للأزمات الإنسانية، ولاسيما في البلدان النامية؛
    17. Reafirma la función rectora que desempeña la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría como entidad del sistema de las Naciones Unidas encargada de la promoción de la asistencia humanitaria y su coordinación entre las organizaciones humanitarias de las Naciones Unidas y otros asociados en esa esfera; UN 17 - تعيد تأكيد الدور القيادي الهام الذي يضطلع به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة بوصفه مركز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة بكاملها للدعوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية وتنسيقها فيما بين المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة والشركاء الآخرين العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more