Tras celebrar consultas con los miembros del Consejo de Seguridad, el Presidente del Consejo, en la 3197ª sesión, celebrada el 12 de abril de 1993, hizo la siguiente declaración, en relación con el examen del tema titulado " La cuestión de Sudáfrica " : | UN | عقب مشاورات أجراها رئيس مجلس اﻷمن مع أعضاء المجلس، أدلى الرئيس بالبيان التالي باسم المجلس وذلك في الجلسة ٣١٩٧ المعقودة في ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " مسألة جنوب افريقيا " : |
En la 3349ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 14 de marzo de 1994, el Presidente del Consejo, en relación con el examen del tema " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٤٩ التي عقدها مجلس اﻷمن في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3365ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de abril de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La cuestión de Sudáfrica " , el Presidente hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٣٦٥ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " مسألة جنوب افريقيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3423ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 9 de septiembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Angola " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٢٣ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن أعضاء المجلس: |
En la 3530ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 3 de mayo de 1995, en relación con su examen del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló, en nombre del Consejo, la declaración siguiente: | UN | في الجلسة ٣٥٣٠ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣ أيار/مايو ١٩٩٥، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
Tras celebrar consultas con los miembros del Consejo de Seguridad, la Presidenta del Consejo hizo la siguiente declaración, en nombre del Consejo, en su 3267ª sesión, celebrada el 24 de agosto de 1993, en relación con el examen por el Consejo del Tema titulado " La cuestión de Sudáfrica " : | UN | إثر مشاورات أجريت مع أعضاء مجلس اﻷمن، أدلت رئيسة المجلس، نيابة عن المجلس، بالبيان التالي في جلسته ٣٢٦٧ المعقودة في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " مسألة جنوب افريقيا " : |
En la 3448ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 4 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema " Un programa de paz: mantenimiento de la paz " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٤٤٨ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " خطة للسلام: حفظ السلم " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم المجلس: |
En la 3472ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 30 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Rwanda " , la Presidenta del Consejo de Seguridad hizo en nombre del Consejo la siguiente declaración: | UN | فـي الجلسـة ٣٤٧٢ التي عقدهـا مجلـس اﻷمـن بتاريـخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة المتعلقة برواندا " ، أدلت رئيسة مجلس اﻷمن، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
En la 3448ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 4 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema " Un programa de paz: mantenimiento de la paz " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٤٤٨ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " خطة للسلام: حفظ السلام " ، أصدر رئيس مجلس اﻷمن البيان التالي باسم المجلس: |
En la 3567ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 18 de agosto de 1995, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Georgia " por el Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٥٦٧ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
En la 3691ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de agosto de 1996 en relación con el examen del tema titulado " La situación entre el Iraq y Kuwait " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٦٩١، المعقودة في ٢٣ آب/أغسطس ١٩٩٦، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
En la 3748ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 7 de marzo de 1997 en relación con el examen del tema titulado " La situación en la región de los Grandes Lagos " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٧٤٨، المعقودة في ٧ آذار/مارس ١٩٩٧ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في منطقة البحيرات الكبرى " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3771ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 24 de abril de 1997 en relación con el examen del tema titulado " La situación en la región de los Grandes Lagos " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٧٧١، المعقودة في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧، فيما يتعلق بنظر المجلس البند المعنون " الحالة في منطقة البحيرات الكبرى " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
En la 3913ª sesión del Consejo, celebrada el 30 de julio de 1998, y en relación con el examen del tema titulado " La situación en el Oriente Medio " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo, en nombre de éste, la declaración siguiente: | UN | في الجلسة ٣٩١٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٣٠ تموز/ يوليه ١٩٩٨، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق اﻷوسط " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس: |
Durante la 3931ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 24 de septiembre de 1998 en relación con el examen del tema " La situación en África " , la Presidenta del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٩٣١ التي عقدها مجلس اﻷمن في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في أفريقيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، باسم المجلس، بالبيان التالي: |
En la 4285ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 2 de marzo de 2001 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4285، المعقودة في 2 آذار/ مارس 2001، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4285ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 2 de marzo de 2001, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4285، المعقودة في 2 آذار/مارس 2001، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4793ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 25 de julio de 2003 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Côte d ' Ivoire " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4793 لمجلس الأمن المعقودة في 25 تموز/يوليه 2003 فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار " أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 5030a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 10 de septiembre de 2004, en relación con el examen del tema titulado " La cuestión relativa a Haití " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5030 المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2004، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 5133ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 2 de marzo de 2005, y en relación con el examen del tema titulado " La situación relativa a la República Democrática del Congo " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 5133 التي عقدها مجلس الأمن في 2 آذار/مارس 2005، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3688ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 15 de agosto de 1996 en relación con su examen del tema titulado " La situación en Croacia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٦٨٨، المعقودة في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كرواتيا " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3287ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 5 de octubre de 1993, en relación con el examen por el Consejo del tema " La situación en Camboya, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre de los miembros: | UN | أدلى رئيس مجلس اﻷمن، في الجلسة ٣٢٨٧ للمجلس المعقودة في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ بالبيان التالي نيابة عن اﻷعضاء وذلك فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في كمبوديا " : |