"فيما يلي اﻹجراءات" - Translation from Arabic to Spanish

    • las siguientes medidas
        
    • siguientes medidas en
        
    • continuación figuran las medidas
        
    • indican las medidas
        
    • las medidas siguientes
        
    • continuación las medidas
        
    • son las siguientes
        
    • a continuación se exponen las medidas
        
    12. La Asamblea General debería adoptar las siguientes medidas con respecto a la financiación de la FNUOS: UN ١٢ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل نفقات قوة مراقبة فض الاشتباك:
    25. En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General habrá de adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación de la MINURSO: UN ٢٥- فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بالنسبة لتمويل البعثة:
    La Asamblea General, en relación con la financiación de la FPNUL, deberá tomar las siguientes medidas: UN ٣١- ترد فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General 26. La Asamblea General deberá adoptar las siguientes medidas en relación con la MINUSTAH: UN 26 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي:
    A continuación figuran las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en relación con la financiación de la UNAVEM: UN ٢١ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين فيما يتصل بتمويل بعثة التحقق:
    18. A continuación se indican las medidas que debería adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL: UN ١٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    60. En su cuadragésimo noveno período de sesiones la Asamblea General debería tomar las medidas siguientes en relación con la financiación de las operaciones: UN ٦٠ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، بشأن تمويل العمليات:
    En el marco de la octava Conferencia de Examen del Tratado, que ha de celebrarse en mayo de 2010, Francia presenta a continuación las medidas que ha adoptado en esa esfera y hace un llamamiento a todos los demás Estados partes en el Tratado a que hagan lo mismo durante la Conferencia. UN وتحضيراً للمؤتمر الثامن لاستعراض المعاهدة الذي سيُعقد في أيار/مايو 2010، تعرض فرنسا فيما يلي الإجراءات التي اتخذتها منذ ذلك الحين في هذا المجال، وتدعو جميع الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة إلى أن تحذو حذوها بمناسبة انعقاد المؤتمر.
    27. La Asamblea General debe adoptar las siguientes medidas en su cuadragésimo noveno período de sesiones respecto de la financiación pasada y futura de la FNUOS: UN ٢٧ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل بالتمويل الماضي والمقبــل لقــوات اﻷمــم المتحـدة لمراقبة فــض الاشتباك:
    22. En su cuadragésimo noveno período de sesiones la Asamblea General debería adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación pasada y futura de la MINURSO: UN ٢٢ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل بالتمويل السابق والمقبل لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية:
    64. En su cuadragésimo noveno período de sesiones la Asamblea General deberá tomar las siguientes medidas en relación con la financiación de la UNAMIR: UN ٤٦ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا:
    30. En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General debería adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación de la MINURSO: UN ٠٣ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية:
    La Asamblea General debería tomar las siguientes medidas en su quincuagésimo período de sesiones respecto de la financiación pasada y futura de la FNUOS: UN ١١ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين فيما يتصل بالتمويل الماضي والمقبل لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك:
    En su quincuagésimo período de sesiones la Asamblea General deberá adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación de la UNAMIR: UN ١١١ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا:
    En relación con la financiación de la FPNUL, la Asamblea General deberá adoptar las siguientes medidas en su quincuagésimo período de sesiones: UN ٢٧- فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان:
    La Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones deberá adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación de la UNTAES y las oficinas de enlace de Belgrado y Zagreb: UN ٢٩ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل اﻹدارة الانتقالية ومكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب:
    IV. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General La Asamblea General deberá adoptar las siguientes medidas en relación con la Fuerza: UN 23 - ترد فيما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة:
    La Asamblea General deberá adoptar las siguientes medidas en relación con la MINUSTAH: UN 26 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي:
    A continuación figuran las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con la financiación de la MONUA: UN ٥٢ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثانية والخمسين بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا:
    A continuación figuran las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en relación con la financiación de la UNAVEM III: UN ٥٣ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا:
    A continuación se indican las medidas que debería tomar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la UNFICYP: UN ٣٤- فيما يلي اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة الامم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    La Asamblea General debería adoptar las medidas siguientes: UN ٢٧- فيما يلي اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة:
    En el marco de la octava Conferencia de Examen del Tratado, que ha de celebrarse en mayo de 2010, Francia presenta a continuación las medidas que ha adoptado en esa esfera y hace un llamamiento a todos los demás Estados partes en el Tratado a que hagan lo mismo durante la Conferencia. UN وتحضيراً للمؤتمر الثامن لاستعراض المعاهدة الذي سيُعقد في أيار/مايو 2010، تعرض فرنسا فيما يلي الإجراءات التي اتخذتها منذ ذلك الحين في هذا المجال، وتدعو جميع الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة إلى أن تحذو حذوها بمناسبة انعقاد المؤتمر.
    Las medidas disciplinarias que pueden imponerse son las siguientes: UN فيما يلي الإجراءات التأديبية التي يجوز فرضها:
    a continuación se exponen las medidas a adoptar: UN 4- ترد فيما يلي الإجراءات التي يتعين اتخاذها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more