12. La Asamblea General debería adoptar las siguientes medidas con respecto a la financiación de la FNUOS: | UN | ١٢ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل نفقات قوة مراقبة فض الاشتباك: |
25. En su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General habrá de adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación de la MINURSO: | UN | ٢٥- فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بالنسبة لتمويل البعثة: |
La Asamblea General, en relación con la financiación de la FPNUL, deberá tomar las siguientes medidas: | UN | ٣١- ترد فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان: |
V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General 26. La Asamblea General deberá adoptar las siguientes medidas en relación con la MINUSTAH: | UN | 26 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: |
A continuación figuran las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en relación con la financiación de la UNAVEM: | UN | ٢١ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين فيما يتصل بتمويل بعثة التحقق: |
18. A continuación se indican las medidas que debería adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL: | UN | ١٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان: |
60. En su cuadragésimo noveno período de sesiones la Asamblea General debería tomar las medidas siguientes en relación con la financiación de las operaciones: | UN | ٦٠ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، بشأن تمويل العمليات: |
En el marco de la octava Conferencia de Examen del Tratado, que ha de celebrarse en mayo de 2010, Francia presenta a continuación las medidas que ha adoptado en esa esfera y hace un llamamiento a todos los demás Estados partes en el Tratado a que hagan lo mismo durante la Conferencia. | UN | وتحضيراً للمؤتمر الثامن لاستعراض المعاهدة الذي سيُعقد في أيار/مايو 2010، تعرض فرنسا فيما يلي الإجراءات التي اتخذتها منذ ذلك الحين في هذا المجال، وتدعو جميع الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة إلى أن تحذو حذوها بمناسبة انعقاد المؤتمر. |
27. La Asamblea General debe adoptar las siguientes medidas en su cuadragésimo noveno período de sesiones respecto de la financiación pasada y futura de la FNUOS: | UN | ٢٧ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل بالتمويل الماضي والمقبــل لقــوات اﻷمــم المتحـدة لمراقبة فــض الاشتباك: |
22. En su cuadragésimo noveno período de sesiones la Asamblea General debería adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación pasada y futura de la MINURSO: | UN | ٢٢ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل بالتمويل السابق والمقبل لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية: |
64. En su cuadragésimo noveno período de sesiones la Asamblea General deberá tomar las siguientes medidas en relación con la financiación de la UNAMIR: | UN | ٤٦ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا: |
30. En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General debería adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación de la MINURSO: | UN | ٠٣ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية: |
La Asamblea General debería tomar las siguientes medidas en su quincuagésimo período de sesiones respecto de la financiación pasada y futura de la FNUOS: | UN | ١١ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين فيما يتصل بالتمويل الماضي والمقبل لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك: |
En su quincuagésimo período de sesiones la Asamblea General deberá adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación de la UNAMIR: | UN | ١١١ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا: |
En relación con la financiación de la FPNUL, la Asamblea General deberá adoptar las siguientes medidas en su quincuagésimo período de sesiones: | UN | ٢٧- فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان: |
La Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones deberá adoptar las siguientes medidas en relación con la financiación de la UNTAES y las oficinas de enlace de Belgrado y Zagreb: | UN | ٢٩ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل اﻹدارة الانتقالية ومكتبي الاتصال في بلغراد وزغرب: |
IV. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General La Asamblea General deberá adoptar las siguientes medidas en relación con la Fuerza: | UN | 23 - ترد فيما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة: |
La Asamblea General deberá adoptar las siguientes medidas en relación con la MINUSTAH: | UN | 26 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: |
A continuación figuran las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones en relación con la financiación de la MONUA: | UN | ٥٢ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الثانية والخمسين بشأن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا: |
A continuación figuran las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en relación con la financiación de la UNAVEM III: | UN | ٥٣ - فيما يلي اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا: |
A continuación se indican las medidas que debería tomar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la UNFICYP: | UN | ٣٤- فيما يلي اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة الامم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: |
La Asamblea General debería adoptar las medidas siguientes: | UN | ٢٧- فيما يلي اﻹجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة: |
En el marco de la octava Conferencia de Examen del Tratado, que ha de celebrarse en mayo de 2010, Francia presenta a continuación las medidas que ha adoptado en esa esfera y hace un llamamiento a todos los demás Estados partes en el Tratado a que hagan lo mismo durante la Conferencia. | UN | وتحضيراً للمؤتمر الثامن لاستعراض المعاهدة الذي سيُعقد في أيار/مايو 2010، تعرض فرنسا فيما يلي الإجراءات التي اتخذتها منذ ذلك الحين في هذا المجال، وتدعو جميع الدول الأخرى الأطراف في المعاهدة إلى أن تحذو حذوها بمناسبة انعقاد المؤتمر. |
Las medidas disciplinarias que pueden imponerse son las siguientes: | UN | فيما يلي الإجراءات التأديبية التي يجوز فرضها: |
a continuación se exponen las medidas a adoptar: | UN | 4- ترد فيما يلي الإجراءات التي يتعين اتخاذها: |