3. A continuación figura el programa provisional del cuarto período de sesiones del Organo Subsidiario de Ejecución (OSE), propuesto después de consultar al Presidente: | UN | ٣ - فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ والمقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos Independientes y otros mecanismos especiales que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | يرد فيما يلي جدول زمني مؤقت (قابل للتغيير) للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغير ذلك من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة: |
A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos Independientes y otros mecanismos especiales que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | يرد فيما يلي جدول زمني مؤقت (قابل للتغيير) للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغير ذلك من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة: |
2. El siguiente es el programa provisional del 15º período de sesiones del OSE, que se propone previa consulta con el Presidente: | UN | 2- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
A continuación se ofrece una lista de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos independientes y otros mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos que presentarán informes a la Tercera Comisión | UN | فيما يلي جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون، ورؤساء الآليات الأخرى التابعة للجنة حقوق الإنسان، الذين سيقدمون تقارير الى اللجنة الثالثة: |
A continuación figura un cuadro de estadísticas comparativas correspondientes a los tres períodos sobre los que se informa. | UN | ٩ - فيما يلي جدول إحصاءات مقارنة للفترات الثلاث المشمولة بالتقرير: |
En el cuadro que figura a continuación se indican los gastos totales del ACNUR en 2000. | UN | فيما يلي جدول يبين مجموع نفقات المفوضية في عام 2000. |
De conformidad con la fórmula de reparto de los gastos aprobada por la Conferencia, que figura en el apéndice del reglamento (véase NPT/CONF.2000/1 (anexo VI)), la siguiente lista contiene la distribución de los gastos basada en la participación efectiva de los Estados Partes en la Conferencia: | UN | يرد فيما يلي جدول لقسمة التكاليف استنادا إلى الاشتراك الفعلي للدول الأطراف في المؤتمر، وذلك وفقا لصيغة اقتسام التكاليف التي اعتمدها المؤتمر والواردة في تذييل نظامه الداخلي (انظر NPT/CONF.2000/1، (المرفق السادس)): |
A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos Independientes y otros mecanismos especiales que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | يرد فيما يلي جدول زمني مؤقت (قابل للتغيير) للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغير ذلك من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة: |
A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos Independientes y otros mecanismos especiales que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | يرد فيما يلي جدول زمني مؤقت (قابل للتغيير) للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغير ذلك من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة: |
A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos Independientes y otros mecanismos especiales que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | يرد فيما يلي جدول زمني مؤقت (قابل للتغيير) للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغير ذلك من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة: |
A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos Independientes y otros mecanismos especiales que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | يرد فيما يلي جدول زمني مؤقت (قابل للتغيير) للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغير ذلك من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة: |
A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos Independientes y otros mecanismos especiales que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | يرد فيما يلي جدول زمني مؤقت (قابل للتغيير) للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغير ذلك من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة: |
A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos Independientes y otros mecanismos especiales que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | يرد فيما يلي جدول زمني مؤقت (قابل للتغيير) للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغير ذلك من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة: |
A continuación figura el calendario provisional (sujeto a modificaciones) de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos Independientes y otros mecanismos especiales que presentarán informes a la Tercera Comisión: | UN | يرد فيما يلي جدول زمني مؤقت (قابل للتغيير) للبيانات الاستهلالية للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وغير ذلك من الآليات الخاصة، الذين سيقدمون تقاريرهم إلى اللجنة الثالثة: |
3. El siguiente es el programa provisional suplementario del 16º período de sesiones del OSE, que se propone previa consulta con el Presidente: | UN | 2- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
2. El siguiente es el programa provisional del 16º período de sesiones del OSE, que se propone previa consulta con el Presidente: | UN | 2- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
3. El siguiente es el programa provisional suplementario para el primer período de sesiones de la CP/RP, que se propone en consulta con el Presidente: | UN | 3- فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، المقترح بعد التشاور مع الرئيس: |
A continuación se ofrece una lista de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos independientes y otros mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos que presentarán informes a la Tercera Comisión | UN | فيما يلي جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون، ورؤساء الآليات الأخرى التابعة للجنة حقوق الإنسان، الذين سيقدمون تقارير الى اللجنة الثالثة: |
A continuación se ofrece una lista de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos independientes y otros mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos que presentarán informes a la Tercera Comisión | UN | فيما يلي جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون، ورؤساء الآليات الأخرى التابعة للجنة حقوق الإنسان، الذين سيقدمون تقارير الى اللجنة الثالثة: |
A continuación se ofrece una lista de las declaraciones introductorias de los Relatores Especiales, Representantes Especiales, Expertos independientes y otros mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos que presentarán informes a la Tercera Comisión | UN | فيما يلي جدول زمني مؤقت للبيانات الاستهلالية التي سيدلي بها المقررون الخاصون، والممثلون الخاصون، والخبراء المستقلون، ورؤساء الآليات الأخرى التابعة للجنة حقوق الإنسان، الذين سيقدمون تقارير إلى اللجنة الثالثة: |
A continuación figura un cuadro de estadísticas comparadas de los tres períodos sobre los que se informa. | UN | ١٠ - فيما يلي جدول إحصاءات مقارنة للفترات الثلاث المشمولة بالتقرير: |
En el cuadro que figura a continuación se indican los gastos totales del ACNUR en 2001. | UN | فيما يلي جدول يبين مجموع نفقات المفوضية في عام 2001. |
De conformidad con la fórmula de reparto de los gastos aprobada por la Conferencia, que figura en el apéndice del proyecto de reglamento (véase NPT/CONF.2005/1, anexo III), la siguiente lista contiene la distribución de los gastos basada en la participación efectiva de los Estados Partes en la Conferencia: | UN | وفقا لمعادلة تقاسم التكاليف التي اعتمدها المؤتمر والواردة في تذييل مشروع النظام الداخلي (انظر NPT/CONF.2005/1، المرفق الثالث)، يرد فيما يلي جدول قسمة التكاليف على أساس المشاركة الفعلية للدول الأطراف في المؤتمر: |