El es Stan Fink... uno de nuestros técnicos más experimentados y calificados. | Open Subtitles | هذا هو , ستان فينك واحد من الفنيين ذو المهارة والخبرة |
Acabo de encontrar sangre por todo el auto de Ryan Fink, el suficiente para presumir que está muerto. | Open Subtitles | لقد وجدت الكثير من الدماء في سيارة راين فينك مايكفي لأفترض انه ميت |
Carrie Jones, Ryan Fink, Margot Wilton... los tres honrados por la ciudad y ahora dos de ellos están muertos. | Open Subtitles | كاري جونز , راين فينك , مارجو ويلتن كل الثلاثة كرموا من قبل المدينة والان اثنان منهم توفوا |
El Estado parte debería considerar la posibilidad de conceder eventualmente una indemnización a los demandantes Nabil Sayadi y Patricia Vinck. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في تقديم تعويض لمقدمي البلاغ نبيل سيادي وبتريسيا فينك. |
El Estado parte debería considerar la posibilidad de conceder eventualmente una indemnización a los demandantes Nabil Sayadi y Patricia Vinck. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في تقديم تعويض لمقدمي البلاغ نبيل سيادي وبتريسيا فينك. |
Por lo que tenemos dos opciones, el río Finke o el Todd. | Open Subtitles | لكي يعني نحن لنا إختياران، نهر فينك أو تود. |
Hay evidencia de que este Ryan Fink ha estado provocando incendios para que él pareciera un héroe. | Open Subtitles | هناك أدلة على ان فينك كان هو يضرم النيران ليجعل من نفسه بطلا |
Tercero, te lo mereces de todas formas... por intentar conquistar a Sarah Fink. | Open Subtitles | ثالثا انها تناسبك على اية حال بعد ان وضعت يدك على ساره فينك |
No será por esa pelea... que tienes con Manny por Sara Fink, ¿no? | Open Subtitles | انه لا يتعلق بالشجار الذي تمر به مع ماني حول ساره فينك ، اليس كذلك ؟ |
Aunque, mientras lo digo, quizá deba agregar al Dr. Fink aquí. | Open Subtitles | وعلى الرغم من وأنا أقول ذلك، أنا قد تحتاج لإضافة الدكتور فينك هنا. |
Y ahora yo entiendo que ciertas cosas son entre tú y yo, y en el caso de enrojecimiento e inflamación, el Dr. Fink. | Open Subtitles | والآن أنا أفهم أن بعض الأمور فقط بيني وبينك، وفي حال احمرار وتورم، والدكتور فينك. |
¿Y por qué le gusto yo, Madame Fink? | Open Subtitles | و لماذا تحبينني يا سيدة فينك ؟ |
Lo importante es que todos queremos que tenga ese sabor de Barton Fink. | Open Subtitles | أهم شيء، أننا نريد الحصول على إحساس "بارتن فينك". |
Supongo que todos tenemos el sabor de Barton Fink... pero ya que tú eres Barton Fink, asumo que lo tienes más que nadie. | Open Subtitles | لدينا كلنا ذلك الإحساس الخاص بنا، ولكن بما أنك "بارتن فينك"، فلك إحساسك الخاص. |
Si necesitas una comida hecha en casa, llama a Sam y Lillian Fink. | Open Subtitles | إن أردت وجبة منزلية، ابحث عن "سام" و"ليليان فينك". |
Habla Barton Fink del 621. ¿Podrías llamar a un número en Hollywood? | Open Subtitles | معك "بارتن فينك"، الغرفة 621. -هل يمكنك محاولة الاتصال برقم في "هوليوود"؟ |
Sr. Fink, no me tome en consideración a mí, ni el tiempo que llevo en el cine. | Open Subtitles | سيك "فينك"، دعك منّي. دعك من مدة عملي في مجال الأفلام. |
1. Los autores de la comunicación, de fecha 14 de marzo de 2006, son el Sr. Nabil Sayadi y la Sra. Patricia Vinck. | UN | 1- صاحبا البلاغ المؤرخ 14 آذار/مارس 2006 هما السيد نبيل سَيادي والسيدة بَتريسيا فينك. |
1. Los autores de la comunicación, de fecha 14 de marzo de 2006, son el Sr. Nabil Sayadi y la Sra. Patricia Vinck. | UN | 1 - صاحبا البلاغ المؤرخ 14 آذار/مارس 2006 هما السيد نبيل سَيادي والسيدة بَتريسيا فينك. |
Por lo que respecta a Patricia Vinck y a Nabil Sayadi (No. 89), se trata de nombres introducidos por Bélgica; por lo que respecta a Tarek Maaroufi (No. 74), se trata de una solicitud conjunta de Bélgica y de Francia. | UN | وفيما يتعلق بباتريسيا فينك ونبيل صيادي (رقم 89)، فإن هذين الاسمين قدمتهما بلجيكا. |
Patricia Rosa Vinck | UN | باتريشيا روزا فينك |
Ya que el Finke está a 200 millas, nos estamos dirigiendo hacia el Todd. | Open Subtitles | منذ فينك على بعد 200 مائة ميلا، أميل إلى تود. |