"فيهيار" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vihear
        
    El asunto del Templo de Preah Vihear se recordó a este respecto. UN وأشير في هذا الصدد إلى قضية معبد برياه فيهيار.
    A este respecto, se recordó el asunto del Templo de Preah Vihear. UN واستُشهد في هذا الصدد بقضية معبد برياه فيهيار.
    Señaló que había una jurisprudencia de la Corte Internacional de Justicia acerca de los actos unilaterales, por ejemplo, en el asunto de los Ensayos nucleares, el asunto del Templo de Preah Vihear y el asunto relativo a la Competencia en materia de pesquerías. UN وأوضح أن محكمة العدل الدولية أصدرت أحكاماً في مجال الأفعال الانفرادية، مثلاً في قضية التجارب النووية وقضية معبد برياه فيهيار وقضية الولاية القضائية على مصايد الأسماك.
    Poco tiempo después, la Corte se pronunciaría de forma similar en el Asunto del Templo de Preah Vihear. UN 193 - وبعد ذلك بفترة قصيرة، أصدرت المحكمة قرارا مماثلا في قضية معبد برياه فيهيار().
    Comportamientos asumidos por Tailandia y Camboya en el marco del caso del Templo de Preah Vihear UN كاف - تصرفات تايلند وكمبوديا في إطار قضية معبد بريا فيهيار
    Por último, se consideran los diversos comportamientos de dos Estados en el contexto de un caso ante la Corte Internacional de Justicia; las posiciones de Camboya y Tailandia en el caso del Templo de Preah Vihear. UN وأخيرا، سيُنظر في مختلف التصرفات الصادرة عن دولتين في سياق قضية كانت معروضة أمام محكمة العدل الدولية؛ أي مواقف كمبوديا وتايلند في قضية معبد بريا فيهيار.
    :: Con arreglo a esa decisión de la Corte Internacional de Justicia, el único mapa que delimita legalmente la frontera en la zona del templo de Preah Vihear es el mapa del Anexo I, en el que la Corte se basó al pronunciar su fallo. UN :: وبالنظر إلى القرار أعلاه الذي اتخذته محكمة العدل الدولية، فإن الخريطة الوحيدة التي تحدد قانونا الحدود في منطقة معبد برياه فيهيار هي خريطة المرفق الأول التي استندت إليها المحكمة في حكمها.
    3.3 El redespliegue de las tropas de ambas partes fuera de la pagoda Keo Sikha Kiri Svara, los alrededores de la pagoda y el templo de Preah Vihear. UN 3-3 سحب القوات التابعة لكل من الجانبين من معبد كيو سيخا كيري سفارا والمنطقة المحيطة به ومعبد برياه فيهيار.
    " El templo de Preah Vihear está situado en territorio bajo la soberanía de Camboya. UN " يقع معبد برياه فيهيار في أراض خاضعة لسيادة كمبوديا " ؛
    Tailandia no obstaculizará el libre acceso de Camboya al Templo de Preah Vihear ni el abastecimiento por Camboya de su personal no militar en el Templo; UN على تايلند ألا تعترض سبيل وصول كمبوديا بحرية إلى معهد برياه فيهيار أو قيام كمبوديا بتزويد أفرادها غير العسكريين في المعبد بمؤن جديدة؛
    Este ataque perpetrado recientemente por las fuerzas armadas de Tailandia ha provocado más muertos y daños materiales al Templo de Preah Vihear, así como a otros edificios. UN وأسفر هذا الهجوم الجديد من جانب القوات المسلحة التايلندية عن حدوث المزيد من الخسائر في الأرواح وإلحاق المزيد من الأضرار بمعبد برياه فيهيار وبغيره من الممتلكات.
    Tailandia no obstaculizará el libre acceso de Camboya al Templo de Preah Vihear ni el abastecimiento por Camboya de su personal no militar en el Templo; UN على تايلند ألا تعترض سبيل وصول كمبوديا بحرية إلى معهد برياه فيهيار أو قيام كمبوديا بتزويد أفرادها غير العسكريين في المعبد بمؤن جديدة؛
    Tailandia no obstaculizará el libre acceso de Camboya al Templo de Preah Vihear ni el abastecimiento por Camboya de su personal no militar en el Templo; UN على تايلند ألا تعترض سبيل وصول كمبوديا بحرية إلى معهد برياه فيهيار أو قيام كمبوديا بتزويد أفرادها غير العسكريين في المعبد بمؤن جديدة؛
    El 7 de junio de 1993, a las 4.15 horas, aproximadamente 170 soldados armados atacaron un pelotón del contingente pakistaní en Phum Tbeng, situado al oeste de la provincia de Preah Vihear. UN في ٧ حزيران/يونيه ٣٩٩١، الساعة ٥١/٤٠، هاجم نحو ٠٧١ من الجنود المسلحين فصيلة تابعة للوحدة الباكستانية في فوم تبينغ، الواقعة غربي مقاطعة بيرياه فيهيار.
    14. Para fines de agosto, el batallón de Bangladesh se habrá retirado de la provincia de Siem Reap en el norte; el batallón pakistaní se retirará poco después de fines de agosto de la provincia de Preah Vihear. UN ١٤ - وبحلول نهاية شهر آب/أغسطس، ستكون الكتيبة البنغلاديشية قد سحبت من مقاطعة سيم ريب في الشمال؛ وسوف تسحب الكتيبة الباكستانية من مقاطعة برياه فيهيار بعد نهاية آب/أغسطس بقليل.
    Esta observación también podía ser ejemplificada con el asunto del Templo de Preah Vihear. UN وتقدم قضية معبد برياه فيهيار() مثالاً لهذه الملاحظة أيضا.
    Por ejemplo, el 27 de noviembre de 2002, por primera vez en la historia del tribunal provincial de Prey Vihear, un abogado defensor contratado por el Proyecto de Defensores de Camboya, una ONG, representó a un cliente en una causa penal. UN ففي 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 مثلاً ولأول مرة في تاريخ محكمة مقاطعة براي فيهيار أمكن توفير التمثيل القانوني على يد محامي دفاع زوده مشروع المدافعين الكمبوديين، وهو منظمة غير حكومية، لتمثيل متهم في قضية جنائية.
    257. El silencio, que había sido interpretado como un reconocimiento, en particular en los asuntos del Templo Preah Vihear o del Derecho de paso por el territorio indio, aunque produjese efectos jurídicos, debía dejarse de lado también al examinar el tema de los actos unilaterales en sentido estricto. UN 257- إن السكوت، الذي فُسر على أنه اعتراف، لا سيما في قضية معبد برياه فيهيار أو في قضية حق المرور فوق الأراضي الهندية، يجب ألا يدخل أيضاً في نطاق دراسة الأفعال الانفرادية بالمعنى الدقيق، حتى وإن ترتبت عليه آثار قانونية.
    K. Comportamientos asumidos por Tailandia y Camboya en el marco del caso del Templo de Preah Vihear UN كاف - تصرفات تايلند وكمبوديا في إطار قضية معبد بريا فيهيار()
    Finalmente, algunos comentarios sobre los comportamientos de Tailandia y Camboya considerados por la Corte Internacional de Justicia en el marco del caso del Templo de Preah Vihear. UN 203- وأخيرا، ترد بعض التعليقات بشأن تصرفات تايلند وكمبوديا التي نظرت فيها محكمة العدل الدولية في سياق قضية معبد بريا فيهيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more