Violet Awori presidió el grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | وكانت فيوليت آوري تتولى رئاسة الفريق العامل لما قبل الدورة. |
"El diecisiete de julio de 1913, la Srta. Phyllida Campion dio a luz una hija, inscrita como Violet". | Open Subtitles | انه فى يوم 13 يوليو 1913 قامت ..الانسة كامبيون بولادة .. ..طفلة أسمها فيوليت .. |
y creo que Violet Willett le recordó tan fuertemente a Violet Hopkins. | Open Subtitles | واظن ان فيوليت ويليت كانت تُذكّر الكابتن بشدة بفيوليت هوبكنز |
Un ejemplo de la manera en que este método moderno y natural ayuda a la mujer a asumir una posición de igualdad en el matrimonio quedó demostrado por Violet Kimani, antropóloga de la Universidad de Nairobi. | UN | ومن الأمثلة التي تدل على أن معرفة هذه الطريقة الحديثة الطبيعية ترتفع بالمرأة في زواجها إلى مستوى الشراكة على قدم المساواة ما عرضته فيوليت كيماني أستاذة علم الأنثروبولوجيا بجامعة نيروبي. |
"La Srta. Violeta Beauregarde encontró el tercer boleto". | Open Subtitles | عثر علي التذكرة الثالثة بواسطة الأنسة فيوليت بيريجارد |
- Es muy tierno de tu parte decir eso. - Y sé que Violet se pondrá contenta. | Open Subtitles | ـ هذا لطف منك أن تقولي هذا ـ وأنا أعلم أن فيوليت ستكون سعيدة |
Aquí está Violet Beauregarde, descubridora del Boleto Dorado número 3. | Open Subtitles | ..وقد حدث، ها هي الآنسة فيوليت بيوريجارد، مكتشفة تذكرة وونكا الذهبية الثالثة |
Una carta de la Sta. Violet Smith. | Open Subtitles | هذه رسالة من الأنسة فيوليت سميث |
Y por tanto como John y Violet... han consentido unirse en sagrado matrimonio, y están aquí para dar testimonio antes de Dios y los presentes... y afirman su unión... por el intercambio de alianzas, y de la unión de sus manos, | Open Subtitles | بقدر وفاق كلٌ من جون و فيوليت من أجل أن يعيشا معاً في رابط الزواج المقدس و بأنهما أقرا بذلك أمام الرب والملائكة |
En él hay algunos legados pequeños para nosotros, y un pequeño fondo para la educación de Violet. | Open Subtitles | فى الوصية ,يوجد بعض الهبات لبعض منا .. وتم توفير جزء صغير لتعليم فيوليت .. |
a mademoiselle Violet, con Poirot como albacea. | Open Subtitles | بأنه يترك كل شئ للآنسة فيوليت . وجعل بوارو المنفذ للوصية |
? Mademoiselle/? Violet, su tutor legal no habría querido que se perdiera la ceremonia de graduación. | Open Subtitles | أنسة فيوليت ,ولى أمرك سيرغب فى حضورك الان .. |
Violet Baudelaire, la mayor, era una de las mejores inventoras de catorce años del mundo | Open Subtitles | فيوليت الأكبر من أروع من بسن 14 سنة فى العالم |
De lo contrario su rostro se desgarba y no es agradable a la vista, no es así, Violet? | Open Subtitles | والاّ سوف يحتقن وجهها وهذه علامة سيئة اليس كذلك يا فيوليت ؟ |
Y Violet con ese horrible vestido nuevo con mi broche y los antiguos pendientes. | Open Subtitles | ثم ارى فيوليت فى هذا الفستان القبيح الذى اشتبك مع البروش خاصتى, وهذه الأقراط القديمة |
Me gusta que Violet quiera que Ud se quede en la Casa Sittaford. | Open Subtitles | انا سعيدة ان فيوليت ترغب فى بقائك فى منزل سيتافورد |
Esa es la vieja Violet, la de antes de conocerme. | Open Subtitles | هذه فيوليت نوتنغهام القديمة يا صديقي قبل أن تلتقي بي , والاَن يعود الأمر لي |
Te aseguro que Violet Nottingham no va a salir con un mil usos. | Open Subtitles | فيوليت نوتنغهام لن تواعد رجل صيانة يديه قذرتان |
Violet dirige el imperio hotelero, junto con su esposo, el ex mesero de servicio al cuarto, quien es la novena persona más rica del mundo. | Open Subtitles | فيوليت تدير إمبراطورية الفنادق مع زوجها ميكي نادل خدمة الغرف السابق وهو الاَن تاسع أغنى رجل بالعالم |
Éstos son algunos de los 263 premios que mi Violeta ha ganado. | Open Subtitles | هذه هي بعض من الجوائز والميدايات ال 263 التي حصلت عليها ابنتي فيوليت |
Violette tenía 12 y Pauline 10. | Open Subtitles | فيوليت 12 عاماً. و باولين 10 أعوام. |
De Dreux à Alger, Maurice Viollette 1870-1970 (De Dreux a Argel, Maurice Viollete 1870-1970), (dir.) París, L ' Harmattan, 1991. | UN | من درو إلى الجزائر، موريس فيوليت 1870-1970، باريس، L ' Harmattan، 1991. |