"في آسيا في" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Asia en
        
    • de Asia en
        
    • en Asia a
        
    • en Asia para
        
    • a Asia en
        
    • en Asia al
        
    • de Asia para
        
    • de Asia que figuraba en
        
    La crisis financiera que empezó en Asia en 1997 puso de relieve los riesgos de invertir en países con un deficiente gobierno empresarial. UN وأبرزت الأزمة المالية التي بدأت في آسيا في سنة 1997 مخاطر الاستثمار في البلدان التي تتسم فيها إدارة الشركات بالضعف.
    Viet Nam ocupa la sexta posición en Asia en cuanto al porcentaje de la población que usa Internet. UN وتأتي فييت نام في المركز السادس في آسيا في النسبة المئوية للسكان الذين يستخدمون الإنترنت.
    Entre 1975-1980 y 1990-1995 la esperanza de vida aumentó en 6 años en Asia en su conjunto y en 9 años en el Asia sudoriental. UN فبين الفترة ١٩٧٥-١٩٨٠ والفترة ١٩٩٠-١٩٩٥ زاد العمر المتوقع ٦ سنوات في آسيا في مجموعها و ٩ سنوات في جنوب شرق آسيا.
    En el gráfico XIII se muestra la tasa global de fecundidad de las diferentes subregiones de Asia en 1970 y en 1990. UN ويبين الشكل الثالث عشر إجمالي معدل الخصوبة في مختلف المناطق دون اﻹقليمية في آسيا في عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠.
    con respecto a la evolución de la IED en Asia a corto y UN للاستثمار اﻷجنبي المباشر في آسيا في اﻷجلين القصير والمتوسط٦٣
    En América Latina se ha celebrado una reunión de alto nivel similar y se prevé convocar una en Asia para 2006. UN كما عُقد اجتماع رفيع المستوى مماثل في أمريكا اللاتينية ودُعي إلى عقد نظير له في آسيا في عام 2006.
    Varias potencias europeas han garantizado ese derecho al iniciarse la descolonización en Asia, en 1945. UN فالعديد من الدول اﻷوروبية ضمنت هذا الحق عندما بدأت عملية إنهاء الاستعمار في آسيا في عام ١٩٤٥.
    La crisis económica que comenzó en Asia en 1997 ha resultado ser más profunda y duradera de lo previsto inicialmente. UN تبين أن اﻷزمة الاقتصادية التي بدأت في آسيا في عام ١٩٩٧ كانت أشد مما كان متوقعا وامتدت فترة أطول مما كان منتظرا.
    El microcrédito se introdujo en Asia en el decenio de 1970 y se popularizó en la literatura de desarrollo del decenio de 1980. UN وقد بدأ العمل بالائتمانات الصغيرة في آسيا في السبعينات وأصبحت شائعة في أدبيات التنمية في الثمانينات.
    La historia versa sobre el " culto a la fertilidad " que estaba en boga en Asia en aquellos viejos tiempos. UN وتدور هذه القصة حول الولع بالخصوبة الذي كان شائعاً في آسيا في تلك الأزمان الغابرة.
    87. La cocaína ha hecho su aparición en Asia en años recientes, pero el tráfico sigue siendo limitado. UN 87- وقد ظهر الكوكايين في آسيا في السنوات الأخيرة، ولكن الاتجار به لا يزال محدودا.
    En conjunto, el volumen del éxtasis incautado en Asia en 2002, que ascendió a 147 kilos, representó menos de la mitad del volumen incautado en 2001. UN وعموما كانت كمية اكستاسي التي ضبطت في آسيا في عام 2002، وهي 147 كيلوغراما، أقل من نصف الكمية التي ضُبطت في عام 2001.
    El Japón también desempeña un papel rector en la cooperación regional en Asia, en el marco del Acuerdo de Cooperación Regional. UN وتقوم اليابان أيضا بدور ريادي فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي في آسيا في إطار اتفاق التعاون الإقليمي.
    En vista de los buenos resultados obtenidos, el programa se repitió en Asia en 2003. UN وفي أعقاب تنفيذه بنجاح، جرى تكراره في آسيا في غضون عام 2003.
    En este espíritu, pasó a ser miembro de la Conferencia sobre la Interacción y las Medidas de Fomento de la Confianza en Asia en 2010. UN وبهذه الروح، أصبحت فييت نام عضوا في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا في عام 2010.
    En ese sentido, Nueva Zelandia acoge con agrado la repatriación de refugiados camboyanos y de otras partes de Asia en el marco del Plan General de Acción sobre Refugiados Indochinos. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيبه بالعودة الطوعية للاجئين الكمبوديين واللاجئين في أماكن أخرى في آسيا في إطار خطة العمل الشاملة من أجل اللاجئين الهنود والصينيين.
    Esto no significa que no hubiera otras causas de la desaceleración de las exportaciones regionales de Asia en 1996. UN إن ذلك لا يعني أنه لم تكن هناك أيضا أسباب أخرى لتباطؤ الصادرات على الصعيد اﻹقليمي في آسيا في عام ١٩٩٦.
    Como ha venido ocurriendo desde la crisis internacional que comenzó en Asia a mediados de 1997, los gobiernos centrales y las empresas públicas hicieron la mayoría de las emisiones. UN وكما كانت الحالة منذ الأزمة الدولية التي بدأت في آسيا في منتصف عام 1997، فإن الحكومات المركزية والمؤسسات العامة هي التي قامت بمعظم الإصدارات.
    182. La epidemia del SIDA llegó a Asia en el segundo lustro de 1980. UN ١٨٢ - انتشر وباء اﻹيدز في آسيا في النصف الثاني من الثمانينات.
    Si la fecundidad hubiese permanecido constante en Asia al nivel existente en 1970, en 2005 su población habría sido de 6.100 millones de personas, casi la población actual en todo el mundo. UN فلو بقيت الخصوبة ثابتة في آسيا في المستوى الذي كانت عليه حوالي عام 1970، لكان عدد سكانها سيبلغ 6.1 بليون نسمة في عام 2005، أي ما يقترب من سكان العالم قاطبة في الوقت الحالي.
    La FAO presta asistencia a los países de Asia para utilizar esa estrategia mediante programas de capacitación participativos, creando escuelas para agricultores y capacitando a instructores. UN تقدم منظمة اﻷغذية والزراعة المساعدة إلى بعض البلدان في آسيا في مجال المكافحة المتكاملة لﻵفات من خلال برامج التدريب بالمشاركة، وإنشاء مدارس ميدانية للمزارعين وتدريب المدربين.
    Por último, preguntó por qué se había omitido al Yemen en la lista de PMA de Asia que figuraba en el documento A/CONF.191/IPC/10. UN وأخيرا، تساءل عن السبب في عدم إدراج اليمن في قائمة أقل البلدان نموا في آسيا في الوثيقة A/CONF.191/IPC/10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more