"في أثينا" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Atenas
        
    • de Atenas
        
    • of Athens
        
    • in Athens
        
    :: Firma del Tratado de Adhesión a la Unión Europea en Atenas, en 2003. UN :: قامت بتوقيع معاهدة الانضمام للاتحاد الأوروبي في أثينا في عام 2003
    La Fundación Marangopoulos para los Derechos Humanos, creada en 1978 y con sede en Atenas, participa en actividades a nivel internacional. UN تشارك مؤسسة مارانغوبولص لحقوق الإنسان التي تأسست في عام 1978 واتخذت مقراً لها في أثينا في الأنشطة الدولية.
    Cuando estaba en el hospital en Atenas, el cirujano me dijo que iba a realizar una cirugía laparoscópica. TED لذكا كنت في مشفى في أثينا والجراح كان يخبرني هو سيقوم بأداء عملية جراحية بالمنظار
    Recomendaron que el juego de lacrosse se considerara deporte olímpico, con sus correspondientes medallas, en los juegos de Atenas de 2004. UN وأُدرجت توصية بأن تصبح لعبة لاكروس من الألعاب التي تمنح ميداليات في الألعاب الأولومبية التي ستجري في أثينا في عام 2004.
    Diploma de estudios de nivel medio superior de la " 5th High School " de Atenas. UN الشهادة الثانوية من المدرسة الثانوية الخامسة في أثينا.
    A ese respecto, se ha celebrado una conferencia en Atenas el 27 y el 28 de abril de 1993. UN وقال إن مؤتمرا بشأن تلك القضية قد عقد في أثينا يومي ٢٧ و ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    Deportistas húngaros participaron en las primeros Olimpíadas celebradas en Atenas y ganaron dos medallas de oro. UN وشارك الرياضيون الهنغاريون في الدورة اﻷولى لﻷلعاب اﻷولمبية في أثينا وحصلوا على ميداليتين ذهبيتين.
    en Atenas, prácticamente una de cada tres parejas se divorcia. UN وينتهي ثلث الزيجات في أثينا تقريبا بالطلاق.
    en Atenas el programa está destinado a los africanos, kurdos, iraníes, árabes, ruso-georgianos, caucásicos, armenios y asiáticos. UN وشمل البرنامج الذي نفذ في أثينا أفريقيات وكرديات وايرانيات وعربيات وروسيات وجيورجيات وقوقازيات وأرمينيات وأسيويات.
    en Atenas y Ankara, se reunió con funcionarios de categoría superior de los ministerios de relaciones exteriores. UN واجتمع في أثينا وأنقرة بكبار المسؤولين في وزارتي الخارجية.
    En este contexto, los Ministros decidieron que la próxima reunión de seguimiento a nivel de directores de política se celebrara en Atenas. UN وفي هذا السياق، يقرر الوزراء عقد اجتماع المتابعة المقبل في أثينا على مستوى المديرين السياسيين.
    El Centro de Información de las Naciones Unidas en Atenas fue sede de un coloquio especial sobre el tema. UN واستضاف مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في أثينا ندوة خاصة حول الموضوع.
    El Centro de Información de las Naciones Unidas en Atenas fue sede de un coloquio especial sobre el tema. UN واستضاف مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في أثينا ندوة خاصة حول الموضوع.
    Están en formación nuevas asociaciones en Atenas, Bangkok, Beirut, Ciudad de Guatemala, El Cairo, Kinshasha, Lagos, Nairobi y Quito. UN ويجري العمل على إنشاء رابطات جديدة في أثينا وبانكوك وبيروت وغواتيمالا سيتي والقاهرة وكنشاسا وكيتو ولاغوس ونيروبي.
    Asignamos especial importancia a la reunión que celebraron las partes en Atenas. UN إننا نعلق أهمية خاصة على اجتماع اﻷطراف الذي انعقد في أثينا.
    Los centros de planificación de la familia abren sus puertas todos los días o en días y horarios establecidos y forman personal especialmente capacitado: funcionan dos centros de capacitación, uno en Atenas y otro en Salónica. UN ومركز تنظيم الأسرة مفتوح يوميا أو مفتوح في أيام وأوقات محدَّدة ويعمل بهذه المراكز موظفون مدرَّبون تدريبا خاصا حيث يهيأ التدريب بواسطة مركزين للتدريب أحدهما في أثينا والآخر في ثيسالونيكي.
    Los primeros sistemas se instalaron en 1996. Actualmente funcionan 100 en Atenas y 85 en Salónica. UN وقد تم نصب النُظُم الأولى في عام 1996 وهناك الآن 100 منها تعمل في أثينا و 85 في ثيسالونيكي.
    El Director del Centro de Información de las Naciones Unidas en Atenas pronunció un discurso en la Cámara de Comercio de El Pireo. UN فقد ألقى مدير مركز الأمم المتحدة للإعلام في أثينا خطابا في الغرفة التجارية في مدينة بيريوس.
    La Oficina de la Red ARTISTI está emplazada en el Centro Educativo del Banco Agrícola de Atenas. UN مكتب شبكة أرتيستي يقع ضمن المركز التعليمي للمصرف الزراعي في أثينا.
    Los representantes de la comunidad musulmana de Atenas se quejaron al parecer de que no se incluye la enseñanza religiosa islámica en los planes de estudio. UN وقد شكا ممثلو الجالية المسلمة في أثينا من عدم وجود تعليم ديني بشأن الإسلام في إطار المناهج الدراسية.
    En consecuencia, carece de fundamento la protesta de los responsables de la comunidad musulmana de Atenas. UN وبناء على ذلك، فإن احتجاج مسؤولي الجالية المسلمة في أثينا لا يقوم على أساس.
    Medical School of Athens - Centre for Research and Prevention of Injuries Among the Young UN 24 - مدرسة الطب في أثينا - مركز بحوث ومنع الإصابات بين الشباب
    67% of the women having suffered abuse and contacted the Consultation Centres in Athens and Piraeus, are married. UN 67 في المائة من النساء اللائي عانين من إساءة المعاملة واتصلن بمراكز المشورة في أثينا وبيرايوس كن متزوجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more