La Junta también lo observó en Etiopía. | UN | وقد لاحظها المجلس في أثيوبيا أيضا. |
La primera vez que se ensayó esta modalidad fue en 1992 en Etiopía y posteriormente se desarrolló más ampliamente en Lesotho, Malawi y el Níger. | UN | وقد جرى اختبار هذا النهج في أول اﻷمر في أثيوبيا في عام ١٩٩٢، وتم تطويره تماما بعد ذلك في ليسوتو وملاوي والنيجر. |
Como los musulmanes encarcelados en Etiopía comparecían ante el tribunal el mismo día, asistí a la sesión judicial. | UN | وحضرت جلسة المحكمة ﻷن المسلمين المسجونين في أثيوبيا مثلوا أمامها في اليوم نفسه. |
en Etiopía hemos logrado un progreso importante, en los últimos años, en los esfuerzos por establecer la base de la seguridad alimentaria de nuestros pueblos. | UN | وقد أحرزنا في أثيوبيا تقدما مهما خلال السنوات القليلة الماضية في إرساء أسس اﻷمن الغذائي لشعبنا. |
Hasta ahora, se han desplegados 10.000 promotores de divulgación sanitaria, con lo que se ha conseguido una cobertura de una tercera parte de las aldeas de Etiopía. | UN | وحتى الآن، تم نشر 000 10 عامل في مجال التوسع الصحي، مما يغطي ثلث عدد القرى الإجمالي في أثيوبيا. |
Si se dispone de los recursos financieros necesarios, en un futuro próximo se dará comienzo a un tercer examen, en Etiopía. | UN | وسيبدأ استعراض ثالث في المستقبل القريب في أثيوبيا إذا توفرت الموارد المالية اللازمة. |
Se dijo que se había reunido con funcionarios etíopes en Etiopía y que seguía oponiéndose a la conferencia de Garowe. | UN | وأفادت التقارير بأنه التقى مسؤولين إثيوبيين في أثيوبيا وأنه ما زال يعارض عقد مؤتمر غاروي. |
Eritrea ha acusado a Etiopía de tomar medidas que han puesto en peligro al personal civil y militar de las Naciones Unidas, pero el hecho es que la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE) está desplegada debido a la agresión de Eritrea contra Etiopía. | UN | ولكن الحقيقة هي أن بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وأريتريا موجودة بسبب عدوان أريتريا على أثيوبيا. |
en Etiopía se está llevando a cabo un proyecto similar, cuyo objetivo es reforzar la capacidad de la Agencia de Inversiones de Etiopía y las oficinas regionales de inversión. | UN | ويجري تنفيذ مشروع مماثل في أثيوبيا بغية تعزيز قدرة وكالة الاستثمار الأثيوبية ومكاتب الاستثمار الإقليمية. |
Objetivos 4, 5 y 6: Promovió los programas de salud sexual y prevención del VIH en Etiopía. | UN | الأهداف 4 و 5 و 6: عززت برامج الصحة الجنسية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في أثيوبيا. |
Y sabemos que hay grupos hasta en Etiopía. | TED | ونعلم أن هناك مجموعات ، هناك بعيدا في أثيوبيا. |
Vivimos en Etiopía un mes, trabajando en un orfanato. | TED | عشنا في أثيوبيا لمدة شهر ، نعمل في مركز للأيتام. |
Así que creo que está en Etiopía por si contabas con su aparición repentina. | Open Subtitles | لذلك أظنه في أثيوبيا في حالة أنك تعتمد على ظهوره المفاجئ |
Pero en Etiopía 5 libras dan de comer a una familia por una semana. | Open Subtitles | لكن في أثيوبيا هذا المبلغ يطعم عائلة لمدة أسبوع |
En las afueras de Harar, en Etiopía, dos clanes se enfrentan para luchar por un preciado recurso. | Open Subtitles | في ضواحي هارا في أثيوبيا عشيرتين يتواجهون في قتال على المصدر |
La Junta determinó que existía también en Etiopía. | UN | وقد لاحظها المجلس في أثيوبيا أيضا. |
En el primer trimestre de 1994 se inició una revisión del programa correspondiente a diversos mandatos en Etiopía. | UN | وقد استهل في الربع اﻷول من آذار/مارس ١٩٩٤ استعراض البرنامج الشامل لمختلف أنواع الولاية في أثيوبيا. |
En varios países, entre ellos Botswana, Namibia, la República Unida de Tanzanía y Uganda, empezaron los intentos de descentralizar los programas de acción nacionales, mediante su adaptación a los niveles municipal, regional o distrital, y se prevé que ello ocurrirá también en Etiopía. | UN | وفي عدة بلدان اتخذت خطوات ﻹحلال اللامركزية في خطط العمل الوطنية عن طريق تكييفها على صعيد البلديات أو المناطق أو المراكز، بما في ذلك أوغندا وبوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وناميبيا، ومن المتوقع أن يحدث ذلك في أثيوبيا. |
figuran un examen completo de la política y práctica del ACNUR en materia de reasentamientos, y un análisis del criterio de mandatos múltiples en Etiopía. | UN | وتضمنت الدراسات التي أنجزت خلال تلك الفترة استعراضاً شاملاً لسياسة وممارسة المفوضية فيما يتعلق بإعادة التوطين، وتحليلاً للنهج المتعدد الولايات في أثيوبيا. |
Objetivo 1: Gestionó escuelas de enseñanza profesional y programas de capacitación laboral y distribuyó comidas escolares a niños necesitados de Etiopía y Nepal. | UN | الهدف 1: أدارت المنظمة مدارس مهنية وبرامج للتدريب على الوظائف، وقدمت وجبات غداء للأطفال المحتاجين في أثيوبيا ونيبال. |