"في أربعة أجزاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • publicará en cuatro partes
        
    • en cuatro partes con
        
    • publica en cuatro partes
        
    • en cuatro secciones
        
    • en los cuatro sectores
        
    • divide en cuatro partes
        
    • en cuatro partes que
        
    * El informe de la Comisión sobre este tema del programa se publicará en cuatro partes, con la signatura A/49/727 y adiciones. Español UN * سيصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند من جدول اﻷعمال في أربعة أجزاء تحت الرمز A/49/727 واﻹضافات.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cuatro partes con la signatura A/60/492 y Add.1 a 3. UN * سيصدر تقرير اللجنة عن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/60/492 و Add.1-3.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cuatro partes, con las signaturas A/62/421 y Add.1 a 3. UN * يصدر حاليا تقرير اللجنة الثانية عن هذا البند في أربعة أجزاء تحمل الرموز A/62/421 و Add.1-3.
    * El informe de la Segunda Comisión sobre este tema se publica en cuatro partes, con la signatura A/62/424 y Add.1 a 3. UN * سيصدر تقرير اللجنة الثانية عن هذا البند في أربعة أجزاء تحمل الرموز A/62/424 و A/62/424/Add.1-3.
    10. A fin de mantener la estructura de las comunicaciones, este informe de síntesis se ha organizado en cuatro secciones principales. UN 10- ومن أجل التقيد بالبنية ذاتها المعتمدة في البلاغات، نُظِّم هذا التقرير التوليفي في أربعة أجزاء رئيسية.
    A fin de dar una idea de la actual estructura de cada servicio e indicar por separado los recursos asignados a cada uno de ellos, las necesidades de recursos de la División de Administración se presentan desglosadas en los cuatro sectores siguientes: UN ٧٢ هاء - ٢ لكي تعكس احتياجات شعبة اﻹدارة من الموارد الهيكل التنظيمي الحالي لكل دائرة ولتحديد الموارد المتصلة بكل منها على نحو منفصل، ترد هذه الاحتياجات في أربعة أجزاء على النحو التالي:
    El anexo I se divide en cuatro partes. UN ٠٢ - ويرد المرفق اﻷول في أربعة أجزاء.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cuatro partes, con la signatura A/62/423 y Add.1 a 3. UN * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/62/423 و Add.1-3.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cuatro partes, con las signaturas A/64/424 y Add.1 a 3. UN * يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في أربعة أجزاء تحمل الرمز A/64/424 و Add. 1-3.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cuatro partes, con las signaturas A/65/438 y Add.1 a 3. UN * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/65/438 و Add.1-3.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cuatro partes, con la signatura A/65/438 y Add.1 a 3. UN * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/65/438 و Add.1-3.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cuatro partes, con las signaturas A/66/444 y Add.1 a 3. UN * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرمز A/66/444 و Add.1-3.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cuatro partes, con las signaturas A/68/442 y Add.1 a 3. UN * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء رموزها A/68/442 و Add.1 إلى 3.
    * El informe de la Comisión sobre este tema se publica en cuatro partes, con la signatura A/64/424 y Add.1 a 3. UN * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في أربعة أجزاء تحت الرموز A/64/424 و Add.1-3.
    Con respecto al tema 52, titulado " Cuestiones de política macroeconómica " , el informe de la Segunda Comisión se publica en cuatro partes. UN وفي إطار البند 52 من جدول الأعمال، المعنون " المسائل المتعلقة بالاقتصاد الكلي " صدر تقرير اللجنة الثانية في أربعة أجزاء.
    El conjunto de proyectos de artículo se reordena en cuatro secciones relativas, respectivamente, a las " Normas generales " , la " Protección requerida del Estado autor de la expulsión " , la " Protección UN وترد مشاريع المواد بعد إعادة تشكيلها في أربعة أجزاء فرعية تتناول، على التوالي، " القواعد العامة " ، و " الحماية المطلوبة من الدولة الطاردة " ، و " الحماية
    A fin de dar una idea de la actual estructura de cada servicio e indicar por separado los recursos asignados a cada uno de ellos, las necesidades de recursos de la División de Administración se presentan desglosadas en los cuatro sectores siguientes: UN ٢٧ هاء-٢ لكي تعكس احتياجات شعبة اﻹدارة من الموارد الهيكل التنظيمي الحالي لكل دائرة ولتحديد الموارد المتصلة بكل منها على نحو منفصل، ترد هذه الاحتياجات في أربعة أجزاء على النحو التالي:
    6. El texto unificado está estructurado en cuatro partes que se refieren a: los proyectos relacionados con el artículo 6, el MDL, el comercio de los derechos de emisión y los registros. UN 6- وهذا النص الموحد منظم في أربعة أجزاء تتعلق بما يلي: مشاريع المادة 6، وآلية التنمية النظيفة، والاتجار في الانبعاثات، والسجلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more