Por favor. Ese hombre me ha embarazado tres veces en cuatro años. | Open Subtitles | بالله عليك، لقد حملت منه ثلاث مرات في أربع سنوات |
Ese esfuerzo nos llevará al objetivo de lograr el 0,5% del producto interno bruto en el año 2008, doblando por tanto en cuatro años la aportación española en este ámbito. | UN | وذلك الجهد سييسر لنا بلوغ هدف 5ر0 في المائة من ناتجنا المحلي الإجمالي في عام 2008، وبذلك نضاعف في أربع سنوات مساهمة إسبانيا في هذا الميدان. |
No es posible alcanzar la meta fijada para 2015 y no hay tiempo suficiente para restablecer las poblaciones en cuatro años. | UN | ولا يمكن استيفاء هدف عام 2015 ذاك، حيث لم يبق ما يكفي من الوقت الآن لاستعادة الأرصدة في أربع سنوات. |
Si bien la esperanza de vida normal de los dispositivos inalámbricos era de dos años, el ciclo de sustitución de equipos de la Oficina se había establecido en cuatro años. | UN | وفي حين أن العمر الافتراضي القياسي للأجهزة اللاسلكية يبلغ سنتين، فإن دورة استبدال الأجهزة حددت في أربع سنوات. |
en cuatro años, tú eres la mejor pista que tengo. | Open Subtitles | في أربع سنوات ، هذا يجعلك أفضل دلبل حصلت عليه |
Sólo había tenido tres días libres en cuatro años. | Open Subtitles | هو أخذ فقط ثلاثة أيام عُطلة في أربع سنوات |
Qué considerado eres, hermanito... ya que no has venido en cuatro años. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، ذلك صحيحيقي المدروس منك، يعامل باهتمام كبير رأى كما كم أنت لست هنا في أربع سنوات |
Me gradué en cuatro años sin estudiar nunca. | Open Subtitles | ,تخرجت منها في أربع سنوات ,لن أدرس مرة اخرى |
Cuatro ascensos y diez traslados en cuatro años. | Open Subtitles | في أربع سنوات أربعة ترقيات و 10 انتقالآت |
Bueno, ella dijo que no había hablado con su padre en cuatro años. | Open Subtitles | OK، قالت فقط انها لم تحدث إلى والدها في أربع سنوات. |
Por primera vez en cuatro años, tenemos un nuevo campeón en el Sur de California. | Open Subtitles | لأول مرة في أربع سنوات لدينا بطل جديد, جنوب كاليفورنيا |
Su contribución de 500.000 francos franceses al UNIFEM era la primera que hacía en cuatro años. | UN | وتعد المساهمة البالغة 000 500 فرنك فرنسي المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، هي الأولى من نوعها في أربع سنوات. |
Su contribución de 500.000 francos franceses al UNIFEM era la primera que hacía en cuatro años. | UN | وتعد المساهمة البالغة 000 500 فرنك فرنسي المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، هي الأولى من نوعها في أربع سنوات. |
La Iniciativa para la educación de las niñas, que ha supuesto la construcción de 1.076 escuelas modelo en cuatro años, es un ejemplo a seguir a pesar de los altos costos de un programa de ese tipo en comparación con el sistema de educación pública, en el que asisten miles de niños a cada escuela. | UN | وقد وفرت مبادرة تعليم البنات التي أنشأت 076 1 مدرسة في أربع سنوات نموذجاً يحتذى به في هذا الشأن، إلا أنه يحتاج للتعميم كما أن تكلفته مرتفعة عن التعليم في المدارس كبيرة الحجم والتي تضم آلاف الأطفال. |
Las cifras más recientes para 2009 indican un total de víctimas registradas de 3.956, lo cual supone una disminución del 35% en cuatro años. | UN | وتشير آخر الأرقام لعام 2009 إلى أن العدد الإجمالي للإصابات المبلغ عنها هو 956 3 إصابة، الأمر الذي يمثل انخفاضاً قدره حوالي 35 في المائة في أربع سنوات. |
Iba a ser la cuarta directora de Strawberry Mansion en cuatro años. | TED | وكنت المديرة الرابعة في أربع سنوات بمدرسة "ستراوبري مانشين" |
Esta es la cama más cómoda que he tenido en cuatro años. | Open Subtitles | هذا أريح سريح حصلت عليه في أربع سنوات |
Pero no he oído la voz de mi padre en cuatro años. | Open Subtitles | لكنّي ما سمعت صوت أبّى في أربع سنوات |
No he recibido un regalo en cuatro años. | Open Subtitles | أنا لم نصل حاضر في أربع سنوات. |
Ésta es la cama más cómoda en que he estado en cuatro años. | Open Subtitles | هذا أريح سريح حصلت عليه في أربع سنوات |