"في أربع سنوات" - Translation from Arabic to Spanish

    • en cuatro años
        
    Por favor. Ese hombre me ha embarazado tres veces en cuatro años. Open Subtitles بالله عليك، لقد حملت منه ثلاث مرات في أربع سنوات
    Ese esfuerzo nos llevará al objetivo de lograr el 0,5% del producto interno bruto en el año 2008, doblando por tanto en cuatro años la aportación española en este ámbito. UN وذلك الجهد سييسر لنا بلوغ هدف 5ر0 في المائة من ناتجنا المحلي الإجمالي في عام 2008، وبذلك نضاعف في أربع سنوات مساهمة إسبانيا في هذا الميدان.
    No es posible alcanzar la meta fijada para 2015 y no hay tiempo suficiente para restablecer las poblaciones en cuatro años. UN ولا يمكن استيفاء هدف عام 2015 ذاك، حيث لم يبق ما يكفي من الوقت الآن لاستعادة الأرصدة في أربع سنوات.
    Si bien la esperanza de vida normal de los dispositivos inalámbricos era de dos años, el ciclo de sustitución de equipos de la Oficina se había establecido en cuatro años. UN وفي حين أن العمر الافتراضي القياسي للأجهزة اللاسلكية يبلغ سنتين، فإن دورة استبدال الأجهزة حددت في أربع سنوات.
    en cuatro años, tú eres la mejor pista que tengo. Open Subtitles في أربع سنوات ، هذا يجعلك أفضل دلبل حصلت عليه
    Sólo había tenido tres días libres en cuatro años. Open Subtitles هو أخذ فقط ثلاثة أيام عُطلة في أربع سنوات
    Qué considerado eres, hermanito... ya que no has venido en cuatro años. Open Subtitles حسنا، حسنا، ذلك صحيحيقي المدروس منك، يعامل باهتمام كبير رأى كما كم أنت لست هنا في أربع سنوات
    Me gradué en cuatro años sin estudiar nunca. Open Subtitles ,تخرجت منها في أربع سنوات ,لن أدرس مرة اخرى
    Cuatro ascensos y diez traslados en cuatro años. Open Subtitles في أربع سنوات أربعة ترقيات و 10 انتقالآت
    Bueno, ella dijo que no había hablado con su padre en cuatro años. Open Subtitles OK، قالت فقط انها لم تحدث إلى والدها في أربع سنوات.
    Por primera vez en cuatro años, tenemos un nuevo campeón en el Sur de California. Open Subtitles لأول مرة في أربع سنوات لدينا بطل جديد, جنوب كاليفورنيا
    Su contribución de 500.000 francos franceses al UNIFEM era la primera que hacía en cuatro años. UN وتعد المساهمة البالغة 000 500 فرنك فرنسي المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، هي الأولى من نوعها في أربع سنوات.
    Su contribución de 500.000 francos franceses al UNIFEM era la primera que hacía en cuatro años. UN وتعد المساهمة البالغة 000 500 فرنك فرنسي المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، هي الأولى من نوعها في أربع سنوات.
    La Iniciativa para la educación de las niñas, que ha supuesto la construcción de 1.076 escuelas modelo en cuatro años, es un ejemplo a seguir a pesar de los altos costos de un programa de ese tipo en comparación con el sistema de educación pública, en el que asisten miles de niños a cada escuela. UN وقد وفرت مبادرة تعليم البنات التي أنشأت 076 1 مدرسة في أربع سنوات نموذجاً يحتذى به في هذا الشأن، إلا أنه يحتاج للتعميم كما أن تكلفته مرتفعة عن التعليم في المدارس كبيرة الحجم والتي تضم آلاف الأطفال.
    Las cifras más recientes para 2009 indican un total de víctimas registradas de 3.956, lo cual supone una disminución del 35% en cuatro años. UN وتشير آخر الأرقام لعام 2009 إلى أن العدد الإجمالي للإصابات المبلغ عنها هو 956 3 إصابة، الأمر الذي يمثل انخفاضاً قدره حوالي 35 في المائة في أربع سنوات.
    Iba a ser la cuarta directora de Strawberry Mansion en cuatro años. TED وكنت المديرة الرابعة في أربع سنوات بمدرسة "ستراوبري مانشين"
    Esta es la cama más cómoda que he tenido en cuatro años. Open Subtitles هذا أريح سريح حصلت عليه في أربع سنوات
    Pero no he oído la voz de mi padre en cuatro años. Open Subtitles لكنّي ما سمعت صوت أبّى في أربع سنوات
    No he recibido un regalo en cuatro años. Open Subtitles أنا لم نصل حاضر في أربع سنوات.
    Ésta es la cama más cómoda en que he estado en cuatro años. Open Subtitles هذا أريح سريح حصلت عليه في أربع سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more