"في أغراض اجرامية" - Translation from Arabic to Spanish

    • para fines delictivos
        
    • con fines delictivos
        
    Fabricación y tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su abuso y uso indebido de explosivos para fines delictivos UN اضافة صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية
    Informe del Secretario General acerca de los resultados del estudio sobre la fabricación y el tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su uso para fines delictivos UN تقرير الأمين العام عن نتائج الدراسة المتعلقة بصنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واستعمالها في أغراض اجرامية
    E/CN.15/1999/3/Add.1 4 a) Informe del Secretario General sobre fabricación y tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su abuso y uso indebido de explosivos para fines delictivos UN E/CN.15/1999/3/Add.1 ٤)أ( تقرير اﻷمين العام عن : صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية
    Expresa su preocupación por el uso de benzodiacepinas con fines delictivos y sin conocimiento de la víctima para facilitar la agresión sexual, el robo y otros delitos. UN تعرب عن قلقها ازاء استعمال البنـزوديازيبينات، في أغراض اجرامية دون معرفة المجني عليه لتسهيل الاعتداء الجنسي والسلب والأعمال الاجرامية الأخرى.
    Teniendo presente el hecho fundamental de que la cooperación internacional y el desarrollo sostenible de los Estados deben llevarse a cabo libremente sin temor a la delincuencia y el hecho de que el tráfico ilícito internacional y la utilización de las armas de fuego con fines delictivos pueden mermar la seguridad de los Estados y poner en peligro el bienestar y el desarrollo social y económico de los pueblos, UN وإذ يضع في اعتباره أن التحرر من الخوف من الجريمة أمر أساسي للتعاون الدولي وللتنمية المستدامة للدول، وأن الاتجار الدولي غير المشروع باﻷسلحة النارية واساءة استعمالها في أغراض اجرامية لهما أثر ضار في أمن كل دولة ويمثلان خطرا على رفاه الشعوب وعلى تنميتها الاجتماعية والاقتصادية،
    Informe del Secretario General sobre la fabricación y el tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su uso para fines delictivos (E/CN.15/2002/9) UN تقرير الأمين العام عن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واستعمالها في أغراض اجرامية (E/CN.15/2002/9)
    c) Nota del Secretario General sobre fabricación y tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su abuso y uso indebido para fines delictivos (E/CN.15/1999/3/Add.1); UN )ج( مذكرة مقدمة من اﻷمين العام بشأن ما يقوم به المجرمون من صنع غير مشروع للمتفجرات واتجار غير مشروع بها وبشأن اساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية (E/CN.15/1999/3/Add.1) ؛
    En su resolución 1998/17 sobre el control de explosivos para prevenir la delincuencia y salvaguardar la salud y la seguridad públicas, el Consejo Económico y Social decidió que se iniciase un estudio sobre la fabricación y el tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y sobre su abuso y uso indebido para fines delictivos. UN وفي القرار ٨٩٩١/٧١ ، المتعلق بتنظيم تداول المتفجرات بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة ، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي البدء بدراسة حول ما يقوم به المجرمون من صنع غير مشروع للمتفجرات واتجار غير مشروع بها وحول اساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية .
    Nota del Secretario General sobre la fabricación y el tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y sobre su abuso y uso indebido para fines delictivos (E/CN.15/1993/3/Add.1) UN مذكرة مقدمة من اﻷمين العام بشأن ما يقوم به المجرمون من صنع غير مشروع للمتفجرات واتجار غير مشروع بها وبشأن اساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية (E/CN.15/1999/3/Add.1)
    Informe del Secretario General sobre los resultados del estudio sobre la fabricación y el tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su uso para fines delictivos (E/CN.15/2002/9/Add.1) UN تقرير الأمين العام عن نتائج الدراسة بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واستعمالها في أغراض اجرامية (E/CN.15/2002/9/Add.1)
    Tomando nota del Estudio internacional de las Naciones Unidas sobre el control de las armas de fuego Publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta S.98.IV.2. y de la nota del Secretario General sobre la fabricación y el tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su abuso y uso indebido para fines delictivos E/CN.15/1999/3/Add.1. UN واذ تحيط علما بدراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية ،)٠١( ومذكرة اﻷمين العام عن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية ،)١١(
    Tomando nota del Estudio internacional de las Naciones Unidas sobre el control de las armas de fuego Publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.98.IV.2. y de la nota del Secretario General sobre la fabricación y el tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y su abuso y uso indebido para fines delictivos E/CN.15/1999/3/Add.1. UN " وإذ تحيط علما بدراسة اﻷمم المتحدة الدولية بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية)٥٨(، ومذكرة اﻷمين العام عن صنع المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة من جانب المجرمين واساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية)٥٩(،
    1. El Consejo Económico y Social, en su resolución 1998/17 de 28 de julio de 1998, decidió que se debía iniciar un estudio sobre la fabricación y el tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y sobre su abuso y uso indebido de explosivos para fines delictivos. UN ١ - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، في قراره ٨٩٩١/٧١ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١ ، البدء بدراسة حول ما يقوم المجرمون به من صنع غير مشروع للمتفجرات واتجار بها واساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية .
    3. Conforme a lo dispuestos en los párrafos 1 y 2 de la resolución 1998/17 del Consejo, el estudio debe abarcar: a) la fabricación y el tráfico ilícitos de explosivos por delincuentes y b) el abuso y uso indebido de explosivos para fines delictivos. UN ٣ - وعملا بالفقرتين ١ و ٢ من قرار المجلس ٨٩٩١/٧١ ، ينبغي أن تتناول الدراسة : )أ( ما يقوم به المجرمون من صنع غير مشروع للمتفجرات واتجار بها ، و )ب( اساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية .
    b) La desviación de explosivos para utilizarlos con fines delictivos; UN )ب( تسريب المتفجرات لاستخدامها في أغراض اجرامية ؛
    Al igual que en el documento de la OIT, el Comité había pedido la absoluta prohibición de situaciones de servidumbre, incluido el trabajo obligatorio y forzado, la servidumbre por deudas, la venta y el tráfico de niños y las actividades que utilizaban a los niños con fines delictivos punibles, incluidas la prostitución infantil y la pornografía o el tráfico de drogas. UN وكما جاء في وثيقة منظمة العمل الدولية، دعت اللجنة إلى الحظر المطلق لاستعباد اﻷطفال، بما في ذلك فرض العمل القسري أو الاجباري وفرض عبودية الدين عليهم، وبيع اﻷطفال والاتجار فيهم، وأنشطة استخدام اﻷطفال في أغراض اجرامية تستوجب العقاب، بما في ذلك دعارة اﻷطفال واستغلالهم في إصدار المنشورات الخليعة أو الاتجار بالمخدرات.
    4. Invita a la Organización Internacional de Policía Criminal a que facilite al Secretario General sus opiniones, sugerencias y conocimientos técnicos para la elaboración y aplicación del plan de acción, con miras a hacer de él un instrumento eficaz para combatir el empleo indebido y el tráfico ilícito de explosivos con fines delictivos. UN ٤ - يدعو المنظمة الدولية للشرطة الجنائية إلى تزويد اﻷمين العام بآرائها واقتراحاتها ودرايتها فيما يتعلق بوضع وتنفيذ خطة العمل بغية جعلها صكا فعالا لمكافحة اساءة استعمال المتفجرات في أغراض اجرامية والاتجار غير المشروع بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more