"في أكاديمية الشرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la Academia de Policía
        
    • de la Academia de Policía
        
    • en la Academia de la Policía
        
    • de la Academia de la Policía
        
    Los que realizar esos actos por ignorancia reciben capacitación complementaria en la Academia de Policía. UN أما الذين يقومون بذلك جهلاً فإنهم يتلقون تدريباً إضافياً في أكاديمية الشرطة.
    Conferencias sobre el derecho y su aplicación en la Academia de Policía. UN إلقاء المحاضرات في أكاديمية الشرطة بشأن القانون والعرف.
    La Comisión Nacional de Asuntos de la Mujer está instando a las autoridades a que consideren la posibilidad de aceptar mujeres en la Academia de Policía. UN وتقوم اللجنة الوطنية لشؤون المرأة بحث السلطات على النظر في قبول الطلبة الإناث في أكاديمية الشرطة.
    El objetivo era crear un módulo básico que se incorporaría al plan de formación de todos los nuevos reclutas de la Academia de Policía. UN وتمثل الهدف في إيجاد نموذج أساسي يدمج في نهاية المطاف في نظام التدريب المخصص لجميع المجندين الجدد في أكاديمية الشرطة.
    Resulta alentador que aquí se hayan recibido más de 1.000 solicitudes de ingreso para la próxima promoción de la Academia de Policía de la Federación. UN ومن المؤشرات المشجعة تلقي أكثر من 000 1 طلب للفوج التالي في أكاديمية الشرطة بالاتحاد.
    iii) Todas las fuerzas de policía de fronteras estacionadas en Kosovo tendrán que recibir capacitación en la Academia de Policía de Kosovo en el plazo de 18 meses a contar desde la entrada en vigor del presente Acuerdo. UN ' ٣ ' يجب على جميع عناصر شرطة الحدود المتمركزين في كوسوفو تلقي التدريب على القيام بأعمال الشرطة في أكاديمية الشرطة في كوسوفو وذلك في غضون ١٨ شهرا من نفاذ هذا الاتفاق.
    Los oficiales de enlace con la comunidad, que no ejercerán poderes policiales, recibirán un curso sobre normas y conocimientos básicos en la Academia de Policía. UN ولن توكل إلى ضباط الاتصال المحليين أي صلاحيات من صلاحيات الشرطة، وسيخضعون للتدريب على المهارات الأساسية وقواعد السلوك في أكاديمية الشرطة.
    El Ministerio se encarga también de la capacitación del personal encargado de hacer cumplir la ley en la Academia de Policía. UN والوزارة مسؤولة أيضا عن تدريب موظفي إنفاذ القانون في أكاديمية الشرطة.
    Dijo que se había incluido la educación sobre derechos humanos en los cursos de derecho que se dictaban en la Academia de Policía. UN وقد أدخل التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في الدورات الدراسية القانونية التي تدرس في أكاديمية الشرطة.
    Otros 248 cadetes timorenses están actualmente recibiendo capacitación en la Academia de Policía. UN ولا يزال 248 طالبا تيموريا يتلقون التدريبات في أكاديمية الشرطة.
    Durante su misión oficial a Kirguistán, la Representante Especial aceptó una invitación para impartir una sesión de información en la Academia de Policía de Bishkek. UN ولما كانت الممثلة الخاصة في مهمة رسمية إلى قيرغيزستان، قبلت دعوة بعقد جلسة إعلامية في أكاديمية الشرطة في بشكيك.
    Más de 4.000 agentes de policía, incluido un pequeño número de mujeres, han recibido al menos un año de adiestramiento en la Academia de Policía. UN فقد تلقى أكثر من 000 4 من أفراد الشرطة، بينهم عدد ضئيل من النساء، تدريبا لمدة سنة واحدة على الأقل في أكاديمية الشرطة.
    El programa de formación de los cadetes consiste en cuatro meses en la Academia de Policía y dos meses en comisarías. UN ويتألف برنامج التدريب للمستجدين من أربعة أشهر في أكاديمية الشرطة وشهرين في مخافر الشرطة.
    Se ha preparado un curso optativo sobre protección de las mujeres contra la violencia en el hogar que se imparte en la Academia de Policía. UN وتم تحديد مسار اختياري لحماية المرأة من العنف المنزلي وهذا ما يتم تدريسه في أكاديمية الشرطة.
    Además, de su aptitud académica, los solicitantes deben cumplir determinados criterios de personalidad y aquellos que sean proclives a la violencia no son admitidos en la Academia de Policía. UN وبالإضافة إلى الأهلية الأكاديمية، يجب أيضا أن يفي طالبو الالتحاق بمعايير معينة متعلقة بالشخصية، ولا يقبل في أكاديمية الشرطة الأشخاص الذين لديهم ميل إلى العنف.
    El proceso se retrasó por la falta de personal y de financiación en la Dirección de la Administración Penitenciaria y por la limitación de espacio en la Academia de Policía. UN وقد تأخرت العملية بسبب نقص الموارد البشرية والمالية في مديرية السجون وبسبب ضيق المكان في أكاديمية الشرطة.
    Los 12 oficiales penitenciarios ayudan a los orientadores en las diferentes instituciones y en los cursos de orientación penitenciaria que se imparten en la Academia de Policía UN ويساعد ضباط الإصلاحيات الـ 12 في التوجيه في مختلف المؤسسات في إجراء دورة تعريفية في مجال الإصلاحيات في أكاديمية الشرطة
    Se incluyó el tema de la Intervención en materia de Violencia Doméstica en el plan de estudio de la Capacitación Básica y la Capacitación para Oficiales de Libertad Condicional de la Academia de Policía de Jamaica. UN أضيف موضوع التدخل في العنف المنـزلي لمنهج التدريب الأساسي في أكاديمية الشرطة الجامايكية وتدريب موظفي المراقبة.
    Conferenciante en el Programa de capacitación en derechos humanos de la Academia de Policía de El Cairo UN محاضر في إطار برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان في أكاديمية الشرطة في القاهرة
    Se prevé que otros 633 agentes de la 19ª promoción de la Academia de Policía comenzarán a realizar patrullajes a fines de septiembre de 2007. UN ومن المقرر أن يقوم 633 ضابطا آخر من الصف التاسع عشر في أكاديمية الشرطة بالبدء بإجراء دوريات في أواخر أيلول/سبتمبر 2007.
    No obstante, la aprobación en 1999 de un programa de acción afirmativa en la Academia de la Policía hizo posible el acceso lateral de mujeres policías a puestos de mando. UN غير أن إقرار برنامج عمل إيجابي في عام 1999 في أكاديمية الشرطة جعل من الممكن التحاق المرأة بضباط الشرطة في القيادة.
    :: Diseño de un programa de adiestramiento avanzado para 50 oficiales de alta graduación de la Academia de la Policía Nacional de Haití para afianzar las nuevas normas de ascensos UN :: إعداد برنامج تدريب مُطَوَّر لضباط كبار يبلغ عددهم 50 ضابطا في أكاديمية الشرطة الوطنية الهايتية الجديدة من أجل دعم المعايير الجديدة للترقيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more