Los que realizar esos actos por ignorancia reciben capacitación complementaria en la Academia de Policía. | UN | أما الذين يقومون بذلك جهلاً فإنهم يتلقون تدريباً إضافياً في أكاديمية الشرطة. |
Conferencias sobre el derecho y su aplicación en la Academia de Policía. | UN | إلقاء المحاضرات في أكاديمية الشرطة بشأن القانون والعرف. |
La Comisión Nacional de Asuntos de la Mujer está instando a las autoridades a que consideren la posibilidad de aceptar mujeres en la Academia de Policía. | UN | وتقوم اللجنة الوطنية لشؤون المرأة بحث السلطات على النظر في قبول الطلبة الإناث في أكاديمية الشرطة. |
El objetivo era crear un módulo básico que se incorporaría al plan de formación de todos los nuevos reclutas de la Academia de Policía. | UN | وتمثل الهدف في إيجاد نموذج أساسي يدمج في نهاية المطاف في نظام التدريب المخصص لجميع المجندين الجدد في أكاديمية الشرطة. |
Resulta alentador que aquí se hayan recibido más de 1.000 solicitudes de ingreso para la próxima promoción de la Academia de Policía de la Federación. | UN | ومن المؤشرات المشجعة تلقي أكثر من 000 1 طلب للفوج التالي في أكاديمية الشرطة بالاتحاد. |
iii) Todas las fuerzas de policía de fronteras estacionadas en Kosovo tendrán que recibir capacitación en la Academia de Policía de Kosovo en el plazo de 18 meses a contar desde la entrada en vigor del presente Acuerdo. | UN | ' ٣ ' يجب على جميع عناصر شرطة الحدود المتمركزين في كوسوفو تلقي التدريب على القيام بأعمال الشرطة في أكاديمية الشرطة في كوسوفو وذلك في غضون ١٨ شهرا من نفاذ هذا الاتفاق. |
Los oficiales de enlace con la comunidad, que no ejercerán poderes policiales, recibirán un curso sobre normas y conocimientos básicos en la Academia de Policía. | UN | ولن توكل إلى ضباط الاتصال المحليين أي صلاحيات من صلاحيات الشرطة، وسيخضعون للتدريب على المهارات الأساسية وقواعد السلوك في أكاديمية الشرطة. |
El Ministerio se encarga también de la capacitación del personal encargado de hacer cumplir la ley en la Academia de Policía. | UN | والوزارة مسؤولة أيضا عن تدريب موظفي إنفاذ القانون في أكاديمية الشرطة. |
Dijo que se había incluido la educación sobre derechos humanos en los cursos de derecho que se dictaban en la Academia de Policía. | UN | وقد أدخل التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في الدورات الدراسية القانونية التي تدرس في أكاديمية الشرطة. |
Otros 248 cadetes timorenses están actualmente recibiendo capacitación en la Academia de Policía. | UN | ولا يزال 248 طالبا تيموريا يتلقون التدريبات في أكاديمية الشرطة. |
Durante su misión oficial a Kirguistán, la Representante Especial aceptó una invitación para impartir una sesión de información en la Academia de Policía de Bishkek. | UN | ولما كانت الممثلة الخاصة في مهمة رسمية إلى قيرغيزستان، قبلت دعوة بعقد جلسة إعلامية في أكاديمية الشرطة في بشكيك. |
Más de 4.000 agentes de policía, incluido un pequeño número de mujeres, han recibido al menos un año de adiestramiento en la Academia de Policía. | UN | فقد تلقى أكثر من 000 4 من أفراد الشرطة، بينهم عدد ضئيل من النساء، تدريبا لمدة سنة واحدة على الأقل في أكاديمية الشرطة. |
El programa de formación de los cadetes consiste en cuatro meses en la Academia de Policía y dos meses en comisarías. | UN | ويتألف برنامج التدريب للمستجدين من أربعة أشهر في أكاديمية الشرطة وشهرين في مخافر الشرطة. |
Se ha preparado un curso optativo sobre protección de las mujeres contra la violencia en el hogar que se imparte en la Academia de Policía. | UN | وتم تحديد مسار اختياري لحماية المرأة من العنف المنزلي وهذا ما يتم تدريسه في أكاديمية الشرطة. |
Además, de su aptitud académica, los solicitantes deben cumplir determinados criterios de personalidad y aquellos que sean proclives a la violencia no son admitidos en la Academia de Policía. | UN | وبالإضافة إلى الأهلية الأكاديمية، يجب أيضا أن يفي طالبو الالتحاق بمعايير معينة متعلقة بالشخصية، ولا يقبل في أكاديمية الشرطة الأشخاص الذين لديهم ميل إلى العنف. |
El proceso se retrasó por la falta de personal y de financiación en la Dirección de la Administración Penitenciaria y por la limitación de espacio en la Academia de Policía. | UN | وقد تأخرت العملية بسبب نقص الموارد البشرية والمالية في مديرية السجون وبسبب ضيق المكان في أكاديمية الشرطة. |
Los 12 oficiales penitenciarios ayudan a los orientadores en las diferentes instituciones y en los cursos de orientación penitenciaria que se imparten en la Academia de Policía | UN | ويساعد ضباط الإصلاحيات الـ 12 في التوجيه في مختلف المؤسسات في إجراء دورة تعريفية في مجال الإصلاحيات في أكاديمية الشرطة |
Se incluyó el tema de la Intervención en materia de Violencia Doméstica en el plan de estudio de la Capacitación Básica y la Capacitación para Oficiales de Libertad Condicional de la Academia de Policía de Jamaica. | UN | أضيف موضوع التدخل في العنف المنـزلي لمنهج التدريب الأساسي في أكاديمية الشرطة الجامايكية وتدريب موظفي المراقبة. |
Conferenciante en el Programa de capacitación en derechos humanos de la Academia de Policía de El Cairo | UN | محاضر في إطار برنامج التدريب في مجال حقوق الإنسان في أكاديمية الشرطة في القاهرة |
Se prevé que otros 633 agentes de la 19ª promoción de la Academia de Policía comenzarán a realizar patrullajes a fines de septiembre de 2007. | UN | ومن المقرر أن يقوم 633 ضابطا آخر من الصف التاسع عشر في أكاديمية الشرطة بالبدء بإجراء دوريات في أواخر أيلول/سبتمبر 2007. |
No obstante, la aprobación en 1999 de un programa de acción afirmativa en la Academia de la Policía hizo posible el acceso lateral de mujeres policías a puestos de mando. | UN | غير أن إقرار برنامج عمل إيجابي في عام 1999 في أكاديمية الشرطة جعل من الممكن التحاق المرأة بضباط الشرطة في القيادة. |
:: Diseño de un programa de adiestramiento avanzado para 50 oficiales de alta graduación de la Academia de la Policía Nacional de Haití para afianzar las nuevas normas de ascensos | UN | :: إعداد برنامج تدريب مُطَوَّر لضباط كبار يبلغ عددهم 50 ضابطا في أكاديمية الشرطة الوطنية الهايتية الجديدة من أجل دعم المعايير الجديدة للترقيات |