Realicé un estudio de los epidemiólogos más importantes del mundo en octubre. | TED | قمت بدراسة على كبار علماء الأوبئة في العالم في أكتوبر. |
en octubre un diplomático estadounidense fue detenido por guardias de Alemania Oriental mientras cruzaba para visitar el teatro en Berlín Oriental. | Open Subtitles | في أكتوبر تم توقيف دبلوماسي أمريكي بواسطة الحراس الألمانيين الشرقيين بينما كان يعبر ذاهبًا للمسرح في برلين الشرقية |
Su cumpleaños era en Abril, exactamente el mismo día que el mío en octubre. | Open Subtitles | كان عيد ميلادها في أبريل يوافق نفس يوم عيد ميلادي في أكتوبر |
en octubre del año pasado, un granjero encontró dos de sus cerdos torturados y destripados. | Open Subtitles | في أكتوبر الماضي عثر أحد المزارعين على إثنين من خنازيره معذبين و مقطعين |
Emilio Ferrari va a dirigir esta película y vamos a empezar a filmarla en octubre, pero es una comedia y es más o menos como | Open Subtitles | لذا، إميليو فيراري هو توجيه هذا الفيلم، ونحن ستعمل بداية اطلاق النار عليه في أكتوبر إنما هو الكوميديا، ومن كيندا مثل |
Cuando la denuncia penal apareció por primera vez en octubre, se describe a este chico de 29 años de edad, llamado Ross Ulbricht. | Open Subtitles | عندما ظهرت شكوى جنائية لأول مرة في أكتوبر قد وصفت هذا الطفل البالغ من العمر 29 عاما المدعو روس ألبريست |
Presentación del plan en octubre de 2006 para su aprobación por las autoridades competentes | UN | ترفع الخطة في أكتوبر 2006 لاعتماد الجهات المختصة |
La Alianza Mundial celebró su reunión inaugural en octubre de 2009, en La Haya. | UN | وعقدت الشراكة العالمية المعنية بإدارة المغذيات اجتماعها الافتتاحي في أكتوبر 2009 في لاهاي. |
○ en octubre de 2001, sostuvimos diálogos políticos con la UE. | UN | في أكتوبر عام 2001، جرى الحوار السياسي مع الاتحاد الأوروبي. |
en octubre del 2014, regresé a Lagos, Nigeria, luego de tres décadas y tomé fotografías de 64 personalidades de Nollywood. | TED | في أكتوبر من العام 2014، عدت لمدينة لاغوس بنيجيريا بعد أكثر من ثلاث عقود وقمت بتصوير 64 شخصية من نوليوود. |
Aquí hay uno que llegó a los EE.UU. en octubre de 1992. | TED | هنا كويكب إقترب من الولايات المتحدة في أكتوبر ١٩٩٢. |
Y lo que hicieron en octubre fue tomar células de la piel, convertirlas en células madre y comenzar a convertirlas en células del hígado. | TED | ومن ثم ما فعلوه في أكتوبر هو أنهم أخذوا خلايا جلدية وحولوها إلى خلايا جذعية وبدأوا في تحويلها إلى خلايا كبدية. |
en octubre del 2007, los EE. UU. y las fuerzas de coalición incursionaron en una casa de seguridad de Al Qaeda en la ciudad de Sinjar en la frontera sirio-iraquí. | TED | في أكتوبر 2007، داهمت الولايات المتحدة وقوات التحالف البيت الآمن للقاعدة في مدينة سنجار على الحدود السورية للعراق. |
En nuestro primer año, la primera red se vendió en octubre de 2003. | TED | في أول سنة لنا، أول ناموسية انتجت في أكتوبر 2003. |
John: Fui diagnosticado en octubre de 2011, y el problema principal fue respiratorio, dificultad para respirar. | TED | جون: تم تشخيصي في أكتوبر 2011، والمشكلة الرئيسية كانت مشاكل في التنفس، صعوبة التنفس. |
Pasamos el punto en octubre pasado en que hay más dispositivos móviles, tarjetas SIM, en el mundo que gente. | TED | تجاوزنا في أكتوبر الماضي ما أشارت إليه الاحصائيات عندما يكون عدد الهواتف الخلوية، ووحدة تعريف المشترك، يفوق عدد الناس. |
Veintiuna chicas fueron liberadas en octubre del año pasado. | TED | تم إطلاق سراح إحدى وعشرين فتاة في أكتوبر من العام الماضي. |
Norte de Churchill, Manitoba, en octubre y noviembre, no hay hielo en la Bahía de Hudson. | TED | شمال تشرشل، مانيتوبا، في أكتوبر ونوفمبر، لا يوجد ثلج في خليج هدسن. |
en octubre de 1820, su reinado finalmente llegó a su trágico final. | TED | في أكتوبر 1820، سار حكمه إلى نهايته المأساوية. |
Te escribí que la última vez que lo vi fue en octubre. En la casa, tras el Levantamiento. | Open Subtitles | آخر مرة كتبت لك في أكتوبر كان هنا، بعد الانتفاضة مباشرة. |
Los cachorros llegaron de sorpresa, una tormentosa noche de octubre | Open Subtitles | لقد وصلت الجراء في موعدها في ليلة موحشة وشديدة الرعد في أكتوبر |