Al examinar la plantilla, el Administrador llegó a la conclusión de que el fortalecimiento de la secretaría de la Junta Ejecutiva y del Directorio de la Dirección propiamente dicha era totalmente justificado. | UN | وعند استعراض مستويات ملاك الموظفين، خلص مدير البرنامج إلى أن تعزيز الوظائف في أمانة المجلس التنفيذي واﻹدارة العامة للمكتب ذاته مسوغة ومبررة تماما. |
1.24 El crédito de 616.300 dólares solicitado por este concepto se destina a sufragar los sueldos y gastos comunes de personal de la secretaría de la Junta, constituida por un puesto de categoría P-5 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | ١-٢٤ يتعلق الاعتماد البالغ ٣٠٠ ٦١٦ دولار بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين في أمانة المجلس المكونة من وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
1.22 El crédito solicitado por este concepto está destinado a sufragar los sueldos y gastos comunes de personal de la secretaría de la Junta, constituida por un puesto de categoría D-1 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | ١-٢٢ يتعلق المبلغ المدرج تحت هذا البند بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين في أمانة المجلس المكونة من وظيفة واحــدة برتبــة مد-١ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
Por las mismas razones, debido al aumento de las actividades, se solicitan también créditos para crear un puesto de categoría P–3 en la secretaría de la Junta. | UN | ولﻷسباب نفسها، وبسبب زيادة هذا النشاط، تم أيضا رصد اعتماد ﻹنشاء وظيفة برتبة ف - ٣ في أمانة المجلس. |
Por las mismas razones, debido al aumento de las actividades, se solicitan también créditos para crear un puesto de categoría P–3 en la secretaría de la Junta. | UN | ولﻷسباب نفسها، وبسبب زيادة هذا النشاط، تم أيضا رصد اعتماد ﻹنشاء وظيفة برتبة ف - ٣ في أمانة المجلس. |
La cantidad solicitada representa la parte de los honorarios de auditoría que se pagarán a los miembros de la Junta con cargo al presupuesto ordinario, los gastos relacionados con su asistencia a las sesiones de la Junta del Grupo de Auditores Externos, la continuación de seis puestos para la secretaría de la Junta y los gastos operacionales conexos. | UN | ويغطي هذا المبلغ حصة رسوم مراجعة الحسابات التي ستدفع من الميزانية العادية لأعضاء المجلس، والتكاليف المرتبطة بحضورهم لجلسات المجلس، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات، وتكاليف استمرار ست وظائف في أمانة المجلس وتكاليف التشغيل ذات الصلة. |
La cantidad solicitada sufragaría la parte de los honorarios de auditoría que se pagarán a los miembros de la Junta con cargo al presupuesto ordinario, los gastos relacionados con su asistencia a las sesiones de la Junta y el Grupo de Auditores Externos, la continuación de seis puestos para la secretaría de la Junta y los gastos operacionales conexos. | UN | ويغطي المبلغ حصة رسوم مراجعة الحسابات التي ستدفع من الميزانية العادية لأعضاء المجلس، والتكاليف المرتبطة بحضورهم جلسات المجلس، وفريق المراجعين الخارجيين للحسابات، وتكاليف استمرار ست وظائف في أمانة المجلس وتكاليف التشغيل ذات الصلة. |
1.22 El crédito solicitado por este concepto está destinado a sufragar los sueldos y gastos comunes de personal de la secretaría de la Junta, constituida por un puesto de categoría D-1 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | ١-٢٢ يتعلق المبلغ المدرج تحت هذا البند بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين في أمانة المجلس المكونة من وظيفة واحــدة برتبــة مد-١ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
e) Se pide a los candidatos que presenten sus formularios de solicitud debidamente cumplimentados y adjunten una carta de recomendación en uno de los idiomas de trabajo de la secretaría de la Junta (español, francés o inglés). | UN | (ه) على أصحاب الطلبات تقديم استمارات الطلب، بعد ملئها حسب الأصول، مشفوعة بكتاب توصية بإحدى لغات العمل في أمانة المجلس (الإسبانية أو الإنكليزية أو الفرنسية). |
Se pide a los candidatos que presenten sus formularios de solicitud y cartas de recomendación en uno de los idiomas de trabajo de la secretaría de la Junta (español, francés o inglés). | UN | (ه) على أصحاب الطلبات تقديم استمارات الطلب وكتب التوصية بإحدى لغات العمل في أمانة المجلس (الإسبانية أو الإنكليزية أو الفرنسية). |
e) Se pide a los candidatos que presenten sus formularios de solicitud y cartas de recomendación en uno de los idiomas de trabajo de la secretaría de la Junta (español, francés o inglés). | UN | (ه) على أصحاب الطلبات تقديم استمارات الطلب وخطابات التوصية بإحدى لغات العمل في أمانة المجلس (الإسبانية أو الإنكليزية أو الفرنسية). |
En la recomendación 10 la OSSI propuso reforzar la plantilla de la secretaría de la Junta en Ginebra convirtiendo un puesto de categoría P-2 en P-3 y creando un puesto de secretario adjunto que no esté sujeto a rotación bianual, lo que contribuiría a mejorar la estabilidad institucional y la productividad. | UN | 41 - ودعت التوصية 10 إلى تعزيز الملاك الوظيفي الحالي في أمانة المجلس في جنيف برفع رتبة وظيفة ف-2 إلى ف-3، والسماح بإنشاء وظيفة نائب أمين المجلس، على ألا تخضع تلك الوظيفة لعملية التناوب نصف السنوية، ليتعزز بذلك الاستقرار المؤسسي وتزيد الإنتاجية. |
La Junta recomendó que la secretaría del Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas, en su período de sesiones anual de 2006, siguiera invitando al Presidente, o a cualquier otro miembro de la Junta, o de la secretaría de la Junta y del Fondo, a hacer uso de la palabra para presentar el informe sobre el Fondo. | UN | 24 - أوصى المجلس بأن تواصل أمانة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، في دورته السنوية المعقودة في عام 2006، دعوة الرئيس أو أي عضو آخر في المجلس أو في أمانة المجلس والصندوق، لإلقاء بيان لتقديم التقرير عن الصندوق. |
1.23 El crédito de 610.600 dólares solicitado para esta partida incluye los sueldos y gastos comunes de personal de la secretaría de la Junta (582.500 dólares), el personal supernumerario en general (16.900 dólares) y las horas extraordinarias (11.200 dólares) de los períodos de máximo volumen de trabajo. | UN | ١-٢٣ يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠٦ ٠١٦ دولار بالمرتبات والتكاليــف العامــة للموظفيــن في أمانة المجلس )٠٠٥ ٢٨٥ دولار(، وبالمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٩ ٦١ دولار( وبالعمل الاضافي )٠٠٢ ١١ دولار( أثناء فترات ذروة عبء العمل. |
Un sistema de seguimiento estratégico plenamente funcional en la secretaría de la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión, tomando como base los datos del mecanismo de coordinación de la ejecución de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán, así como de la Oficina Central de Estadística y otras fuentes | UN | نظام للرصد يؤدي كل المهام في أمانة المجلس ويعتمد على بيانات مستمدة من آلية تنسيق أعمال التنفيذ، ومن المكتب المركزي للإحصاءات ومصادر أخرى |
Con vistas a seguir incrementando la eficacia y las sinergias funcionales, administrativas y operacionales en la secretaría de la Junta como entidad única con dos ubicaciones, se han adoptado varias medidas de organización interna. | UN | وقد اتُّخذ عدد من التدابير التنظيمية الداخلية بهدف زيادة تحسين الفعالية التشغيلية والإدارية والفنية وكفالة التآزر في أمانة المجلس بوصفها كيانا واحدا يعمل في موقعين. |
3. Pide al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y a la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas que aumenten aún más la colaboración entre sus organizaciones en la secretaría de la Junta Ejecutiva y que consideren la posibilidad de designar a un funcionario del Fondo de Población de las Naciones Unidas para la secretaría de la Junta Ejecutiva en una categoría apropiada; | UN | ٣ - يطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان زيادة تعزيز التعاون بين منظمتيهما في أمانة المجلس التنفيذي وأن ينظرا في تعيين موظف من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في أمانة المجلس التنفيذي في رتبة ملائمة؛ |
3. Pide al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y a la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas que aumenten aún más la colaboración entre sus organizaciones en la secretaría de la Junta Ejecutiva y que consideren la posibilidad de designar a un funcionario del Fondo de Población de las Naciones Unidas para la secretaría de la Junta Ejecutiva en una categoría apropiada; | UN | ٣ - يطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان زيادة تعزيز التعاون بين منظمتيهما في أمانة المجلس التنفيذي وأن ينظرا في تعيين موظف من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في أمانة المجلس التنفيذي في رتبة ملائمة؛ |
3. Pide al Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y a la Directora Ejecutiva del Fondo de Población de las Naciones Unidas que aumenten aún más la colaboración entre sus organizaciones en la secretaría de la Junta Ejecutiva y que consideren la posibilidad de designar a un funcionario del Fondo de Población de las Naciones Unidas para la secretaría de la Junta Ejecutiva en una categoría apropiada; | UN | ٣ - يطلب إلى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان زيادة تعزيز التعاون بين منظمتيهما في أمانة المجلس التنفيذي وأن ينظرا في تعيين موظف من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في أمانة المجلس التنفيذي في رتبة ملائمة؛ |
En una decisión relativa al funcionamiento de la secretaría de la Junta Ejecutiva, la Junta pidió al Administrador del PNUD y a la Directora Ejecutiva del FNUAP que aumentaran aún más la cooperación entre sus organizaciones en la secretaría de la Junta y que consideraran la posibilidad de designar a un funcionario del FNUAP para la secretaría de la Junta Ejecutiva en una categoría apropiada (decisión 95/5). | UN | وطلب المجلس في مقرر اتخذه بشأن سير عمل أمانة المجلس التنفيذي أن يقوم مدير البرنامج اﻹنمائي والمديرة التنفيذية للصندوق بزيارة تعزيز التعاون بين منظمتيهما في أمانة المجلس التنفيذي، وأن ينظرا في تعيين موظف من الصندوق في أمانة المجلس التنفيذي برتبة دائمة )المقرر ٩٥/٥(. |