"في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على" - Translation from Arabic to Spanish

    • de América Latina y el Caribe para
        
    • en América Latina y el Caribe de
        
    • de América Latina y el Caribe que
        
    • del OPANAL por
        
    • de América Latina y el Caribe a
        
    • en la América Latina y el Caribe
        
    Fortalecimiento de las capacidades nacionales de los sectores de exportación de América Latina y el Caribe para hacer frente a los desafíos planteados por el cambio climático UN تعزيز القدرات الوطنية لقطاعات التصدير في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على التصدي للتحديات التي يفرضها تغير المناخ
    Fortalecimiento de las capacidades nacionales de los sectores de exportación de América Latina y el Caribe para hacer frente a los desafíos planteados por el cambio climático UN تعزيز القدرات الوطنية لقطاعات التصدير في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على التصدي للتحديات التي يفرضها تغير المناخ
    Objetivo de la Organización: Fortalecer la capacidad de los Gobiernos de América Latina y el Caribe para evaluar el desempeño comercial y la productividad de las pequeñas y medianas empresas y establecer mecanismos innovadores de financiación para mejorar su competitividad e internacionalización. UN هدف المنظمة: تعزيز قدرات الحكومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تقييم الأداء التجاري والإنتاجي للمشاريع الصغيرة والمتوسطة، وإقامة آليات تمويل ابتكارية تستهدف تحسين قدراتها التنافسية وتحويلها إلى مشاريع تعمل على النطاق الدولي
    b) Mayor capacidad de los encargados de formular políticas en América Latina y el Caribe de movilizar recursos extranjeros y generar y asignar recursos nacionales para la financiación para el desarrollo en los ámbitos productivo, social y ambiental UN (ب) تحسين قدرات صناع السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تعبئة الموارد الأجنبية، وتوليد الموارد المحلية وتوزيعها لتمويل التنمية في المجالات الإنتاجية والاجتماعية والبيئية
    a) Mayor capacidad de los interesados de América Latina y el Caribe que se ocupan de cuestiones demográficas y del desarrollo para hacer un seguimiento de las tendencias demográficas y abordar las cuestiones relacionadas con la población y el desarrollo para su utilización en las políticas y los programas sociodemográficos UN (أ) زيادة قدرة الجهات المعنية بقضايا السكان والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية والتصدي للقضايا السكانية والإنمائية لأغراض وضع السياسات والبرامج الاجتماعية - الديمغرافية
    Sr. Khan (Pakistán) (habla en inglés): Mi delegación desea sumarse a otras delegaciones al expresar su agradecimiento a la Secretaria General del OPANAL por su importante declaración. UN السيد خان (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد بلدي الانضمام إلى الوفود الأخرى في تقديم الشكر للأمينة العامة لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على بيانها المهم.
    El proyecto forma parte de las actividades del Centro destinadas a ayudar a los Estados de la región de América Latina y el Caribe a aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas que versa sobre armas pequeñas y ligeras. UN ويمثل هذا المشروع جزءا من أنشطة المركز لمساعدة الدول في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    a) Mayor capacidad de los interesados de América Latina y el Caribe para hacer un seguimiento de las tendencias demográficas y abordar las cuestiones relacionadas con la población y el desarrollo para tenerlas en cuenta en los programas y las políticas sociales y de población UN (أ) زيادة قدرة الأطراف المعنية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية والتصدي للقضايا السكانية والإنمائية لأغراض وضع السياسات والبرامج الاجتماعية - الديمغرافية
    a) Mayor capacidad de los interesados de América Latina y el Caribe para hacer un seguimiento de las tendencias demográficas y abordar las cuestiones relacionadas con la población y el desarrollo para tenerlas en cuenta en los programas y las políticas sociales y de población UN (أ) زيادة قدرة الأطراف المعنية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية والتصدي للقضايا السكانية والإنمائية لأغراض وضع السياسات والبرامج الاجتماعية - الديمغرافية
    a) Fortalecimiento de la capacidad de los gobiernos de América Latina y el Caribe para formular políticas y estrategias dirigidas a aumentar la competitividad de sus estructuras de producción UN (أ) تعزيز قدرة الحكومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على صياغة السياسات والاستراتيجيات الرامية إلى تحسين القدرات التنافسية لهياكلها الإنتاجية
    a) Mayor capacidad de los interesados de América Latina y el Caribe para hacer un seguimiento de las tendencias demográficas y abordar las cuestiones relacionadas con la población y el desarrollo para tenerlas en cuenta en los programas y las políticas sociales y de población UN (أ) زيادة قدرات أصحاب المصلحة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية بغية استخدامها في السياسات والبرامج الاجتماعية - الديمغرافية
    a) Mayor capacidad de los encargados de formular políticas de América Latina y el Caribe para formular y aplicar políticas financieras encaminadas a generar y asignar recursos nacionales y movilizar recursos extranjeros para el desarrollo UN (أ) تحسين قدرة صناع السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على وضع وتنفيذ سياسات مالية لتوليد وتخصيص الموارد المحلية وحشد الموارد الخارجية من أجل التنمية
    a) Mayor capacidad de los encargados de formular políticas de América Latina y el Caribe para formular y aplicar políticas financieras encaminadas a generar y asignar recursos nacionales y movilizar recursos extranjeros para el desarrollo UN (أ) تحسين قدرة صناع السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على وضع وتنفيذ سياسات مالية لتوليد وتخصيص الموارد المحلية وحشد الموارد الخارجية من أجل التنمية
    a) Mayor capacidad de los encargados de formular políticas de América Latina y el Caribe para formular y aplicar políticas financieras encaminadas a generar y asignar recursos nacionales y movilizar recursos extranjeros para el desarrollo UN (أ) تحسين قدرة صناع السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على وضع وتنفيذ سياسات مالية لتوليد وتخصيص الموارد المحلية وحشد الموارد الخارجية من أجل التنمية
    a) Fortalecimiento de la capacidad de los gobiernos de América Latina y el Caribe para formular políticas y estrategias dirigidas a aumentar la competitividad de sus estructuras de producción UN (أ) تعزيز قدرة الحكومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على صياغة سياسات واستراتيجيات لتحسين القدرات التنافسية لهياكلها الإنتاجية
    a) Mayor capacidad de los interesados de América Latina y el Caribe para hacer un seguimiento de las tendencias demográficas y abordar las cuestiones relacionadas con la población y el desarrollo para tenerlas en cuenta en los programas y las políticas sociales y de población UN (أ) زيادة قدرات أصحاب المصلحة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية ومعالجة القضايا السكانية والإنمائية بغية استخدامها في السياسات والبرامج الاجتماعية - الديمغرافية
    a) Mayor capacidad de los gobiernos de América Latina y el Caribe para formular políticas y programas que se ocupen de los riesgos sociales estructurales y nuevos que afectan a diversos grupos socioeconómicos, prestando especial atención a los pobres, las mujeres, los jóvenes y los niños UN (أ) تعزيز قدرة الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على صياغة السياسات والبرامج التي تتصدي للمخاطر الهيكلية والاجتماعية الناشئة التي تؤثر على مختلف الفئات الاجتماعية الاقتصادية، مع التركيز على الفقراء، والنساء، والشباب، والأطفال
    a) Mayor capacidad de los gobiernos de América Latina y el Caribe para formular políticas y programas que se ocupen de los riesgos sociales estructurales y nuevos que afectan a diversos grupos socioeconómicos, prestando especial atención a los pobres, las mujeres, los jóvenes y los niños UN (أ) تعزيز قدرة الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على صياغة السياسات والبرامج التي تتصدي للمخاطر الهيكلية والاجتماعية الناشئة التي تؤثر على مختلف الفئات الاجتماعية الاقتصادية، مع التركيز على الفقراء، والنساء، والشباب، والأطفال
    b) Mayor capacidad de los encargados de formular políticas en América Latina y el Caribe de movilizar recursos extranjeros y generar y asignar recursos nacionales para la financiación para el desarrollo en los ámbitos productivo, social y ambiental UN (ب) تحسين قدرات صناع السياسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تعبئة الموارد الأجنبية، وتوليد الموارد المحلية وتوزيعها لتمويل التنمية في المجالات الإنتاجية والاجتماعية والبيئية
    a) Mayor capacidad de los interesados de América Latina y el Caribe que se ocupan de cuestiones demográficas y del desarrollo para hacer un seguimiento de las tendencias demográficas y abordar las cuestiones relacionadas con la población y el desarrollo para su utilización en las políticas y los programas sociodemográficos UN (أ) زيادة قدرة الجهات المعنية بقضايا السكان والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية والتصدي للقضايا السكانية والإنمائية لأغراض وضع السياسات والبرامج الاجتماعية - الديمغرافية
    a) Mayor capacidad de los interesados de América Latina y el Caribe que se ocupan de cuestiones demográficas y del desarrollo para hacer un seguimiento de las tendencias demográficas y abordar las cuestiones relacionadas con la población y el desarrollo para su utilización en las políticas y los programas sociodemográficos UN (أ) زيادة قدرة الجهات المعنية بقضايا السكان والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على رصد الاتجاهات السكانية والتصدي للقضايا السكانية والإنمائية لأغراض وضع السياسات والبرامج الاجتماعية - الديمغرافية
    Sr. Strohal (Austria) (habla en inglés): Gracias, señor Presidente. Permítaseme ante todo dar las gracias a la Secretaria General del OPANAL por su presentación, y sumarme a usted al expresar nuestros mejores deseos al Embajador Hernández de México por su nuevo destino. UN السيد شتروهال (النمسا) (تكلم بالإنكليزية): شكراً لكم، سيدي الرئيس، واسمحوا لي أولاً وقبل كل شيء بأن أشكر كذلك الأمينة العامة لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على مداخلتها، وأن أضم صوتي إلى صوتكم في الإعراب عن أطيب تمنياتنا للسفير إرنانديث من المكسيك في منصبه الجديد.
    El Comité de Derechos Sexuales y Reproductivos de la Federación Latinoamericana de Sociedades de Ginecología y Obstetricia instó a los ministros de salud de América Latina y el Caribe a formular reglamentos que facilitaran el acceso de las mujeres al aborto legal, para preservar su salud y su vida, y reducir la mortalidad materna. UN وحثت لجنة الحقوق الجنسية والإنجابية لاتحاد رابطات التوليد وطب النساء في أمريكا اللاتينية وزارات الصحة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على وضع قوانين تسهل حصول النساء على الإجهاض القانوني لحماية صحتهن وحياتهن وخفض الوفيات النفاسية.
    30. El Organismo para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe (OPANAL) supervisa la aplicación del Tratado de Tlatelolco. UN 30 - وتشرف وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تنفيذ معاهدة تيلاتيلولكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more