A ella se le atribuyó la introducción del tenis en América en 1874. | TED | وقد نُسب إليها تقديم أول بطولة للتنس في أميركا عام 1874. |
Voy a luchar por el prestigio, no por mí sino para levantar a mis hermanos pequeños que están durmiendo hoy en el suelo en América. | Open Subtitles | أنا ستعمل الكفاح من أجل هيبة ، ليس لي ولكن لرفع اخوتي قليلا الذين ينامون على أرضيات خرسانية اليوم في أميركا. |
en América, los ricos pintan de negro a sus sirvientes para distinguirlos. | Open Subtitles | في أميركا يقوم الأغنياء بتعليم خدمهم من السود لكي يميزونهم |
La democracia disfuncional de América Latina | News-Commentary | الديمقراطية المختلة في أميركا اللاتينية |
Tenemos dos muertos, la 3ra víctima está en estado crítico, lo cual nos convierte en la noticia principal de todos los noticiarios de América. | Open Subtitles | لدينا اثنان من القتلى و الثالثة حالة خطرة الأمر الذي يجعل منا القصة الرئيسية على كل نشرات الأخبار في أميركا. |
Podemos ver algunas de las primeras ideas para mejorar algunas de las propiedades catastróficas que tenemos en Estados Unidos. | TED | يمكننا أن نرى بعض الأفكار أولا لإعادة ضبط بعض من الممتلكات المدمرة التي لدينا في أميركا. |
Cómo reparar el mercado inmobiliario en ruinas de Estados Unidos | News-Commentary | إصلاح سوق الإسكان المفلسة في أميركا |
De acuerdo con el Instituto Guttmacher, una de cada tres mujeres, en los Estados Unidos tendrá un aborto en su vida. | TED | وفقاً لمؤسسة غاتماكر واحدة من كل ثلاث نساء في أميركا ستخضع لعملية إجهاض واحدة على الاقل خلال حياتها. |
Investigación sobre los pueblos indígenas y el trabajo forzoso en América Latina | UN | البحوث المتعلقة بالشعوب الأصلية والسخرة في أميركا اللاتينية |
La discrepancia mayor se observó en América Latina, con una diferencia del 34,4%, a la que siguió el Asia, con el 33,6%, en tanto en África y la región de los países árabes la discrepancia fue del 25,9% y del 24,3% respectivamente. | UN | ولوحظ التفاوت الأوسع في أميركا اللاتينية حيث بلغت نسبة التفاوت 34.4 في المائة؛ تلتها آسيا بنسبة 33.6 في المائة؛ في حين سجلت أفريقيا والمنطقة العربية نسبة 25.9 في المائة و 24.3 في المائة على التوالي. |
en América no puedes comprar un billete comercial para volar al espacio. No se puede. En Rusia sí lo puedes comprar. | TED | انتم لا تستطيعون شراء تذكرة تجارياً و الطيران إلى الفضاء في أميركا لا تستطيعون ذلك. بامكانكم شرائها في روسيا. |
Pensé: "Vaya, ¿uno de los deportes más importantes en América fue introducido por una mujer? | TED | وذهلت أن واحدة من أكبر الأنشطة الرياضية في أميركا يعود فضلها لامرأة؟ |
La vieja izquierda frente a la nueva izquierda en América Latina | News-Commentary | اليسار القديم في مواجهة اليسار الجديد في أميركا اللاتينية |
¿Dices que en América tienen montañas más grandes que ésta? | Open Subtitles | أتقول أنهم في أميركا يملكون جبلاً أكبر من هذا ؟ |
Los debates prohibidos de América Latina | News-Commentary | الحوار المحظور في أميركا اللاتينية |
El adaptable mercado inmobiliario de América Latina | News-Commentary | سوق الإسكان الصامد في أميركا اللاتينية |
¿Qué haría un ingeniero naval en Bolivia, uno de los dos países sin costa de América del Sur? | Open Subtitles | واحدة من بلدين في أميركا اللاتينية بلا شواطئ؟ |
¿Estamos viendo hoy en día una erosión de la confianza en Estados Unidos y en el Reino Unido? | News-Commentary | هل نشهد الآن تآكلاً للثقة في أميركا والمملكة المتحدة؟ |
en Estados Unidos, puedes reservar tu tumba desde antes. | Open Subtitles | في أميركا , الشخص يمكن ان يحجز قبر مقدما. |
Poniendo a prueba la estabilidad financiera de Estados Unidos | News-Commentary | اختبار الاستقرار المالي في أميركا |
Pocos se dan cuenta que los viajes de 80 km o más forman el 85% de los viajes en los Estados Unidos. | TED | قليلون هم الذين يدركون أن الرَّحَلات الّتي تفوق مسافتها 50 ميل. يشكلون 85 في المئة من الأميال المقطوعة في أميركا. |
żLa futura democracia social de los Estados Unidos? | News-Commentary | عصر الديمقراطية الاشتراكية القادم في أميركا |
Los moradores del precipicio fiscal estadounidense | News-Commentary | سكان الهاوية المالية في أميركا |
Mi padre de acogida en esa cena me dio una dirección y me motivó y me dio un propósito para vivir en EE. | TED | والدي بالتبني ألهمني الاتجاه في ذلك العشاء و حفزني و أعطاني الغاية للعيش في أميركا |