"في أهداف التنمية المستدامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en los objetivos de desarrollo sostenible
        
    • en las metas de desarrollo sostenible
        
    • a los objetivos de desarrollo sostenible
        
    • de los objetivos de desarrollo sostenible
        
    • en los ODS
        
    • en objetivos de desarrollo sostenible
        
    • en los objetivos del desarrollo sostenible
        
    Por lo tanto, el desarrollo sostenible de las montañas debe integrarse plenamente en los objetivos de desarrollo sostenible y en la agenda para el desarrollo después de 2015. UN ولذلك يجب دمج التنمية المستدامة للجبال بشكل كامل في أهداف التنمية المستدامة والخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    Por consiguiente, debe integrarse plenamente el desarrollo sostenible de las regiones montañosas en los objetivos de desarrollo sostenible y el marco de desarrollo para después de 2015. UN ولذلك فإن التنمية المستدامة للجبال يجب دمجها بشكل كامل في أهداف التنمية المستدامة والإطار الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Por eso, reclamamos que se concreten medidas y se incluya en los objetivos de desarrollo sostenible después de 2015: UN ومن أجل ذلك ندعو إلى تحديد التدابير المطلوبة، وإدراج ما يلي في أهداف التنمية المستدامة فيما بعد عام 2015:
    H. Inversión para el desarrollo: Invertir en las metas de desarrollo sostenible UN حاء- الاستثمار من أجل التنمية: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة
    ii) La contribución a los objetivos de desarrollo sostenible del país de acogida; UN `2` المساهمة في أهداف التنمية المستدامة في البلد المضيف؛
    Estas deudas pendientes deben incorporarse en los objetivos de desarrollo sostenible que se elaborarán en respuesta a las actividades después de 2015. UN وهذه الديون المعلقة يجب أن تدرج في أهداف التنمية المستدامة التي ستوضع رداً على الأنشطة بعد عام 2015.
    La organización también había tratado de que se incluyera la presentación de ese tipo de información en los objetivos de desarrollo sostenible. UN وتعمل الشركة أيضاً على إدراج هذا النوع من الإبلاغ في أهداف التنمية المستدامة.
    La secretaría presentó los conclusiones y recomendaciones fundamentales del Informe sobre las Inversiones en el Mundo de 2014 (Invertir en los Objetivos de Desarrollo Sostenible: Plan de Acción), y cuatro panelistas abordaron diversos aspectos del tema. UN وعرضت الأمانة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2014: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة: خطة عمل، وتكلم أربعة من أعضاء فريق النقاش حول مختلف جوانب هذا الموضوع.
    La secretaría presentó los conclusiones y recomendaciones fundamentales del Informe sobre las Inversiones en el Mundo de 2014 (Invertir en los Objetivos de Desarrollo Sostenible: Plan de Acción), y cuatro panelistas abordaron diversos aspectos del tema. UN وعرضت الأمانة الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2014: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة: خطة عمل، وتكلم أربعة من أعضاء فريق النقاش حول مختلف جوانب هذا الموضوع.
    9. Inversión para el desarrollo: Invertir en los objetivos de desarrollo sostenible. UN 9- الاستثمار من أجل التنمية: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة
    Un país indicó que la cuestión de incorporar en los objetivos de desarrollo sostenible objetivos ya existentes prejuzgaba los debates en el Grupo de Trabajo de composición abierta y en el Grupo de alto nivel. UN وذكر بلد آخر أن مسألة إدماج الأهداف الحالية في أهداف التنمية المستدامة تستبق المناقشات الدائرة في الفريق العامل المفتوح والفريق الرفيع المستوى.
    Los asuntos que atañen a los jóvenes deberían reflejarse en los objetivos de desarrollo sostenible, a partir de la experiencia obtenida en la ejecución del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes. UN وينبغي أن تنعكس المسائل التي تؤثر على الشباب في أهداف التنمية المستدامة من خلال الاستفادة من تجربة تنفيذ برنامج العمل العالمي المعني بالشباب.
    La incorporación de la ciencia, la tecnología y la innovación en los objetivos de desarrollo sostenible propuestos y en el marco para el desarrollo después de 2015 sería crítica para integrar los tres elementos del desarrollo sostenible. UN وسيكون تعميم مراعاة العلم والتكنولوجيا والابتكار في أهداف التنمية المستدامة المقترحة والإطار الإنمائي لما بعد عام 2015 حاسما في تحقيق التكامل بين العناصر الثلاثة للتنمية المستدامة.
    9. Inversión para el desarrollo: Invertir en los objetivos de desarrollo sostenible. UN 9 - الاستثمار من أجل التنمية: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة.
    La primera prioridad de la sociedad civil es incluir metas relacionadas con la migración en los objetivos de desarrollo sostenible de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وتكمن أولى أولويات المجتمع المدني في إدراج الغايات المتعلقة بالهجرة في أهداف التنمية المستدامة لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    D. Incorporación de la perspectiva de la migración en los objetivos de desarrollo sostenible UN دال - تعميم مراعاة الهجرة في أهداف التنمية المستدامة
    Las delegaciones acogieron con beneplácito las recomendaciones sobre políticas para ampliar la asistencia técnica a los países en desarrollo de modo que pudieran obtener los máximos beneficios y reducir al mínimo los riesgos de invertir en los objetivos de desarrollo sostenible. UN ورحبت الوفود بتوصيات السياسة العامة الداعية إلى زيادة المساعدة التقنية للبلدان النامية من أجل مساعدتها على بلوغ الحد الأقصى من المنافع وبلوغ الحد الأدنى من مخاطر الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة.
    9. Inversión para el desarrollo: Invertir en las metas de desarrollo sostenible. UN 9- الاستثمار من أجل التنمية: الاستثمار في أهداف التنمية المستدامة
    En la medida que avanzamos en la propuesta de los objetivos de desarrollo sostenible, es preciso considerar y valorar cuidadosamente las relaciones entre esos objetivos y los ODM. UN ومع مضينا قدما في أهداف التنمية المستدامة المقترحة، بديهي أنه ينبغي دراسة ومعايرة العلاقة بينها وبين الأهداف الإنمائية للألفية بحرص شديد.
    Necesitamos verlo no solo como una increíble llamada de atención, sino también como una oportunidad para el cambio transformador, donde cambiamos de marcha y empezamos de verdad a pensar en los ODS como una agenda transformadora dentro de un espacio operativo seguro en la Tierra. TED نحن بحاجة إلى نرى هذه بمثابة صافرة إنذار جادة وأيضاً فرصة لتغيير تحويلي، حيث نغير اتجاهنا والبدء في التفكير حقاً في أهداف التنمية المستدامة كجدول أعمال تحويلي ضمن مجال عمل آمن على كوكب الأرض.
    Estimo que la ampliación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) en objetivos de desarrollo sostenible hacia el año 2015 podría ayudar a la comunidad internacional a proseguir su lucha contra la pobreza y a fortalecer el desarrollo sostenible. UN أعتقد بأن توسيع الأهداف الإنمائية للألفية في أهداف التنمية المستدامة في حوالي العام 2015، يمكن أن يساعد المجتمع الدولي على مواصلة كفاحه ضد الفقر وتعزيز التنمية المستدامة.
    Se promoverá una mejor integración de ciertas cuestiones, como la pobreza, el trabajo y la salud, en los objetivos del desarrollo sostenible, y viceversa. UN فهي تعزز تحسين إدماج مسائل مثل الفقر، والعمل والصحة في أهداف التنمية المستدامة والعكس بالعكس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more