Por ejemplo, si esas armas existen en cualquier región, otras regiones tratarán de disuadir de su uso a los que las poseen con capacidades similares. | UN | فعلى سبيل المثال، إذا وجدت مثل هذه الأسلحة في أيّة منطقة، سيسعى الآخرون إلى ردع الذين يملكون تلك الأسلحة بقدرات مماثلة. |
La marciana podría volver en cualquier momento y no quiero enfrentarla aún. | Open Subtitles | المريخية ستعود في أيّة لحظة ولست مستعدة لخلافاتهم في المساء. |
Por favor, gente, sean pacientes. Estoy segura que estará aquí en cualquier momento. | Open Subtitles | أرجو الصبر مِن الجميع أنا واثقة أنّه سيأتي في أيّة لحظة |
en cualquier momento, podrías ser atropellado por un taxi cruzando la calle. | Open Subtitles | في أيّة لحظة، يمكنُ أن تصدمك سيارة أجرة في الطريق |
El tanque está casi vacío. en cualquier momento, la tubería principal explotará. | Open Subtitles | كاد الخزان يفرغ، سينفجر أنبوب الماء الرئيسي في أيّة لحظة. |
Me esperaba en cualquier momento verla coger su abrigo y salir corriendo hacia la estación de tren. | Open Subtitles | ظننت أنّها في أيّة دقيقة، ستحمل معطفها وستهرول نحو المحطّة, |
Bien, la reportera llegará en cualquier momento. | Open Subtitles | حسناً، سيصل المراسل في أيّة لحظة |
Podría romperse en cualquier momento, incluso ahora. | Open Subtitles | إسمع , إنه من الممكن أن يتحطم في أيّة لحظة , وربما الآن |
Mi cita a ciegas llegará en cualquier momento. | Open Subtitles | من المتوقع أن تصل الفتاة إلى هنا في أيّة ثانية |
A toda velocidad, caballeros, a toda velocidad. Mi jefe estará aquí en cualquier momento. | Open Subtitles | نشاط بالغ يا سادة، نشاط بالغ، سيأتي رئيسي في أيّة لحظة |
Mejor que se apresuren, mis hombres llegarán en cualquier momento. | Open Subtitles | من الأفضل لكما أن تسرعا لأن رجالي سيأتون في أيّة لحظة |
¿A quién le importa el fuego? en cualquier momento el cielo se ilumina ¿y quién diablos sabe qué sucederá esta vez? | Open Subtitles | من يحفل بالنار، قد تضيئ السماء في أيّة لحظة، ومَن يدري ما قد يحدث هذه المرّة؟ |
- Sí lo que significa que estarán aquí en cualquier momento. | Open Subtitles | أجل، وهذا يعني أنهم سيأتون إلى هنا في أيّة لحظة |
El avión debería estar sobre nuestras cabezas en cualquier momento. | Open Subtitles | يفترض أن تكون الطائرة فوقنا في أيّة لحظة |
El doctor dice que la hinchazón en su cerebro ha disminuido y que podría volver en sí en cualquier momento. | Open Subtitles | قال الأطباء أن تورّم دماغها قدإنحسر.. ويمكنها أن تفيق في أيّة لحظة |
Debes dejarlo ir. Debes irte. Esto explotará en cualquier momento. | Open Subtitles | يجب أن تذهب، سينفجر هذا الشيء في أيّة لحظة |
- ¿Cuál verdad? Que en cualquier momento puedes introducir un tren. | Open Subtitles | حقيقة أنّكَ قد تستحضر قطار شحن عبر الحائط في أيّة لحظة |
Apuesto a que cogemos a esa cabrona en cualquier momento. | Open Subtitles | أراهن أننا سنمسك بتلك اللعينة في أيّة لحظة |
Ha dicho que estarán aquí en cualquier momento. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | قال أنّهم قد يصلون في أيّة لحظة اتّفقنا؟ |
Ese tunel va por debajo del rio hay cientos de personas en el en cualquier punto. | Open Subtitles | ذاك النفقُ يمرّ تحتَ النهر. و هناك مئاتُ الناس في أيّة لحظة. |