| Aplica los procedimientos correspondientes a las quejas individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ينفذ اﻹجراءات المتعلقة بالشكاوى الفردية في إطار البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
| 2042ª sesión Examen de comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [8] | UN | الجلسة 2042 النظر في البلاغات المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [8] |
| Aplica los procedimientos correspondientes a las quejas individuales presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | ينفذ اﻹجراءات المتعلقة بالشكاوى الفردية في إطار البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. محولة |
| El Comité también ha desarrollado cierta jurisprudencia pertinente a la promoción y protección de los derechos humanos de la mujer en determinados casos examinados en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | كما وضعت اللجنة بعض القواعد الفقهية المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان للمرأة في حالات فردية تمت معالجتها في إطار البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
| Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [6] | UN | النظر في البلاغات في إطار البروتوكول الاختياري للعهد ]٦[ |
| 6.1 De conformidad con el artículo 87 de su reglamento, el Comité de Derechos Humanos, antes de examinar una denuncia contenida en una comunicación, debe decidir si es o no admisible en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto. | UN | ٦-١ من الواجب على اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان قبل النظر في أي ادعاء أن تقرر، وفق المادة ٨٧ من نظامها الداخلي ما إذا كان الادعاء مقبولا أم لا في إطار البروتوكول الاختياري للعهد. |
| Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [6] | UN | النظر في البلاغات الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [6] |
| Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [6] | UN | النظر في البلاغات في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [6] |
| Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [6] | UN | النظر في البلاغات في إطار البروتوكول الاختياري للعهد ]6[ |
| Examen de las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [6] | UN | النظر في البلاغات، في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [6] |
| Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [7] | UN | النظــــر في الرسائل المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7] |
| Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [7] | UN | النظــــر في الرسائل المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7] |
| Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [7] | UN | النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7] |
| Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [7] | UN | النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7] |
| Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [7] | UN | النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7] |
| Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [7] | UN | النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7] |
| Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [7] | UN | النظر في الرسائل الواردة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [7] |
| 2044ª sesión Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [10] | UN | الجلسة 2044 النظر في البلاغات المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [10] |
| Sesiones 2061ª y 2062ª Examen de las comunicaciones recibidas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [10] | UN | الجلستان 2061 و 2062 النظر في البلاغات المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [10] |