"في إطار البندين المعنونين" - Translation from Arabic to Spanish

    • en relación con los temas titulados
        
    Le agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta y su anexo como documento oficial de la Asamblea General en relación con los temas titulados " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa " y " Cuestiones relativas a los derechos humanos: situaciones relativas a los derechos humanos e informes de relatores y representantes especiales " , y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا إذا تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين المعنونين " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا " و " مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين " ، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Sobre el particular, mucho le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General en relación con los temas titulados " Consecuencias de la ocupación de Kuwait por el Iraq y de la agresión iraquí contra Kuwait " y " Mantenimiento de la seguridad internacional: prevención de la desintegración violenta de Estados " y del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين المعنونين " آثار احتلال العراق للكويت وعدوانه عليها " و " صيانة اﻷمن الدولي: منع تفكك الدول عن طريق العنف " ، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    De conformidad con lo establecido en la resolución 39/125, el Secretario General transmite cada año a la Asamblea General un informe sobre las actividades del Fondo en relación con los temas titulados " Adelanto de la mujer " y " Actividades operacionales para el desarrollo " (véase el tema 99 a) supra). UN وعملا بالقرار 39/125، يحيل الأمين العام إلى الجمعية كل سنة تقريرا عن أنشطة الصندوق في إطار البندين المعنونين " النهوض بالمرأة " و " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " (انظر البند 99 (أ) أعلاه).
    De conformidad con lo establecido en la resolución 39/125, el Secretario General transmite cada año a la Asamblea General un informe sobre las actividades del Fondo en relación con los temas titulados " Adelanto de la mujer " y " Actividades operacionales para el desarrollo " (véase el tema 93 supra). UN وعملا بالقرار 39/125، يحيل الأمين العام إلى الجمعية كل سنة تقريرا عن أنشطة الصندوق في إطار البندين المعنونين " النهوض بالمرأة " و " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " (انظر البند 93 أعلاه).
    De conformidad con lo establecido en la resolución 39/125, el Secretario General transmite cada año a la Asamblea General un informe sobre las actividades del Fondo en relación con los temas titulados " Adelanto de la mujer " y " Actividades operacionales para el desarrollo " (véase tema 59 supra). UN وعملا بالقرار 39/125، يحيل الأمين العام إلى الجمعية كل سنة تقريرا عن أنشطة الصندوق في إطار البندين المعنونين " النهوض بالمرأة " و " الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " (انظر البند 59 أعلاه).
    La Asamblea General examinó este subtema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo a quincuagésimo noveno en relación con los temas titulados " Cuestiones de política sectorial " (resoluciones 57/244 y 58/205) y " Globalización e interdependencia " (resolución 59/242). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند الفرعي في دوراتها من السابعة والخمسين إلى التاسعة والخمسين في إطار البندين المعنونين " مسائل السياسات القطاعية " (القراران 57/244 و58/205) و " العولمة والترابط " (القرار 59/242).
    b) Decide seguir estudiando la cuestión del examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas en su quincuagésimo octavo período de sesiones, en relación con los temas titulados " Gestión de los recursos humanos " y " Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 " ; UN (ب) تقرر مواصلة النظر في مسألة الاستعراض الشامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة خلال دورتها الثامنة والخمسين في إطار البندين المعنونين " إدارة الموارد البشرية " و " الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 " ؛
    b) Decide seguir estudiando la cuestión del examen amplio de la estructura de puestos de la Secretaría de las Naciones Unidas en su quincuagésimo octavo período de sesiones, en relación con los temas titulados " Gestión de los recursos humanos " y " Proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 " ; UN (ب) تقرر مواصلة النظر في مسألة الاستعراض الشامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة خلال دورتها الثامنة والخمسين في إطار البندين المعنونين " إدارة الموارد البشرية " و " الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 " ؛
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General aprobó la Declaración del Milenio (resolución 55/2) y, en relación con los temas titulados " Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas " y " Revitalización de la labor de la Asamblea General " , decidió que el tema se debía examinar bienalmente a partir del quincuagésimo sexto período de sesiones (resolución 55/285). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الألفية (القرار 55/2) وقررت، في إطار البندين المعنونين " تعزيز منظومة الأمم المتحدة " و " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، أن تنظر في هذا البند مرة كل سنتين اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285).
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones, en relación con los temas titulados " Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas " y " Revitalización de la labor de la Asamblea General " , la Asamblea decidió que la Tercera Comisión examinaría el tema a partir de su quincuagésimo sexto período de sesiones (resolución 55/285). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، في إطار البندين المعنونين " تعزيز منظومة الأمم المتحدة " و " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، قررت الجمعية العامة أن تنظر اللجنة الثالثة في هذا البند اعتبارا من الدورة السادسة والخمسين (القرار 55/285).
    La Asamblea General examinó este subtema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo a quincuagésimo noveno en relación con los temas titulados " Cuestiones de política sectorial " (resoluciones 57/244 y 58/205) y " Globalización e interdependencia " (resolución 59/242). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند الفرعي في دوراتها من السابعة والخمسين إلى التاسعة والخمسين في إطار البندين المعنونين " مسائل السياسات القطاعية " (القراران 57/244 و 58/205) و " العولمة والاعتماد المتبادل " (القرار 59/242).
    La Asamblea General examinó este subtema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo a quincuagésimo noveno en relación con los temas titulados " Cuestiones de política sectorial " (resoluciones 57/244 y 58/205) y " Globalización e interdependencia " (resolución 59/242). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند الفرعي في دوراتها من السابعة والخمسين إلى التاسعة والخمسين في إطار البندين المعنونين " مسائل السياسات القطاعية " (القراران 57/244 و 58/205) و " العولمة والاعتماد المتبادل " (القرار 59/242).
    La Asamblea General examinó este subtema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo a quincuagésimo noveno en relación con los temas titulados " Cuestiones de política sectorial " (resoluciones 57/244 y 58/205) y " Globalización e interdependencia " (resolución 59/242). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند الفرعي في دوراتها من السابعة والخمسين إلى التاسعة والخمسين في إطار البندين المعنونين " مسائل السياسات القطاعية " (القراران 57/244 و 58/205) و " العولمة والاعتماد المتبادل " (القرار 59/242).
    La Asamblea General examinó este subtema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo a quincuagésimo noveno, en relación con los temas titulados " Cuestiones de política sectorial " (resoluciones 57/244 y 58/205) y " Globalización e interdependencia " (resolución 59/242). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند الفرعي في دوراتها من السابعة والخمسين إلى التاسعة والخمسين في إطار البندين المعنونين " مسائل السياسات القطاعية " (القراران 57/244 و 58/205) و " العولمة والاعتماد المتبادل " (القرار 59/242).
    La Asamblea General examinó este subtema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo a quincuagésimo noveno en relación con los temas titulados " Cuestiones de política sectorial " (resoluciones 57/244 y 58/205) y " Globalización e interdependencia " (resolución 59/242). UN ونظرت الجمعية العامة في هذا البند الفرعي في دوراتها من السابعة والخمسين إلى التاسعة والخمسين في إطار البندين المعنونين " مسائل السياسات القطاعية " (القراران 57/244 و 58/205) و " العولمة والاعتماد المتبادل " (القرار 59/242).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more