"في إطار البند ذي الصلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en relación con el tema correspondiente
        
    • en relación con el tema pertinente
        
    • en relación con el correspondiente tema
        
    • en el marco del tema correspondiente
        
    • al tema pertinente
        
    • en el tema pertinente
        
    • el contexto del tema pertinente
        
    El Consejo decidió que seguiría examinando esta cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda cuando se presentase el informe del Foro Social de 2008 al Consejo de Derechos Humanos. UN وقرر المجلس مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند تقديم التقرير عن المحفل الاجتماعي لعام 2008 إلى مجلس حقوق الإنسان.
    El Gobierno de Australia solicita que se incluya esta notificación en el informe del Secretario General en relación con el tema correspondiente del programa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN وتتشرف حكومة استراليا بأن تطلب إدراج هذا اﻹخطار في تقرير اﻷمين العام المقدم في إطار البند ذي الصلة من جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    El Consejo decidió seguir examinando esta cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda cuando se presentase el informe del Foro Social de 2008 al Consejo de Derechos Humanos. UN وقرر المجلس مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند موافاته بتقرير المحفل الاجتماعي لعام 2008.
    En la Conferencia de Desarme se han presentado, en relación con el tema pertinente, algunas propuestas, incluidos proyectos de un convenio internacional. UN ولقد قدمت مقترحات، كان منها مشاريع لاتفاقية دولية، في إطار البند ذي الصلة من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial del 50º período de sesiones de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, en relación con el tema pertinente del programa. UN وأغدو ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخمسين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في إطار البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال.
    11. Decide examinar esta cuestión en su 53º período de sesiones en relación con el correspondiente tema del programa. UN ١١ - تقرر النظر في هذه المسالة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال.
    e) Los países interesados tendrían cinco minutos más en el marco del tema correspondiente y, si así lo deseasen, podrían hacer una declaración inmediatamente después de la presentación del informe por el titular del mandato de que se trate. UN (ه) تتاح للبلدان المعنية خمس دقائق إضافية في إطار البند ذي الصلة ويمكن لها، إن شاءت، الإدلاء ببيان فور انتهاء الجهة المعنية المكلفة بولاية من تقديم تقريرها.
    Le agradecería que tuviera a bien distribuir la presente carta como documento oficial del séptimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos en relación con el tema correspondiente del programa. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    El Consejo decidió que seguiría examinando esta cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda cuando se presentase el informe del Foro Social de 2008 al Consejo de Derechos Humanos. UN وقرر المجلس مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند موافاته بتقرير المحفل الاجتماعي لعام 2008.
    El Consejo decidió que seguiría examinando esta cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda cuando se presentase el informe del Foro Social de 2008 al Consejo. UN وقرر المجلس مواصلـة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند موافاته بتقريـر المحفل الاجتماعي لعام 2008.
    2. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda. UN 2- يقرر أيضاً إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    El Consejo decidió que seguiría examinando la cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda cuando se le presentara el informe del Foro Social de 2008. UN وقرر المجلس مواصلـة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند موافاته بتقريـر المحفل الاجتماعي لعام 2008.
    2. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda. UN 2- يقرر أيضاً إبقـاء هذه المسألـة قيد نظره في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    14. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda cuando el informe del Foro Social de 2010 se presente al Consejo de Derechos Humanos. UN 14- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند تقديم التقرير عن المحفل الاجتماعي لعام 2010 إلى المجلس.
    14. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda cuando el informe del Foro Social de 2010 se presente al Consejo de Derechos Humanos. UN 14- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند تقديم التقرير عن المحفل الاجتماعي لعام 2010 إلى المجلس.
    14. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el tema correspondiente de la agenda cuando el informe del Foro Social de 2010 se presente al Consejo de Derechos Humanos. UN 14- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال عند تقديم التقرير عن المحفل الاجتماعي لعام 2010 إلى المجلس.
    Pedimos que la declaración se distribuya como documento oficial de las Naciones Unidas en relación con el tema pertinente del programa del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN ونلتمس تعميم البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الأمم المتحدة في إطار البند ذي الصلة من جدول أعمال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema pertinente del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عممت هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    26. Decide examinar la aplicación de la presente resolución en su 57º período de sesiones, en relación con el correspondiente tema del programa. UN 26- تقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
    56. En la 35ª sesión, el 23 de marzo de 2009, la Alta Comisionada Adjunta presentó los informes elaborados por el ACNUDH y por el Secretario General en relación con el tema 7, que se debatieron en el marco del tema correspondiente (véase el capítulo VII). UN 56- وفي الجلسة 35، المعقودة في 23 آذار/مارس 2009، قدم نائب المفوضة السامية التقارير التي أعدتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام بموجب البند 7، وجرت مناقشتها في إطار البند ذي الصلة (انظر الفصل السابع).
    En su 60º período de sesiones, la Junta examinó un informe sobre los progresos realizados y pidió a la secretaría que siguiera mejorando la gestión y la administración de la UNCTAD mediante la aplicación del plan de trabajo y, sobre la base de las deliberaciones relativas al tema pertinente del programa, pidió que en su 61º período de sesiones se le presentara un informe general sobre los avances logrados en la aplicación. UN ونظر المجلس، في دورته الستين، في تقرير مرحلي وطلب إلى الأمانة مواصلة تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد من خلال تنفيذ خطة العمل، وطلب، بالاستناد إلى المداولات التي أجريت في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال، تقديم تقرير مرحلي شامل عن التنفيذ في دورته الحادية والستين.
    Nos referiremos a sus propuestas en más detalle en el tema pertinente. UN وسنتناول مقترحاته بتفصيل أكبر في إطار البند ذي الصلة.
    El Comité recomendó que la Secretaría hiciera mayores esfuerzos por lograr el equilibrio geográfico en la contratación de consultores y contratistas particulares competentes, y que la Asamblea General, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, examinara más a fondo la cuestión en el contexto del tema pertinente. UN 45 - وأوصت اللجنة بأن تبذل الأمانة العامة مزيدا من الجهود لكفالة تحقيق التوازن الجغرافي بين الاستشاريين والمتعاقدين الأكفاء وبأن تواصل الجمعية العامة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند ذي الصلة. الفصل الثالث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more