En el presente informe se indican las necesidades de recursos previstas para 2008 con destino a las ocho misiones políticas especiales comprendidas en el grupo temático de equipos encargados de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, grupos de expertos y grupos de otra índole, dimanantes de las decisiones del Consejo de Seguridad. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2008 من أجل ثماني بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات المنبثقة عن مقررات مجلس الأمن. |
En el presente informe se indican las necesidades de recursos previstas para 2010 con destino a las nueve misiones políticas especiales comprendidas en el grupo temático de equipos encargados de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, grupos de expertos y grupos de otra índole, dimanantes de las decisiones del Consejo de Seguridad. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2010 لتسع بعثات سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات. |
En el presente informe se indican las necesidades de recursos previstas para 2011 con destino a las 10 misiones políticas especiales creadas en virtud de decisiones del Consejo de Seguridad y comprendidas en el grupo temático de equipos y grupos de expertos encargados de vigilar la aplicación de las sanciones y grupos afines. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2011 لعشر بعثات سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات. |
En el documento de debate se abordan las actividades realizadas por los pueblos indígenas en relación con el grupo temático (véase http://www.un.org/esa/sustdev/documents/docs_csd14.htm); | UN | وتكشف أنشطة الشعوب الأصلية في إطار المجموعة المواضيعية (انظر http://www.un.org/esa/sustdev/documents/docs_csd14.htm). |
Los puestos aprobados para 2008 en el presupuesto para el grupo temático II, la situación de las vacantes al 31 de octubre de 2008 y las propuestas del Secretario General para 2009 se resumen en el cuadro que figura a continuación. | UN | 41 - ويُوجز الجدول 6 أدناه الوظائف الموافق عليها في الميزانية في إطار المجموعة المواضيعية الثانية لعام 2008، وحالة الشواغر في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ومقترحات الأمين العام لعام 2009. |
La Comisión Consultiva espera que en 2012, las necesidades de recursos para viajes de las misiones políticas especiales dentro del grupo temático I se vigilen de cerca y que se haga todo lo posible por reducir los gastos en esa esfera. | UN | 46 - وتتوقع اللجنة الاستشارية رصد احتياجات السفر للبعثات السياسية الخاصة خلال عام 2012 في إطار المجموعة المواضيعية الأولى عن كثب وبذل جهود للحد من النفقات في هذا المجال. |
En el presente informe se indican las necesidades de recursos previstas para 2012 en las 11 misiones políticas especiales creadas en virtud de decisiones del Consejo de Seguridad y comprendidas en el grupo temático de equipos y grupos de expertos encargados de vigilar la aplicación de las sanciones y grupos afines. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات. |
En el presente informe se indican las necesidades de recursos previstas para 2013 en las 11 misiones políticas especiales creadas en virtud de decisiones del Consejo de Seguridad y comprendidas en el grupo temático de equipos y grupos de expertos encargados de vigilar la aplicación de las sanciones y grupos afines. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2013 لإحدى عشرة بعثة سياسية خاصة أنشئت بموجب مقررات مجلس الأمن وصنفت في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات. |
En el presente informe figuran las necesidades de recursos previstas para 2007 con destino a las ocho misiones políticas especiales comprendidas en el grupo temático de Equipos encargados de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, grupos de expertos y grupos de otra índole, que emanan de las decisiones del Consejo de Seguridad. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2007 من أجل ثماني بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية من أفرقة رصد الجزاءات والأفرقة المعنية ببلدان، والمنبثقة من مقررات مجلس الأمن. |
En el presente informe figuran las necesidades de recursos para 2007 propuestas en relación con 10 misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático integrado por oficinas de las Naciones Unidas, oficinas de apoyo a la consolidación de la paz, oficinas integradas y comisiones. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2007 لفائدة 10 بعثات سياسية خاصة مصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المؤلفة من مكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان التابعة للأمم المتحدة المنبثقة من مقررات مجلس الأمن. |
En el presente informe se indican los recursos necesarios para 2008 en relación con 10 misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático que comprende las oficinas de las Naciones Unidas, oficinas de apoyo a la consolidación de la paz, oficinas integradas y comisiones establecidas por decisión del Consejo de Seguridad. | UN | يشمل هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2008 لـ 10 بعثات سياسية خاصة في إطار المجموعة المواضيعية المتمثّلة بمكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان المنبثقة عن مقررات مجلس الأمن. |
En el presente informe se indican las necesidades de recursos previstas para 2009 con destino a las ocho misiones políticas especiales comprendidas en el grupo temático de equipos encargados de prestar apoyo analítico y vigilar la aplicación de las sanciones, grupos de expertos y grupos de otra índole, dimanantes de las decisiones del Consejo de Seguridad. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2009 لثماني بعثات سياسية خاصة منبثقة عن مقررات مجلس الأمن ومصنفة في إطار المجموعة المواضيعية المتعلقة بشتى أفرقة رصد الجزاءات . |
En el presente informe se indican los recursos necesarios para 2009 para las 10 misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático que comprende las oficinas de las Naciones Unidas, oficinas de apoyo a la consolidación de la paz, oficinas integradas y comisiones, dimanantes de las decisiones del Consejo de Seguridad. | UN | يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2009 لـ 10 بعثات سياسية خاصة في إطار المجموعة المواضيعية لمكاتب الأمم المتحدة ومكاتب دعم بناء السلام والمكاتب المتكاملة واللجان، والمنبثقة عن مقررات مجلس الأمن. |
El total de los recursos propuestos para 2012 para las misiones políticas especiales en el grupo temático II, por valor de 32.396.300 dólares, lo que representa un aumento de 843.900 dólares con respecto a los recursos aprobados para 2011, que ascendieron a 31.552.400 dólares. | UN | 51 - ويعكس إجمالي الموارد المقترحة لعام 2012 للبعثات البعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة المواضيعية الثانية والبالغة 300 396 32 دولار زيادة قدرها 900 843 دولار، مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2011 والبالغة 400 552 31 دولار. |
Con respecto a las tasas de vacantes, el cuadro 11 muestra información comparativa sobre las tasas de vacantes para las misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático III al 30 de septiembre de 2010 y al 31 de agosto de 2011. | UN | 75 - وفيما يتعلق بمعدلات الشواغر، يبين الجدول 11 معلومات مقارنة بشأن معدلات الشواغر للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة المواضيعية الثالثة في 30 أيلول/سبتمبر 2010 وفي 31 آب/أغسطس 2011. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General sobre dotación de personal y recursos para las misiones políticas especiales en relación con el grupo temático I, con sujeción a la recomendación formulada en el párrafo 39 del presente informe, para la cual también deberían ajustarse los gastos operacionales. | UN | 48 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على ما اقترحه الأمين العام من موظفين وموارد للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة المواضيعية الأولى، مع مراعاة التوصية الواردة في الفقرة 39 أعلاه، التي يجب تعديل تكاليفها التشغيلية أيضا. |
En la sección XIII, párrafo 8, de su resolución 65/259, la Asamblea General destacó la necesidad de que hubiera más transparencia en la presentación de los recursos para viajes y consultorías en relación con el grupo temático II con el fin de poder adoptar decisiones bien fundamentadas. | UN | 61 - وأكدت الجمعية العامة في الفقرة 8 من الفرع الثالث عشر من قرارها 65/259 ضرورة توخي مزيد من الشفافية في عرض الموارد المخصصة للسفر والاستشاريين في إطار المجموعة المواضيعية الثانية، حتى يتسنى للجمعية العامة اتخاذ قرارات مستنيرة. |
La Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General sobre dotación de personal y recursos para las misiones políticas especiales en relación con el grupo temático II, con sujeción a las recomendaciones formuladas en los párrafos 57, 64 y 65 del presente informe. | UN | 70 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الملاك الوظيفي والموارد اللذين اقترحهما الأمين العام للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة المواضيعية الثانية، رهنا بالتوصيات الواردة في الفقرات 57 و 64 و 65 أعلاه. |
En el cuadro que figura a continuación se resumen los puestos aprobados para 2008 para el grupo temático III, el estado de las vacantes al 31 de octubre de 2008 y las propuestas del Secretario General para 2009. | UN | 54 - ويرد في الجدول أدناه موجز للوظائف المعتمدة في إطار المجموعة المواضيعية الثالثة لعام 2008، وحالة الشواغر في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ومقترحات الأمين العام لعام 2009. |
En el cuadro 3 que figura a continuación se resumen las plazas aprobadas para el grupo temático I, la situación en materia de vacantes al 31 de agosto de 2011 y las propuestas del Secretario General para 2012. | UN | 38 - ويرد في الجدول 3 أدناه موجز للوظائف المعتمدة المندرجة في إطار المجموعة المواضيعية الأولى، وحالة الشواغر في 31 آب/أغسطس 2011 ومقترحات الأمين العام لعام 2012. |
En el cuadro 10 se resumen los puestos aprobados dentro del grupo temático III para 2010, la situación de las vacantes al 31 de agosto de 2011 y las propuestas del Secretario General para 2012. | UN | 74 - ويوجز الجدول 10 الوظائف المعتمدة في إطار المجموعة المواضيعية الثالثة لعام 2010، وحالة الشواغر في 31 آب/أغسطس 2011، ومقترحات الأمين العام لعام 2012. |
C. Progresos realizados desde el inicio de sus actividades Los progresos comunicados por las asociaciones que se ocupan del grupo temático siguen una trayectoria similar a la de las asociaciones inscritas en general. | UN | 50 - يسير التقدم المبلغ عنه في الشراكات في إطار المجموعة المواضيعية على نمط مماثل للنمط الملاحظ في الشراكات المسجلة ككل. |