"في إنكلترا وويلز" - Translation from Arabic to Spanish

    • en Inglaterra y Gales
        
    • de Inglaterra y Gales
        
    • in England and Wales
        
    • para Inglaterra y Gales
        
    • en Inglaterra y en Gales
        
    en Inglaterra y Gales, los fiscales de la Corona pueden dictar amonestaciones condicionales en determinados tipos de casos. UN ويجوز للمدعين الملكيين في إنكلترا وويلز إصدار الإفراج المشروط بكفالة في أنواع معينة من الدعاوى.
    Reglamento disciplinario de la policía y quejas en Inglaterra y Gales UN الاجراءات التأديبية الخاصة بالشرطة والشكاوى التي تقدم ضدها في إنكلترا وويلز
    Con la inauguración de 21 nuevas cárceles desde 1985, ha concluído el programa más ambicioso de construcción de establecimientos penitenciarios en Inglaterra y Gales desde la época victoriana. UN وأنجز أكبر برنامج لبناء السجون في إنكلترا وويلز منذ عهد الملكة فيكتوريا بفتح ١٢ سجنا جديدا منذ عام ٥٨٩١.
    2002 hasta la fecha Presidente de los Tribunales Laborales de Inglaterra y Gales UN 2002 حتى الآن رئيس المحاكم المختصة بقضايا العمل في إنكلترا وويلز
    National Board of Catholic Women of England and Wales (Junta Nacional de Mujeres Católicas de Inglaterra y Gales) UN الرابطة الوطنية للمنظمات النسائية في أوغندا المجلس الوطني للمرأة الكاثوليكية في إنكلترا وويلز
    En el documento se incluyen propuestas para introducir cambios legislativos y no legislativos a la forma en que se aborda la violencia en el hogar en Inglaterra y Gales. UN وشملت مقترحات لإدخال تغييرات تشريعية وغير تشريعية على الطريقة التي يتم التعامل بها مع العنف المنزلي في إنكلترا وويلز.
    1996 Habilitada para ejercer la abogacía en Inglaterra y Gales UN 1996 منحت إجازة المحاماة في إنكلترا وويلز
    La Oficina de Quejas contra la Judicatura está adscripta al Ministerio de Justicia, el departamento gubernamental encargado de prestar apoyo al poder judicial en Inglaterra y Gales. UN ومكتب الشكاوى القضائية مكتب ملحق بوزارة العدل، وهي الإدارة الحكومية المسؤولة عن دعم القضاء في إنكلترا وويلز.
    Los procedimientos para la interposición de nuevos recursos ante la Cámara de los Lores son similares a los vigentes en Inglaterra y Gales. UN وتشبه الإجراءات اللازمة للاستئناف مرة أخرى أمام مجلس اللوردات تلك المتبعة في إنكلترا وويلز.
    También se estableció el Consejo de Justicia Civil para supervisar y coordinar la modernización del sistema de justicia civil en Inglaterra y Gales. UN كما أنشئ مجلس القضاء المدني للإشراف على تحديث نظام القضاء المدني في إنكلترا وويلز وتنسيقه.
    La responsabilidad ministerial de la asistencia letrada en Inglaterra y Gales corresponde al Lord Canciller y en Escocia a los ministros escoceses. UN وتُسند المسؤولية الوزارية عن المعونة القانونية في إنكلترا وويلز إلى وزير العدل وإلى الوزراء الاسكتلنديين في اسكتلندا.
    en Inglaterra y Gales el número de jóvenes recluidos se ha reducido de manera importante en los últimos años. UN وقد تراجع عدد الشباب المحتجزين في إنكلترا وويلز تراجعاً كبيراً خلال السنوات الأخيرة.
    La organización está registrada como organización benéfica en la Comisión de Obras de Beneficencia del Reino Unido y como empresa limitada por una garantía en Inglaterra y Gales. UN والمنظمة مؤسسة خيرية مسجلة لدى لجنة المؤسسات الخيرية وكشركة محدودة بضمان في إنكلترا وويلز.
    Indicadores sobre delincuencia y administración de justicia en Inglaterra y Gales UN مؤشرات بشأن الجريمة وإدارة العدالة في إنكلترا وويلز
    La Oficina de Quejas contra la Judicatura está adscripta al Ministerio de Justicia, que es el departamento gubernamental encargado de prestar apoyo al poder judicial en Inglaterra y Gales. UN ومكتب الشكاوى القضائية مكتب ملحق بوزارة العدل، وهو الإدارة الحكومية المركزية المسؤولة عن دعم القضاء في إنكلترا وويلز.
    Instituto de Contadores Colegiados de Inglaterra y Gales (ICAEW) UN معهد المحاسبين القانونيين في إنكلترا وويلز
    Cargo actual: Presidente de los Tribunales Laborales de Inglaterra y Gales UN المنصب الحالي: رئيس المحاكم المختصة بقضايا العمل في إنكلترا وويلز
    La ponencia concluyó con la proyección de una película sobre la Junta de libertad condicional de Inglaterra y Gales. UN وأُتبع ذلك العرض بفيلم عن مجلس الإفراج المشروط في إنكلترا وويلز.
    126. En Irlanda del Norte, el procedimiento es similar al de Inglaterra y Gales. UN 126- والإجراءات المتبعة في آيرلندا الشمالية مماثلة لتلك المتبعة في إنكلترا وويلز.
    Encuesta británica sobre la delincuencia 2007-2008, que figura en Crime in England and Wales 2007/08: A Summary of the Main Figures ' , publicado por el Ministerio del Interior. UN راسة استقصائية للجرائم في بريطانيا للفترة 2007/2008: مدرجة في " الجريمة في إنكلترا وويلز للفترة 2007/2008: موجز للأرقام الرئيسية " نشرتها وزارة الداخلية.
    ii) Constitución En 2004 se enmendó la Constitución del Comité Consultivo a efectos de incorporar los cambios exigidos por la Comisión de Obras de Beneficencia para Inglaterra y Gales para armonizar el documento con sus prescripciones reglamentarias. UN ' 2` الدستور: عُدّل دستور لجنة الأصدقاء العالمية عام 2004 ليعكس التغيرات التي صدر بها تكليف عن لجنة الجمعيات الخيرية في إنكلترا وويلز لمواءمة تلك الوثيقة مع متطلباتها التنظيمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more