"في ائتلاف البرنامج الجديد" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Coalición para el Nuevo Programa
        
    • en la Coalición del Nuevo Programa
        
    • integran la Coalición para el Nuevo Programa
        
    • en la Coalición para el Nuevo Programa
        
    Recomendaciones presentadas por Nueva Zelandia en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Sudáfrica y Suecia como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN توصيات مقدمة من نيوزيلندا باسم أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك، الأعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Recomendaciones presentadas por Nueva Zelandia en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Sudáfrica y Suecia como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN توصيات مقدمة من نيوزيلندا باسم أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك، الأعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Además, Egipto en su calidad de miembro de la Coalición para el Nuevo Programa, ha buscado sistemáticamente soluciones pragmáticas para el desarme nuclear. UN وفضلاً عن ذلك، سعت مصر كعضو في ائتلاف البرنامج الجديد سعياً حثيثاً إلى بحث طرق عملية لنزع السلاح النووي.
    Documento de trabajo presentado por Brasil en nombre de Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدّمة من البرازيل باسم أيرلندا وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Artículo VI: Junto con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe para poner fin a la carrera de armas nucleares y promover el desarme nuclear. UN المادة السادسة: لا تزال نيوزيلندا تعمل جاهدة مع شركائها في ائتلاف البرنامج الجديد من أجل تعزيز مفاوضات النية الحسنة والمتصلة بوقف سباق الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Documento de trabajo presentado por el Brasil en nombre de Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدمة من البرازيل باسم أيرلندا وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا، بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Documento de trabajo presentado por Irlanda en nombre del Brasil, Egipto, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدمة من أيرلندا باسم البرازيل وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا، بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Documento de trabajo presentado por Brasil en nombre de Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدّمة من البرازيل باسم أيرلندا وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Somos también parte de la Coalición para el Nuevo Programa. UN كما أننا مشاركون في ائتلاف البرنامج الجديد.
    Documento de trabajo presentado por Irlanda en nombre del Brasil, Egipto, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica en calidad de miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدمة من أيرلندا باسم البرازيل وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا، بوصفها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Documento de trabajo presentado por Irlanda en nombre del Brasil, Egipto, México, Nueva Zelandia y Sudáfrica como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل مقدمة من أيرلندا باسم البرازيل وجنوب أفريقيا ومصر والمكسيك ونيوزيلندا، بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Tengo el honor de hacer un aporte al debate general en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia, integrantes de la Coalición para el Nuevo Programa. UN وأتشرف بأن أقدم إسهاما في المناقشة العامة نيابة عن البرازيل، وجنوب أفريقيا، والسويد، ومصر، والمكسيك، ونيوزيلندا، وهي شركاء في ائتلاف البرنامج الجديد.
    En este sentido, el Japón celebra y aprecia sobremanera el hecho de que todos los países miembros de la Coalición para el Nuevo Programa vayan a votar a favor del proyecto de resolución del Japón sobre desarme nuclear. UN وفي هذا الصدد، يسعد اليابان كثيرا أن تصوت جميع البلدان الأعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد مؤيدة لمشروع قرار اليابان بشأن نزع السلاح النووي وهي تقدر ذلك كثيرا.
    Documento de trabajo sobre el desarme nuclear destinado a la Comisión Principal I: recomendaciones presentadas por Nueva Zelandia en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Sudáfrica y Suecia como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل بشأن نزع السلاح النووي مقدمة إلى اللجنة الرئيسية الأولى: توصيات مقدمة من نيوزيلندا باسم أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك، الأعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Documento de trabajo sobre el desarme nuclear destinado a la Comisión Principal I: Recomendaciones presentadas por Nueva Zelandia en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Sudáfrica y Suecia como miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل بشأن نزع السلاح النووي مقدمة إلى اللجنة الرئيسية الأولى: توصيات مقدمة من نيوزيلندا باسم أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك، الأعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    Documento de trabajo presentado por Irlanda en nombre del Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Sudáfrica y Suecia en su calidad de miembros de la Coalición para el Nuevo Programa UN ورقة عمل قدمتها أيرلندا نيابة عن أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا بصفتها أعضاء في ائتلاف البرنامج الجديد
    En este sentido, hago uso de la palabra en nombre de los asociados de la Coalición para el Nuevo Programa, a saber, el Brasil, Egipto, Irlanda, México, Nueva Zelandia, Suecia y mi país, Sudáfrica. UN وإنني، في هذا الصدد، أتكلم بالنيابة عن الشركاء في ائتلاف البرنامج الجديد أيرلندا والبرازيل والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا وبلدي جنوب أفريقيا.
    Los asociados de la Coalición para el Nuevo Programa creen que el proyecto de resolución se ha redactado de modo que puedan apoyarlo todos los Estados, puesto que su propósito es mantener compromisos anteriores asumidos por consenso. UN ويعتقد الشركاء في ائتلاف البرنامج الجديد بأن مشروع قرارهم صيغ بطريقة تمكن جميع الدول من تأييده، بما أنه يسعى إلى دعم الالتزامات السابقة التي تم التوصل إليها بتوافق الآراء.
    Con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, en los últimos años Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe en relación con la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear. UN 12 - عملت نيوزيلندا بنشاط في السنوات الأخيرة من أجل تشجيع التفاوض بنية صادقة فيما يتعلق بوقف سباق التسلح النووي ونزع السلاح النووي، وذلك إلى جانب شركائها في ائتلاف البرنامج الجديد.
    Suecia sigue trabajando por ese objetivo, conjuntamente con sus asociados en la Coalición para el Nuevo Programa. UN وتواصل السويد العمل من أجل تحقيق هذا الهدف بالاشتراك مع شركائها في ائتلاف البرنامج الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more