"في اتفاقية الذخائر" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la Convención sobre Municiones
        
    • de la Convención sobre Municiones
        
    • en la Convención sobre las municiones
        
    • de la Convención de Municiones
        
    • en la CMR
        
    Mónaco los ratificó en 2000, y en 2010 pasó a ser parte en la Convención sobre Municiones en Racimo. UN وقد قام بلده بذلك بالفعل في عام 2000 وأصبح طرفا في اتفاقية الذخائر العنقودية في عام 2010.
    Programa provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Programa de trabajo provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Costos estimados de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN التكاليف المقدرة للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Título del período de sesiones: Primera Reunión de 2010 de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN عنوان الدورة: اجتماع عام 2010 الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Programa provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo. UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Costos estimados de la Reunión preparatoria de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo. UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Programa de trabajo provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo. UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Reuniones de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en Racimo UN اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Programa provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Nosotros, los altos representantes de los Estados partes en la Convención sobre Municiones en racimo, congregados en la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención, en Vientiane (República Democrática Popular Lao), UN نحن، الممثلين السامين للدول الأطراف في اتفاقية حظر الذخائر العنقودية، وقد اجتمعنا هنا في فيينتيان بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية،
    Costos estimados de la Reunión preparatoria de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Título del período de sesiones: Reunión preparatoria de 2010 de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN عنوان الدورة: اجتماع عام 2010 التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Costos estimados de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN التكاليف المقدرة للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Título del período de sesiones: Primera Reunión de 2010 de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN عنوان الدورة: اجتماع عام 2010 الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Programa de trabajo provisional de la Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre Municiones en racimo UN برنامج العمل المؤقت للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Costos estimados de la Primera Conferencia de Examen de la Convención sobre Municiones en Racimo UN التكاليف المقدرة للمؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية
    Insta a la Reunión a seguir concentrándose en reforzar la protección de los civiles de los efectos inhumanos e indiscriminados de estas armas y a guiarse en su actividad por las normas existentes consagradas en la Convención sobre las municiones en racimo. UN وحث الاجتماع على الاستمرار في التركيز على تعزيز حماية المدنيين من الآثار اللاإنسانية والعشوائية المترتبة على تلك الأسلحة، وحثه أيضا على الاسترشاد في جهوده بالمعايير السامية المنصوص عليها في اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Australia, en su calidad de Amigo del Presidente en materia de Limpieza para el período 20102011, presentó un excelente documento inicial sobre la aplicación del artículo 4 a la Segunda Reunión de los Estados Partes (REP2) de la Convención de Municiones en Racimo, celebrada en Beirut en septiembre de 2011. UN وقد قدمت أستراليا، بصفتها صديقاً للرئيس المعني بالتطهير للفترة 2010-2011، ورقة أولية() ممتازة عن تنفيذ المادة 4، إلى الاجتماع الثاني للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية المعقودة ببيروت في أيلول/سبتمبر 2011.
    En opinión de Austria, México y Noruega y otros varios Estados partes en la CMR, en las negociaciones de la CAC se debe procurar: UN والنرويج والنمسا وعدة دول أطراف أخرى في اتفاقية الذخائر العنقودية أن المفاوضات الجارية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية ينبغي أن تسعى إلى ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more