"في اختيار الأمين العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la selección del Secretario General
        
    • en la elección del Secretario General
        
    Además, debe haber una participación directa y universal de todos los países en plano de igualdad en la selección del Secretario General. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن يكون ثمة مشاركة مباشرة وشاملة لجميع البلدان على قدم المساواة في اختيار الأمين العام.
    De ese modo, los miembros permanentes del Consejo de Seguridad tienen un poder de decisión mucho mayor en la selección del Secretario General. UN وهكذا فإن الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن لديهم سلطة أكبر بكثير في اختيار الأمين العام.
    Un progreso significativo sería fortalecer el principio de rotación regional equitativa en la selección del Secretario General. UN وسيكون تعزيز مبدأ التناوب الإقليمي المنصف في اختيار الأمين العام خطوة هامة إلى الأمام.
    La Asamblea, sobre la base de resoluciones existentes y en virtud de lo que la misma Carta establece, debe tener una presencia activa en la selección del Secretario General. UN واستنادا إلى القرارات القائمة وأحكام الميثاق، ينبغي أن يكون للجمعية دور بارز في اختيار الأمين العام.
    Venezuela considera que el monopolio que ejerce el Consejo de Seguridad en la elección del Secretario General de las Naciones Unidas es una práctica antidemocrática que no permite una efectiva participación de la Asamblea General en el proceso de adopción de decisiones. UN وتعتقد فنزويلا أن عملية الاحتكار التي يمارسها مجلس الأمن في اختيار الأمين العام للأمم المتحدة ممارسة غير ديمقراطية ولا تتيح مشاركة فعالة للجمعية العامة في عملية اتخاذ القرار.
    El veto no debe utilizarse en la selección del Secretario General. UN وينبغي عدم استخدام حق النقض في اختيار الأمين العام.
    42.6 Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización. UN 42-6 تعزيز دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام للمنظمة وفقا للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة.
    La función de la Asamblea General en la selección del Secretario General UN بـاء - دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام
    45.9 Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización. UN 45-9 تعزيز دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام للمنظمة وفقا للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة.
    59.9 Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización. UN 59-9 تعزيز دور الجمعية العامة، وفقا للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة في اختيار الأمين العام للمنظمة.
    Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización. UN 61-9 تعزيز دور الجمعية العامة، وفقاً للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة، في اختيار الأمين العام للمنظمة.
    Venezuela considera que es antidemocrático el monopolio que ejerce el Consejo de Seguridad en la selección del Secretario General, pues ésta debe ser una competencia de todos los Estados Miembros que integran la Asamblea General. UN وفنـزويلا تؤمن بأن احتكار مجلس الأمن لأمر البت في اختيار الأمين العام غير ديمقراطي. فالاختيار يجب أن يكون من مسؤولية الدول الأعضاء كافة التي تتألف منها الجمعية العامة.
    Se requiere de manera inmediata la reforma del Consejo de Seguridad, ampliando su composición, eliminando el veto y mejorando los métodos de trabajo incluida, de manera particular, la participación directa, universal y secreta de la Asamblea General en la selección del Secretario General. UN وعلينا التعجيل بإصلاح مجلس الأمن، وتوسيع عضويته، وإلغاء حق النقض، وتحسين طرائق عمله، بما في ذلك على وجه الخصوص، مشاركة الجمعية العامة المباشرة والمفتوحة في اختيار الأمين العام بالاقتراع السري.
    Las iniciativas presentadas por las delegaciones y reseñadas en el informe del Grupo de Trabajo, relativas a la participación más activa de la Asamblea General en la selección del Secretario General es un aspecto que merece ser resaltado. UN إن المبادرات المقترحة من الوفود والموصوفة في تقرير الفريق العامل فيما يتعلق بمشاركة الجمعية العامة بنشاط أكبر في اختيار الأمين العام تستحق تسليط الأضواء عليها.
    En la resolución 51/241 se prescribía un conjunto de disposiciones que, si se aplican, reforzarán el papel de la Asamblea General en la selección del Secretario General. UN يتضمن القرار 51/241 جملة من الأحكام من شأنها، إذا طُبِّقت، أن تعزز دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام.
    La delegación de la República Bolivariana de Venezuela también hace un llamamiento para que se restituyan a la Asamblea General las funciones que le están siendo usurpadas por el Consejo de Seguridad y aboga por la participación directa y universal de todos los países, en un plano de igualdad, en la selección del Secretario General. UN وقال إن وفد بلده يطالب أيضا باستعادة مهام الجمعية العامة التي استولى عليها مجلس الأمن ودعا إلى مشاركة جميع البلدان، على قدم المساواة، بصورة مباشرة وشاملة، في اختيار الأمين العام.
    76.11 Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización; UN 76-11 تقوية دور الجمعية العامة، وفقاً للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة، في اختيار الأمين العام للمنظمة؛
    En el informe de la Junta Común de Inspección se debe dar impulso a las deliberaciones entre los Estados Miembros sobre el fortalecimiento del papel de la Asamblea General en la selección del Secretario General. UN إن تقرير وحدة التفتيش المشتركة ينبغي أن يعطي قوة دفع للمناقشة بين الدول الأعضاء لتحسين دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام.
    Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización. UN 86-12 تقوية دور الجمعية العامة، وفقاً للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة في اختيار الأمين العام للمنظمة.
    Venezuela demanda que la Asamblea General, como expresión de todos los países, recupere sus fueros, que le vienen siendo usurpados por el Consejo de Seguridad, y aboga por la participación directa y universal de todos los países en un plano de igualdad en la selección del Secretario General. UN وتطالب فنزويلا أيضا بأن تقوم الجمعية العامة، بوصفها الهيئة التي تمثل جميع البلدان، باستعادة دورها المستحق الذي اغتصبه مجلس الأمن. وندعو أيضا إلى مشاركة جميع الدول بصورة مباشرة ومفتوحة وعلى قدم المساواة في اختيار الأمين العام.
    Celebrar encuentros de los candidatos con el plenario de la Asamblea General y/con los grupos regionales, puede constituir un primer paso hacia un mayor involucramiento de la Asamblea en la elección del Secretario General. UN ويمكن أن يكون تنظيم اجتماعات مع المرشحين في الجمعية العامة و/أو مع المجموعات الإقليمية خطوة أولى لمشاركة أكبر من قبل الجمعية في اختيار الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more