"في اضطلاعه بولايته" - Translation from Arabic to Spanish

    • en el desempeño de su mandato
        
    • en el cumplimiento de su mandato
        
    • para el cumplimiento de su mandato
        
    Mi delegación desea al Alto Comisionado los mayores éxitos en el desempeño de su mandato. UN ويتمنى وفد بلدي للمفوض السامي الجديد كل نجاح وتوفيق في اضطلاعه بولايته.
    5. Pide a la Relatora Especial que, en el desempeño de su mandato, siga: UN 5- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقوم في اضطلاعه بولايته بما يلي:
    El PNUD estaba dispuesto a seguir apoyando plenamente a la Oficina en el desempeño de su mandato. UN وأضافت أن البرنامج الإنمائي يقف على أهبة الاستعداد لمواصلة تقديم دعمه الكامل للمكتب في اضطلاعه بولايته.
    El Consejo encomia también a todos los que han prestado su cooperación al Grupo de Alto Nivel para el cumplimiento de su mandato. UN ويشيد المجلس أيضا بجميع من تعاونوا مع الفريق الرفيع المستوى في اضطلاعه بولايته.
    El PNUD estaba dispuesto a seguir apoyando plenamente a la Oficina en el desempeño de su mandato. UN وأضافت أن البرنامج الإنمائي يقف على أهبة الاستعداد لمواصلة تقديم دعمه الكامل للمكتب في اضطلاعه بولايته.
    2. Alienta al Grupo de Trabajo a que, en el desempeño de su mandato: UN ٢- تشجع الفريق العامل في اضطلاعه بولايته على:
    El experto independiente presentó este programa de trabajo provisional para información de la Comisión en su 55º período de sesiones de manera de proporcionarle indicios de las posibles metodologías que se aplicarían en el desempeño de su mandato. UN ويعرض الخبير المستقل برنامج العمل المؤقت، على لجنة حقوق الانسان في دورتها الخامسة والخمسين لﻹحاطة وﻹطلاعها على بيان بالنهوج الممكن اتباعها في اضطلاعه بولايته.
    El informe finaliza con una reflexión sobre las dificultadas y problemas encontrados por el Relator Especial en el desempeño de su mandato y con sugerencias sobre el futuro del mismo. UN وينتهي التقرير باستحضار الصعوبات والمشاكل التي اعترضت سبيل المقرر الخاص في اضطلاعه بولايته وبتقديم اقتراحات بشأن مستقبل هذه الولاية.
    5. Pide a la Relatora Especial que, en el desempeño de su mandato, siga: UN 5 - يطلب إلى المقرر الخاص أن يقوم في اضطلاعه بولايته بما يلي:
    14. El representante de Belarús dijo que su delegación había aceptado el proyecto de texto en interés del consenso, pero quería que la UNCTAD fuese coherente en el desempeño de su mandato. UN 14- وقال ممثل بيــلاروس إن وفده قد أيد مشروع النص حرصاً على توافق الآراء ولكنه يريد أن يكون الأونكتاد متسقاً في اضطلاعه بولايته.
    14. El representante de Belarús dijo que su delegación había aceptado el proyecto de texto en interés del consenso, pero quería que la UNCTAD fuese coherente en el desempeño de su mandato. UN 14- وقال ممثل بيــلاروس إن وفده قد أيد مشروع النص حرصاً على توافق الآراء ولكنه يريد أن يكون الأونكتاد متسقاً في اضطلاعه بولايته.
    14. El representante de Belarús dijo que su delegación había aceptado el proyecto de texto en interés del consenso, pero quería que la UNCTAD fuese coherente en el desempeño de su mandato. UN 14 - وقال ممثل بيــلاروس إن وفده قد أيد مشروع النص حرصاً على توافق الآراء ولكنه يريد أن يكون الأونكتاد متسقاً في اضطلاعه بولايته.
    El Grupo de Trabajo relativo a una observación general sobre la accesibilidad (art. 9) informó al Comité sobre los progresos realizados y los problemas surgidos en el desempeño de su mandato. UN وأطلع الفريق العامل المعني بصياغة تعليق عام بشأن إمكانية الوصول (المادة 9) اللجنة على التقدم الذي أحرزه وما يواجهه من تحديات في اضطلاعه بولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more