No, es sólo... ¿qué clase de tío va por ahí poniéndole apodos a otros tíos? | Open Subtitles | كلا، إنما أي نوع من الرجال يمشي في الأرجاء ليعطي باقي الرجال، ألقابًا؟ |
Ya sabes, ¿no es encantador cuando las chicas piensas que tienen que ir por ahí medio desnudas para conseguir atención? | Open Subtitles | تعلم، أليس لطيفا عندما تشعر الفتيات أن عليهن المشي في الأرجاء نصف عاريات في سبيل جذب الانتباه؟ |
Solía ir por ahí con su poncho, tocaba la flauta de pan. | Open Subtitles | اعتاد أن يرتدي المعطف في الأرجاء و يعزف على الناي |
Julius, ¿conoces a un chico - de otra madre por aquí llamado...? | Open Subtitles | جوليوس , أتعرف فتى من أم أخرى في الأرجاء إسمه |
El verano pasado tuvimos una seguidilla de apagones y este tipo no andaba por aquí. | Open Subtitles | كان لدينا موجات تعتيم متناوبة الصيف الماضي وهذا الرجل لم يكن في الأرجاء |
Quiero decir, no soy la chica que se sienta alrededor intentando descifrar las señales. | Open Subtitles | اعني، أنا لستُ تلك الفتاة التي تجلس في الأرجاء تحاول فك الرسائل |
Bueno, si no encontramos Gleason, eso significa Mitch va a estar dando vueltas hasta dentro de dos semanas. | Open Subtitles | حسنا, إن لم نجد غليسون, فإن هذا يعني أن ميتش سيتسكع في الأرجاء لمدة أسبوعين. |
Todo lo que quiere hacer es seguir a Cody a todas partes. | Open Subtitles | كل ما يريد القيام به هو ملاحقة كودي في الأرجاء. |
Es decir, no me puedo arriesgar a tener vergas flotando por ahí. | Open Subtitles | أعني، لا يمكنني المجازفة بصور أعضاءٍ ذكريّةٍ تطفو في الأرجاء. |
Algún tipo le pagó 1000 dólares para conducir por ahí todo el día con los teléfonos en la parte trasera nunca le dio un nombre. | Open Subtitles | رجل ما دفع له 1000 دولار ليقوم بجولة في الأرجاء طوال اليوم مع الهاتفين في الخلف. لمْ يتحّصل على اسمه قط |
No puedes andar por ahí quemando los últimos puentes que nos quedan. | Open Subtitles | لا تستطيعين الركض في الأرجاء مدمرة كل ما تبقى لنا. |
Solía ir por ahí con su poncho, tocaba la flauta de pan. | Open Subtitles | اعتاد أن يرتدي المعطف في الأرجاء و يعزف على الناي |
No es justo que vaya por ahí con ese aspecto sin uno. | Open Subtitles | ليس عدلا، المشي في الأرجاء وأنت تبدو هكذا دون واحد. |
¿Piensas que Rowan deja a la única persona que pueda unirlo a la muerte del hijo del presidente andar libremente por ahí para contar cuentos? | Open Subtitles | هل تعتقد أن روان سيدع الرجل الآخر الوحيد الذي يمكن أن يربطه بمقتل ابن الرئيس يتمشى في الأرجاء يروي القصص ؟ |
No, es sólo... ¿qué clase de tío va por ahí poniéndole apodos a otros tíos? | Open Subtitles | كلا، إنما أي نوع من الرجال يمشي في الأرجاء ليعطي باقي الرجال، ألقابًا؟ |
Arrastrando por ahí esos 20 kilos de más, ¿estás bien? | TED | تتجول في الأرجاء وتحمل معك وزنك الزائد بحوالي 20 كغ، هل أنت بخير؟ |
Algunas tribus de por aquí, pensaban que las primeras personas eran lobos transformados en hombres. | Open Subtitles | بعض القبائل في الأرجاء اعتقدوا بأن البشر الأوائل كانوا ذئابًا تحولوا إلى رجالٍ |
¿Qué hace cabalgando así por aquí? | Open Subtitles | حسنا ، الآن ، ما الذى يفعله يمتطي في الأرجاء هكذا؟ |
Supongo que no venden cerveza por aquí, ¿eh? | Open Subtitles | لا أفترض أنّ هناك رجلاً يبيع البيرة في الأرجاء |
Todos tenemos cosas alrededor a las que no se les da uso, un wok | Open Subtitles | جميعنا لدينا أشياء غير مستعملة مرمية في الأرجاء , لدي صانعة خبز |
Hora de dormir. Ahora, no quiero que anden dando vueltas... | Open Subtitles | وقت النوم، الأن ، لاأريدكم أن تتجولون في الأرجاء |
Un negro grandote con capucha recibe disparos directos, reparte golpes y puñetazos por todas partes y ¿no mata ni a uno solo? | Open Subtitles | رجل أسود ضخم يلبس قميصاً وقلنسوة يتلقى طلقات مباشرة , ويصفع ويلكم ويجرجر الناس في الأرجاء ولا يقتل أحداً؟ |