"في الأسفل هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • aquí abajo
        
    • ahí abajo
        
    • de acá abajo
        
    • de aquí
        
    Es el Mayflower aquí abajo, y Washington aquí, construyendo, construyendo con hormigón. TED ترون مايفلاور في الأسفل هنا. وواشنطن هنا بلدان تنمو وتتعمر
    aquí abajo, estáis vestidas de uniforme, si un detective os da una orden, la recibís. Open Subtitles في الأسفل هنا, أنت في زيك الرسمي, وحين يطلب منك المحقق شيئاً, تتقبله
    Estarás atascado aquí abajo en este Infierno, mirando fijamente con ese ojo solitario, el odio, y el dolor, y el sufrimiento, y la muerte. Open Subtitles ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة و المعاناة و الموت
    En realidad, tal vez será mejor que me vaya a poner un par de calcetines ahí abajo. Open Subtitles في الواقع, أعتقد أني يجب أن أثبت بعض الجوارب في الأسفل هنا
    Y cuando entramos en este siglo, encontrarán más de la mitad de la humanidad aquí abajo. TED وعندما ندخل في هذا القرن، ستجد أكثر من نصف البشرية في الأسفل هنا.
    Con ingresos aquí abajo, y mortandad infantil. TED مع الدخل المنخفض في الأسفل هنا, ووفيات الأطفال
    Pero también pueden ver que hay países africanos aquí abajo. TED وتستطيعون أيضا رؤية الدول الأفريقية في الأسفل هنا
    Me estoy bañando con el perro aquí abajo. Open Subtitles أنا فقط آخذ حماماً مع صياح عجوز في الأسفل هنا.
    Estamos por morir y me tienes atado aquí abajo. Open Subtitles نحن على وشك الموت وأنا عالق في الأسفل هنا
    Y ahora quieres esconderte aquí abajo conmigo y esperar que las tías del niño no sepan encontrarte. Open Subtitles و الآن تريد أن تختبئ في الأسفل هنا معي و تتمنى فقط أن خالات الصبي لا تعلمن كيف يجدنك
    Puedes quedarte aquí abajo y vivir toda tu vida en las sombras o venir conmigo y pararte a la intemperie. Open Subtitles يمكنك البقاء في الأسفل هنا و عيش حياتك بأكملها في الظلال أو تأتي معي و تقف في الهواء الطلق و تحس بالريح على وجهك
    Te vas allá arriba y nosotros aquí abajo. Open Subtitles ستمضي صاعداً وسنبقى نحن في الأسفل هنا ..
    Hay miles de nosotros esperándoos aquí abajo. Open Subtitles فهناك الألوف مننا في الأسفل هنا بإنتظاركم
    Capitán, hay alguien aquí abajo que tiene a su familia desaparecida. Open Subtitles أيها القائد, لدي شخص في الأسفل هنا يفتقد لعائلته
    Mira, todo a la derecha, directo hacia aquí abajo, recto hacia ahí, avanzas cuarenta filas, vas recto, giras a la izquierda en la Buckingham 311. Open Subtitles إنظر حسناً مباشرة في الأسفل هنا مباشرة هناك وخذ 40 صف وبعدها إمض مباشرة وإنعطف للشمال
    aquí abajo, hay solo una salida... y es espeluznante pensar que puedes quedar atrapado. Open Subtitles في الأسفل هنا يوجد مخرج واحد فقط و إنه لأمر مُخيف أن تُفكر أنه بإمكانك أن تعلق هنا
    Sabes, realmente podría arreglar muy bonito aquí abajo. Open Subtitles أتعلمين, بإمكاني أن أجعله رائع في الأسفل هنا
    - Sí, ya sabes,... es muy confuso ahí abajo. Open Subtitles - أجل أتدري إنه .. الأمر محير في الأسفل هنا
    ¡Creo que ya lo veo! ¡Es ahí abajo! Open Subtitles ‫أعتقد أنني أراها، إنها في الأسفل هنا!
    Al mover el brazo así, tu cerebro está enviando un impulso a tus músculos de aquí. TED وعندما تقوم بتحريك يدك هكذا ، سيقوم دماغك بإرسال إشارة لعضلاتك في الأسفل هنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more