En 2011, 60 empleados del Ministerio de Relaciones Exteriores palestino recibieron capacitación en la Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores ruso. | UN | وفي 2011، تلقى 60 موظفا بوزارة الخارجية الفلسطينية تدريبا في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الخارجية الروسية. |
De 1968 a 1983, el Profesor Kuznetsov impartió cursos de derecho internacional en el Instituto Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú, y desde 1983 ha trabajado en la Academia Diplomática. | UN | وفي الفترة من عام 1968 إلى عام 1983 قام البروفيسور كوزنيتسوف بتدريس القانون الدولي في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية، وعمل منذ عام 1983 في الأكاديمية الدبلوماسية. |
Actualmente enseña derecho internacional en la Universidad de Bucarest y en la Escuela Nacional de Estudios Políticos y Administrativos, y Derechos Humanos en la Academia Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores de Rumania. | UN | ويدرِّس حاليا القانون الدولي في جامعة بوخارست والمدرسة الوطنية للدراسات السياسية والإدارية، ويُدرِّس حقوق الإنسان في الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة خارجية رومانيا. |
Actualmente es Profesor de Derecho Internacional en la Escuela Nacional de Estudios Políticos y Administrativos y Profesor de Derechos Humanos en la Academia Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores. | UN | وفي الوقت الحالي يعمل أستاذا للقانون الدولي في المدرسة الوطنية للدراسات السياسية والإدارية ولحقوق الإنسان في الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية. |
- Profesor de derecho diplomático, práctica diplomática y organismo internacionales en la Academia Diplomática del Ecuador | UN | - درَّس أيضاً القانون الدبلوماسي والعمل الدبلوماسي والمنظمات الدولية في الأكاديمية الدبلوماسية للإكوادور |
La Sra. Dubravka Šimonović imparte clases sobre derechos humanos y derechos de la mujer en la Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores, el Centro de Derechos Humanos y Estudios sobre la Mujer. | UN | تلقي الدكتورة دوبرافكا سيمونوفيتش محاضرات في حقوق الإنسان وحقوق المرأة في الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية، مركز دراسات حقوق الإنسان والمرأة. |
1998 - Cursos en la Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores de Kazajstán | UN | 1998 - دورات دراسية في الأكاديمية الدبلوماسية بوزارة خارجية كازاخستان |
Profesor de Derecho Internacional Público en la Academia Diplomática del Perú (1972-1988). | UN | أستاذ القانون الدولي العام في الأكاديمية الدبلوماسية في بيرو (1972-1988). |
Se ha acordado admitir a 20 diplomáticos procedentes de pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico en los cursos de capacitación avanzada impartidos en la Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia. | UN | واُتفق على خطط تسمح بمشاركة 20 دبلوماسيا من الدول الجزرية الصغيرة النامية من منطقة المحيط الهادئ في دورات تدريبية متقدمة في الأكاديمية الدبلوماسية لوزارة الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي. |
El Gobierno trata de rectificar esa situación organizando una serie de seminarios en la Academia Diplomática del Brasil sobre carreras para la mujer y una mesa redonda sobre la mujer en la diplomacia, con la participación de embajadoras de varios países. | UN | وتسعى الحكومة إلى تدارك هذه الحالة من خلال تنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية في الأكاديمية الدبلوماسية البرازيلية عن المهن التي يمكن أن تشغلها المرأة، بالإضافة إلى مائدة مستديرة عن المرأة في المجال الدبلوماسي، بمشاركة السفيرات من عدد من البلدان. |
20. Los miembros del servicio diplomático son nombrados tras concluir satisfactoriamente sus estudios en la Academia Diplomática y aprobar un examen especial. | UN | 20 - ومضت قائلة إنه عقب الانتظام بنجاح في الأكاديمية الدبلوماسية واجتياز امتحان خاص جرى تعيين سيدات في السلك الدبلوماسي. |
Esa expresión fue utilizada por primera vez en un discurso pronunciado en la Academia Diplomática de Moscú en 2003 por el entonces Presidente de Armenia, Robert Kocharian. | UN | ولقد استُخدمت هذه العبارة لأول مرة في كلمة ألقاها روبرت كوتشاريان رئيس أرمينيا آنذاك في الأكاديمية الدبلوماسية بموسكو في عام 2003(). |
Varios cursos y seminarios de especialización, entre otros: " Administración Pública Francesa " en el Instituto de Administración Pública Internacional, París, 1984; " Nuevo Derecho del Mar " en la Academia Diplomática de Lima, Perú, 1978; Segundo Curso Internacional de Verano de la Academia Diplomática de Chile, Valparaíso, 1976 | UN | التحق بدورات وحلقات دراسية تخصصية من بينها ما يلي: " الإدارة العامة الفرنسية " في معهد الإدارة العامة الدولية، باريس، 1984؛ و " قانون البحار الجديد " في الأكاديمية الدبلوماسية في ليما، بيرو، 1978؛ والدورة الصيفية الدولية الثانية للأكاديمية الدبلوماسية لشيلي، بالباراييسو، 1976 |
En abril de 2011 Mongolia organizó una mesa redonda internacional en la Academia Diplomática de Viena sobre los retos y oportunidades en la promoción de nuevas zonas libres de armas nucleares. | UN | وفي نيسان/أبريل 2011 نظمت منغوليا مناقشات مائدة مستديرة دولية في الأكاديمية الدبلوماسية في فيينا بشأن " التحديات والفرص التي تواجه تشجيع إقامة المزيد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية " . |
La Experta Independiente participó en un seminario de expertos sobre medios de potenciar la eficacia de los mecanismos nacionales, regionales e internacionales de derechos humanos para proteger y promover los derechos de las minorías religiosas, celebrado en la Academia Diplomática de Viena los días 22 y 23 de mayo de 2012. | UN | 22 - وشاركت الخبيرة المستقلة في حلقة دراسية للخبراء معنية بتعزيز فعالية آليات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية فيما يتعلق بحماية وتعزيز حقوق الأقليات الدينية، عُقدت في الأكاديمية الدبلوماسية في فيينا في 22 و 23 أيار/مايو 2012. |