"في الأوبرا" - Translation from Arabic to Spanish

    • en la ópera
        
    • a la ópera
        
    • de la ópera
        
    Mi hijo es joven, joven y testarudo, como ese niño en la ópera Open Subtitles إبني فتى ليكس فتى وعنيد كالصبي الذي كنت أراه في الأوبرا
    Entonces, quizás nos veamos después en la ópera. EI palco de mi hermana es el 27. Open Subtitles ربما ستنضم إلي في الأوبرا إن مقصورة أختي رقم 27
    Curioso, tengo la sensación de haberla oído antes y no creo que fuera en la ópera. Open Subtitles غريب، أشعر أنّي سبق و سمعتها في مكانٍ ما. و لا أتوقّع أنني سمعتها في الأوبرا.
    Sólo es una noche en la ópera. ¿Hice mal en aceptar? Open Subtitles أنها ليلة فقط في الأوبرا هل فعلت شيء خاطئ في القبول؟
    Ayer, cuando mentiste al decir que ibas a la ópera Open Subtitles لقد جعلتيني أبدو كالمُغفّل في الأوبرا بالأمس
    Así que cuando oí que mi hijo estaba fascinado por una bailarina, estuve segura de que debía ser una bailarina de la ópera, donde los jóvenes que entran en sociedad suelen sentirse fascinados. Open Subtitles فحينما سمعت بأن ابني مولع براقصة قلت لا بد أن تكون راقصة في الأوبرا ، حيث الشباب اليافعون ينبهرون بها هذه الأيام.
    Pues aquí estoy en la ópera, a la que iba a venir con Phil con quien han decidido que no me merezco estar. Open Subtitles حسنا، أنا هنا في الأوبرا التي خططت على الذهاب إلى مع فيل، الذين أعتقد كنت قد قررت أنا لست جيدة بما فيه الكفاية ل.
    Si tuviera que adivinar, diría que fue todo ese gimoteo en la ópera el que mató tus oportunidades. Open Subtitles إذا أنا كان لا بُدَّ أنْ أَحْزرَ، أنا أَقُولُ بأنّه كَانَ كُلّ ذلك البُكاء في الأوبرا التي قَتلتْ فرصَكِ.
    Y tu padre, siempre le dijo a tu madre que las más grandes historias de amor eran en la ópera. Open Subtitles و أبوك كان دائماً يقول لأمك أن اروع قصص حب كانت في الأوبرا.
    en la ópera pide asientos de balcón. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على مقاعدِ الشرفةِ في الأوبرا.
    Un jovén aburrido en la ópera, siempre metiendose en problemas Open Subtitles صبي صغير ضجر في الأوبرا يتورط في المشاكل دائماً
    ¿Crees que ese tipo quiere estar en la ópera? Open Subtitles لا أتعتقدين أن ذلك الرجل يريد أن يكون في الأوبرا ؟
    Muy bien, esos dos tipos, ellos quieren estar en la ópera. Open Subtitles لا حسناً ، هذان الاثنان يريدان أن يكونا في الأوبرا
    Quiero decir, creía que las gordas cantaban todo el tiempo en la ópera. De verdad, nunca lo atrapo. Open Subtitles أعني، اعتقدت بأن السيدات البدينات هي من تغني في الأوبرا دومًا، لم أذهب يومًا إليها من قبل..
    ¿Peleamos por el derecho de una noche en la ópera ahora? Open Subtitles هل نُقاتل من أجل الحق كي نخلد ليلة في الأوبرا
    Pero quizá se vean esta noche en la ópera. Open Subtitles لكن لربما ستتتقابلا في الأوبرا الليلة اود ان اتواجد هنالك اذا كان لي مقصورة محجوزة
    No debería sorprenderme si te da la caja Wetershire en la ópera. Open Subtitles أنا لا يجب أن أتسائل إذا هو سيقرضك صندوق ويترشير في الأوبرا
    Pusiste a dos tiradores más en la ópera. Open Subtitles يمكنك وضع 2 أكثر مسلح في الأوبرا الليلة.
    La hemos seguido desde su asiento de palco en la ópera. Open Subtitles تتبعتها من شرفة كبار الشخصيات في الأوبرا
    - Sí, en la ópera, en el palco principal. Open Subtitles ـ أجل في الأوبرا, في المقصورة الأمامية
    Pero Mazda inventó el botín de fútbol que puedes llevar a la ópera Open Subtitles لكن السيارة المازدا اخترعت حذاء كرة قدم يمكنك أن ترتديه في الأوبرا
    Dejó un mensaje, tiene no sé qué de la ópera no llega hoy. Open Subtitles لقد علقت في الأوبرا. تمارين أو أمر كهذا. لن تتواجد هنا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more