"في الاجتماعات التي تعقد مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • a reuniones con
        
    • en reuniones con
        
    • en las reuniones con
        
    • a las reuniones con
        
    ii) Envío de representantes a reuniones con asesores jurídicos del sistema de las Naciones Unidas y organización de esas reuniones, así como cooperación y coordinación de las disposiciones institucionales para los organismos especializados y organizaciones afines sobre cuestiones de interés común; UN ' 2` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة وعقد تلك الاجتماعات، والتعاون مع الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بشأن المسائل التي تكون محط اهتمام مشترك وتنسيق الترتيبات المؤسسية المتعلقة بذلك؛
    xiii) Envío de representantes a reuniones con asesores jurídicos del sistema de las Naciones Unidas y organización de esas reuniones, así como coordinación de las disposiciones institucionales para los organismos especializados y organizaciones afines sobre cuestiones de interés común; UN ' 13` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، وتنسيق الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة فيما يتعلق بالمسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    xiii) Envío de representantes a reuniones con asesores jurídicos del sistema de las Naciones Unidas y organización de esas reuniones y coordinación de las disposiciones institucionales para los organismos especializados y organizaciones afines sobre cuestiones de interés común; UN ' 13` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، وتنسيق الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة فيما يتعلق بالمسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    El titular también representará al Departamento en reuniones con los Estados Miembros, según se requiera. UN كما سيمثل الإدارة في الاجتماعات التي تعقد مع الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء.
    En esa estimación se incluye una suma de 24.000 dólares para viajes de los magistrados y los oficiales jurídicos para representar al Tribunal en reuniones con funcionarios gubernamentales y en reuniones o seminarios regionales o internacionales. UN ويشمل هذا التقدير مبلغ ٠٠٠ ٢٤ دولار لسفر القضاة والموظفين القانونيين لتمثيل المحكمة في الاجتماعات التي تعقد مع المسؤولين الحكوميين، وفي الاجتماعات أو الحلقات الدراسية اﻹقليمية والدولية.
    Se debería tratar de que en las reuniones con los países que aportan contingentes se realice un diálogo a fondo que sea fructífero. UN 23 - تشجيع الحوار الموضوعي الهادف في الاجتماعات التي تعقد مع البلدان المساهمة بقوات.
    b) Envío de representantes a reuniones con asesores jurídicos del sistema de las Naciones Unidas y organización de esas reuniones y coordinación de las disposiciones institucionales para los organismos especializados y organizaciones afines sobre cuestiones de interés común; UN (ب) التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، والتنسيق فيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بشأن المسائل التي تكون محط اهتمام مشترك؛
    b) Envío de representantes a reuniones con asesores jurídicos del sistema de las Naciones Unidas y organización de esas reuniones y coordinación de las disposiciones institucionales para los organismos especializados y organizaciones afines sobre cuestiones de interés común; UN (ب) التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، والتنسيق فيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بشأن المسائل التي تكون محط اهتمام مشترك؛
    b) Envío de representantes a reuniones con asesores jurídicos del sistema de las Naciones Unidas y organización de esas reuniones y coordinación de las disposiciones institucionales para los organismos especializados y organizaciones afines sobre cuestiones de interés común; UN (ب) التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة وعقد تلك الاجتماعات، والتنسيق في مجال الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بشأن المسائل التي تكون موضع اهتمام مشترك؛
    b) Envío de representantes a reuniones con asesores jurídicos del sistema de las Naciones Unidas y organización de esas reuniones y coordinación de las disposiciones institucionales para los organismos especializados y organizaciones afines sobre cuestiones de interés común; UN (ب) التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة وعقد تلك الاجتماعات، والتنسيق في مجال الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بشأن المسائل التي تكون موضع اهتمام مشترك؛
    xiii) Envío de representantes a reuniones con asesores jurídicos del sistema de las Naciones Unidas y organización de esas reuniones y cooperación y coordinación respecto de las disposiciones institucionales para los organismos especializados y organizaciones afines sobre cuestiones de interés común; UN ' 13` التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، والتعاون/التنسيق بشأن الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات المعنية في ما يتعلق بالمسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    Participación en las consultas con las partes en el conflicto, participación y prestación de apoyo a reuniones con países que aportan contingentes y participación y prestación de apoyo a reuniones con Estados Miembros, otros programas de las Naciones Unidas, organizaciones regionales y subregionales, coaliciones y organizaciones multinacionales y organizaciones no gubernamentales. UN المشاركة في المشاورات التي تجري مع أطراف الصراعات، والمشاركة في الاجتماعات التي تعقد مع البلدان المساهمة بقوات وتقديم الدعم لهذه الاجتماعات، والمشاركة في الاجتماعات التي تعقد مع الدول الأعضاء، وبرامج الأمم المتحدة الأخرى، والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، والائتلافات والمنظمات المتعددة الجنسيات، والمنظمات غير الحكومية، وتقديم الدعم لهذه الاجتماعات.
    b) Envío de representantes a reuniones con asesores jurídicos del sistema de las Naciones Unidas y organización de esas reuniones, así como cooperación y coordinación de las disposiciones institucionales para los organismos especializados y organizaciones afines sobre cuestiones de interés común; UN (ب) التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، والتعاون/التنسيق فيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بشأن المسائل التي تكون محط اهتمام مشترك؛
    b) Envío de representantes a reuniones con asesores jurídicos del sistema de las Naciones Unidas y organización de esas reuniones, así como cooperación y coordinación de las disposiciones institucionales para los organismos especializados y organizaciones afines sobre cuestiones de interés común; UN (ب) التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، والتعاون/التنسيق فيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة بشأن المسائل التي تكون محط اهتمام مشترك؛
    b) Envío de representantes a reuniones con asesores jurídicos del sistema de las Naciones Unidas y organización de esas reuniones, así como coordinación de las disposiciones institucionales para los organismos especializados y organizaciones afines sobre cuestiones de interés común; UN (ب) التمثيل في الاجتماعات التي تعقد مع المستشارين القانونيين التابعين لمنظومة الأمم المتحدة، وعقد تلك الاجتماعات، وتنسيق الترتيبات المؤسسية للوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة فيما يتعلق بالمسائل موضع الاهتمام المشترك؛
    El titular representará al Departamento en reuniones con representantes permanentes de países que aportan contingentes y fuerzas de policía respecto de cuestiones disciplinarias y participará en negociaciones con Estados Miembros sobre las condiciones relativas a la conducta del personal en acuerdos con las Naciones Unidas. UN وسيمثل شاغل الوظيفة الإدارة في الاجتماعات التي تعقد مع الممثلين الدائمين للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن المسائل التأديبية والمشاركة في المفاوضات التي تجري مع الدول الأعضاء بشأن الشروط المتعلقة بسلوك الأفراد في الاتفاقات المبرمة مع الأمم المتحدة.
    El oficial velará por que los aportes a los informes de los órganos de supervisión a la Asamblea General y las respuestas a las solicitudes presentadas por las misiones permanentes se proporcionen con puntualidad, y representará al Departamento en reuniones con los Estados Miembros, según se requiera. UN وسيكفل تقديم المدخلات التي ستدرج في تقارير هيئات الرقابة إلى الجمعية العامة والاستجابات للطلبات الواردة من البعثات الدائمة في الوقت المناسب، وسيمثل الإدارة في الاجتماعات التي تعقد مع الدول الأعضاء، حسب الاقتضاء.
    d) Viajes de los magistrados y de los oficiales jurídicos para representar al Tribunal en reuniones con funcionarios gubernamentales o en reuniones o seminarios regionales o internacionales (24.000 dólares). UN )د( سفر القضاة والموظفين القانونيين لتمثيل المحكمة في الاجتماعات التي تعقد مع المسؤولين الحكوميين وفي الاجتماعات أو الحلقات الدراسية اﻹقليمية والدولية )٠٠٠ ٢٤ دولار(. باء - مكتب المدعي العام
    Se necesitan otros seis auxiliares administrativos de categoría local para controlar la entrega y recepción de facsímiles y correspondencia en la Oficina del Administrador Regional y para desempeñar las funciones de auxiliares de idiomas en las reuniones con funcionarios locales. UN 245 - ثمة حاجة إلى 6 مساعدين إداريين إضافيين من الرتبة المحلية لمراقبة تسليم واستلام مراسلات الفاكس/والبريد في مكتب المدير الإقليمي، والعمل كمساعدي لغات في الاجتماعات التي تعقد مع الموظفين المحليين.
    Los funcionarios del cuadro orgánico proporcionan al Secretario el apoyo de gestión necesario para evaluar las operaciones del Tribunal, prestan asistencia en la aplicación de las decisiones, velando por la coordinación y el seguimiento adecuados, y asisten o representan al Secretario en las reuniones con funcionarios gubernamentales en sus esferas de competencia. UN ٤٨ - ويقدم الموظفون بالفئة الفنية المدخلات على المستوى اﻹداري للمسجل بغرض تقييم عمليات المحكمة والمساعدة في تنفيذ القرارات عن طريق ضمان التنسيق والمتابعة على النحو السليم ومساعدة المسجل أو تمثيله، في مجالات اختصاصهم، في الاجتماعات التي تعقد مع المسؤولين الحكوميين.
    También deberíamos poder enviar al Presidente, en calidad de representante de las Naciones Unidas, a las consultas y reuniones internacionales de los distintos organismos en los ámbitos regionales y especializados y a las reuniones con los dirigentes mundiales. UN وينبغي أيضا أن نستفيد من منصب الرئيس ليكون ممثلا للأمم المتحدة في المشاورات والاجتماعات الدولية لمختلف الهيئات على الصعيدين الإقليمي والمتخصص وكذلك في الاجتماعات التي تعقد مع زعماء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more